Литмир - Электронная Библиотека

Он шёл с новым знакомым ближе к центру школьного двора, где собралось чуть больше учеников. Там же и трое учителей, которые общались с толпой новеньких. На школьном дворе гуляли многие подростки, и Гарри удивило осознание того, что это лишь малая часть, которые приехали за две недели до начала учебы, а вскоре приедут остальные, спешно подтягиваясь к началу.

По белым ступенькам с имитацией мрамора к массивным школьным дверям, то же новым, поднималась мисс Хэнсон. Увидев её впервые, родители Гарри, да и он сам, приняли Мелиссу Хэнсон за заместителя директора. Она встретила их и ещё некоторых родителей в холле. Приветственная улыбка. В руках чёрный планшет, который сливался с пиджаком, а одежда строго чёрно-белая. Каштановые волосы собраны в хвост. Ни единого волоса не выпало из причёски.

Родители Гарри были самыми энергичными и первыми подошли к мисс Хэнсон.

– Здравствуйте, Вы, должно быть, мисс Мур?

Какого было удивление Брауна старшего, когда с той же улыбкой ему ответили "Нет". Второе "Нет" прозвучало, по мнению Гарри, более громко и грубо, но уже от заместителя. Вперёд вышла блондинка в не менее строгой форме, но без улыбки и приветствия.

Смотря на мисс Хэнсон сейчас, Гарри для себя отметил, что из неё вышел бы хороший заместитель. После последней встречи с ней осталось то тёплое чувство и желание подойти вновь, радостно крича "Здравствуйте! ".

Новый знакомый Гарри отучился в этой школе два года и перешёл на последний, третий. Он с энтузиазмом рассказывал про школу, одновременно провожая к остальным первогодкам, только что приехавшим, как и сам Гарри.

Логично рассудив, встречать новеньких должны у ворот или у парадного входа в школу, а может и у здания общежития. Оно находилось недалеко от школы, там Гарри тоже был. Родители посчитали важным осмотреть его, чтобы знать, где будет жить их дитя. Приехав к воротам школы, Гарри попрощался с родителями и также логически рассуждая, шёл с чемоданом к парадным дверям. Но препятствием стали многие факторы, и по итогу он оказался не среди новеньких, как и он, а общался с учениками постарше, потеряв счёт времени. И только когда ему напомнили, что стоило бы отметится и ждать, когда всех проводят к общежитию и вручат ключ от комнаты, он с третегодкой дошёл до центра двора.

– Здравствуйте, я Гарри Браун, – Парень остановился у одного из преподавателей с планшетом. Девушка мило улыбнулась ему и опустила взгляд на планшет, в поисках фамилии.

– Очень хорошо, Гарри. Я Валерия Джонсон, одна из учителей.

"Молодая" первое, что подумал Гарри. Девушка действительно выглядит молодо, буквально сливалась с новенькими. Если бы не бейджик и планшет в её руках, он решил бы, что она тоже ученица. И Гарри не один такой. Общаясь со старшими, они успели обсудить и учителей, а для мисс Джонсон дали отдельное прозвище – "Ведьма". Как ему объяснили, Валерия выглядит слишком молодо для своего возраста, а это странно и неестественно для дарованных. Кто-то шутил, что ей уже под пятьдесят.

– Осталось подождать троих, и вас проводят в общежитие. Пока ты можешь пообщаться с остальными, но будь на виду.

Согласно кивнув, он обернулся на этих остальных с чемоданами и сумками. Все громко общались, знакомились. В этот момент весь запал Гарри иссяк. Он смотрел на новые незнакомые лица и не знал, к кому подойти.

Спустя час мисс Джонсон радостно крикнула "последний прибыл" и сообщила, что теперь можно двигаться к общежитию. Уставшие подростки, вновь взяв чемоданы, вслед за тремя учителями шли к пятиэтажному зданию. У всех словно открылось второе дыхание, вновь появилась энергия, которую старались держать под контролем учителя.

Здание общежития по стилю похоже на школьное, только белых элементов меньше. Огромный четырёхэтажный прямоугольник, окрашенный в бежевый. Когда Гарри был тут в последний раз, как раз меняли окна на первом этаже. Сейчас, подходя ближе, он увидел на всех этажах новенькие белые окна.

За всем шумом радости первогодок с трудом слышно голоса учителей, которые просили не уходить далеко и оставаться в холле, чтобы все получили ключи.

Заместитель директора Эмили Мур громко вычитывала несколько имён, чтобы сквозь шум всем было слышно. Услышав своё имя, Гарри с большим чемоданом пролез через толпу. Не поднимая, взгляда, мисс Мур качнула головой, указывая на мисс Джонсон. Она вручила ему ключ:

– Там комнаты первогодок. Можешь идти, – Она указала на полу стеклянные двери.

Пройдя чуть вперёд, уступив место другим, он удивлённо посмотрел на ключ в своих руках с числом четырнадцать.

– Один?

Но Гарри не услышали. А мисс Джонсон уже вручила двум девушкам ключи. Пожав плечами, он толкнул вперёд дверь в светлый коридор. По обе стороны расположены комнаты, двери которых из светлого дерева и обозначены номерами-наклейками чёрного цвета. Мельком взглянув на человечка, наклеенного на белую стену коридора с правой стороны, он ещё раз взглянул на ключ с номером и пошёл дальше к своей комнате.

Уже в комнате, на самой ближайшей кровати, он увидел спортивную сумку с вышитыми инициалами "J. D. ", а на полу небольшой синий чемодан. Одноместная кровать, которую каким-то чудом уже занял его сосед, находилась ближе к углу комнаты, по правую сторону от двери. Её изголовье слегка пряталось за пустую прикроватную тумбочку. Сам угол занял книжный шкаф с пятью полками и внизу большое отделение с дверцами.

Вторая кровать расположена у стены напротив, на небольшом подиуме. Тоже одноместная и ровно посередине стены. Рядом также прикроватная тумбочка, а параллельно кровати – шкаф-купе для одежды. Дверь и ещё один шкаф-купе.

Оставив у своей кровати чемодан, Гарри подошёл к белой двери, предполагая, что это ванная, которую оценить при последнем посещении общежития не смог. Чёрная плитка на полу, белая на стенах с геометрическими узорами. Слегка тесно всё обставлено. Три тумбочки и на той, что посередине, раковина, а по бокам полочки. Широкая душевая кабинка, рядом корзина для одежды. За тумбами чёрно-белый унитаз.

Расположив на одной из полочек гигиенические принадлежности, он вернулся в комнату и занял ближайший к его кровати шкаф-купе. Он почти заполнил его вещами, когда от дела его оторвал шум за дверью. Мужской и, похоже, недовольный голос становился ближе.

– Выходка сильно разочаровала, юноша, – Последние слова прозвучали слишком громко из-за открывшейся двери.

В комнату быстро вошёл парень, весь в чёрном. Громко захлопнул за собой дверь перед лицом мужчины, точно учителя. Прислонившись к той самой двери, наконец, обратил внимание на незнакомца.

Чёрные, словно угольные волосы. Слегка отросшая чёлка падала на глаза. Причёска напомнила уже не модную "асимметрию". Ремень с тонкими цепями. Они тихо звякали друг о друга при малейших движениях. Правая коленка ободрана, в руке чёрная кожанка.

– Привет. Я Гарри, – Он улыбнулся и спустился с подиума. – Гарри Браун. А ты, видимо, J.D?

– Кто? – Почему-то напуганный парень вжался в дверь. Янтарные глаза спешно рассматривали Гарри.

Каштановые, не похожего на естественный окрас волосы. Большие серые глаза и брови странные, на них местами выбриты полоски. Рукава белой кофты обтягивали худые руки. Парень выше на пол головы.

– Ну, на сумке инициалы.

– Да, это мои. И вещи тоже, – Он отлип от стены и пожал протянутую руку, чтобы отвлечь чужой взгляд от плеча, где на чёрной футболке красовались дырки и немного покрасневшая кожа. – Джейкоб Данбар.

– Приятно, – Гарри вернулся к сортировке вещей, не переставая говорить, и очень хотелось с кем-нибудь поделится впечатлениями. – Кстати, я тебя не видел на сборе первогодок, а потом подумал, что мой сосед приедет позже, когда мне одному дали ключ от комнаты. До начала занятий ведь ещё две недели. У тебя же есть ключ. – Обернувшись, он никого не увидел, а спустя минуту включилась душевая.

Стало немного неловко. Его болтовню Джейкоб не стал терпеть, сбежал в ванную, и у Гарри появилось ощущение, словно сбежали от него. Помяв в руках серые спортивные штаны, парень бросил их на кровать. От смущения он немного застопорился, позабыв, что и куда хотел положить.

3
{"b":"891016","o":1}