Литмир - Электронная Библиотека

– Как Джон? – преспокойно поинтересовался Сэм.

– Мне кажется, что ему стало лучше, – осторожно сказала Розалин.

Он с сомнением покачал головой. Покосившись на солдат, она не рискнула спрашивать, почему они обедают в хозяйской столовой и зачем он привел сюда ее.

– Отобедайте с нами, мисс. Я думаю, вы проголодались, – радушно предложил ей Сэм стул рядом с собой.

– Благодарю вас, мистер Робертс. С удовольствием, – сочла за лучшее ответить Розалин.

Она села на указанное место спиной к двери, не обращая внимания на то, что мужчины вокруг шептались и посмеивались. Сэм же был невозмутим, словно всегда приглашает заключенных на обед.

– Жаркого, мисс Ферроуз? – поинтересовался он, жестом подзывая лакея, чтобы тот положил ей мяса в тарелку.

Несмотря на голод, Розалин кусок в горло не лез. Все это было неожиданно и странно. Солдаты с аппетитом ели, шутили и переругивались со слугами. Это мог бы быть самый обычный обед, но Розалин чувствовала вокруг волнение. Смешки были чуть громче необходимого, разговоры – напряженнее, а движения – преувеличенно небрежны. Нет, они точно не пируют здесь каждый день!

Но когда командир начал травить байки, от хохота все присутствующие заметно расслабились, даже она.

Лишь тогда Розалин наконец сумела оценить мастерство повара. Еда была отменной. Розалин не могла бы сказать, что именно она ела, но с каждым кусочком к ней возвращалось присутствие духа и надежда на лучшее.

Постепенно она пришла к выводу, что этот обед – жест неповиновения сэру Уоррену. Очевидно, Сэм привел ее в их компанию, чтобы показать, что не собирается исполнять приказ мэра. Но сэр Уоррен скоро вернется, что будет тогда?

К сожалению, за шутками ей не представлялась возможность поговорить с Сэмом. Да и что бы она ему сказала? «Вы не собираетесь убивать меня, мистер Робертс?»

Розалин от души смеялась над историей о падении в лошадиный навоз, когда взгляды солдат вдруг обратились за ее спину.

Смех сошел на нет, словно его выключили. Розалин пришлось повернуться боком на стуле, и она увидела стоящего в дверях сэра Уоррена в расстегнутом бежевом пальто. Его изумленное лицо наливалось краснотой.

Сэм деловито вытер руки салфеткой и поднялся с места. Сэр Уоррен подошел ближе, а начальник охраны двинулся ему навстречу. Розалин кожей ощутила напряжение, повисшее в воздухе.

– Какого черта здесь происходит, Сэм? – прошипел сэр Уоррен.

Его взгляд упал на Розалин, глаза злобно прищурились, а шипение стало еще более яростным:

– И почему девчонка не в камере?

Начальник охраны замер перед ним.

– Вы рано вернулись, сэр. Два часа еще не истекли, – бесстрастно сказал Сэм.

– И что? – взвился мэр. – Это не дает тебе права…

Но договорить ему не удалось. Сэм резко ударил его кулаком в живот.

Сэр Уоррен задохнулся и упал на колени. Розалин с ужасом увидела, как начальник охраны схватил его за волосы и рывком задрал голову.

– А теперь слушай, ублюдок, – яростно выплюнул Сэм ему в лицо. – Ты переполнил мою чашу терпения. Работорговля, заказные убийства, девчонки-рабыни… Я собирался дать тебе еще два дня и посмотреть на рожи благородных сэров, которые соберутся на твой скотский аукцион.

Уоррен часто дышал, выпучив глаза. Он косился на свою охрану, но солдаты молча наблюдали за происходящим, не двигаясь с мест. Слуги выскочили в коридор, и оттуда по очереди бросали из-за двери любопытные взгляды.

– Но придется мне справиться без тебя! – подытожил Сэм, выпустив Уоррена.

Он на шаг отступил, словно давая мэру возможность осознать его слова.

– Ты с ума сошел, Сэм! – прохрипел Уоррен, все еще прижимая руку к животу. – Корнштейн… Они тебя сожрут! Ты завтра же отправишься на виселицу!

– Ты поразительно слеп, Уоррен! – заявил командир, деловито закатывая рукава. – Так боялся, что кто-то из твоей компании захочет взять власть в свои руки, не замечая, что этот человек прямо у тебя под носом! Я стану новым мэром Суинчестера! С твоими «друзьями» я уже договорился.

– Идиот! – завопил Уоррен, пытаясь подняться на ноги. – Они просто хотят меня убрать! А потом избавятся и от тебя! Никто не позволит жалкому плебею стать мэром!

Удар по лицу застал Уоррена врасплох. Раздался противный хруст, и брызнула кровь. Розалин вскрикнула и прижала ладони ко рту.

Сэм обернулся на ее голос, словно только теперь вспомнил, что она здесь.

– Уведи ее, Картер! – бросил он, а сам сделал подчиненным приглашающий знак.

Парень, с которым она пришла, поспешно поднялся с места, а за ним и остальные вставали и, разминая кулаки, окружали мэра. Уоррен сплевывал кровь, и она оставляла яркие следы на его дорогом пальто. Розалин не могла отвести взгляда от этой картины, пока Картер не тронул ее за плечо.

Очнувшись, она перевела глаза на Сэма.

– Я не уйду! – закричала Розалин, резко вскочив.

Ее пальцы вцепились в спинку стула.

Сэм посмотрел на нее исподлобья. Его лицо как никогда было похоже на застывшую уродливую маску. А во взгляде за отрешенным выражением скрывалось нечто дикое, звериное…

Розалин захотелось бежать от него без оглядки. Но она собрала всю свою решимость, чтобы он прочел в ее глазах: она догадалась, почему он просит ее увести… Она не позволит им издеваться над Уорреном! Или пусть делают это при ней.

Сэм первым отвел глаза.

Он достал пистолет и направил в залитое кровью лицо мэра.

– Нет, Сэм! – завопил тот. – НЕТ!

Последнее слово она и Уоррен выкрикнули одновременно.

Выстрел. Розалин успела зажмуриться, но вздрогнула всем телом, словно пуля попала в нее. Невнятный всхлип. Еще один выстрел…

Тишина.

Розалин открыла глаза. Перед ее взором оказались собственные побелевшие пальцы, сжимающие спинку стула. Они дрожали и отказывались ей повиноваться.

А через несколько секунд рядом возникла зеленая куртка Сэма, на которой виднелись крошечные красные капли.

– Простите, что испортил вам аппетит, мисс, – услышала Розалин его мрачный голос. – Вам лучше уйти.

Картер помог ей разжать пальцы и повел прочь, поддерживая за локоть.

***

Розалин пришла в себя уже в подвальном коридоре. Она не помнила, как они добрались туда. Окружающие краски и звуки ей удалось осознать только сейчас. И тут же заработала мысль.

Ее снова посадят под замок?

Она посмотрела на парня, что вел ее.

– Скажите, я могу увидеть мою подругу, Лиз Браун?

Картер почесал в затылке.

– Надо Сэма спросить.

– Ему сейчас не до того, – убеждала Розалин. – Дайте мне поговорить с ней всего пять минут!

Он с сомнением покосился на охранника в середине коридора. Там опять сидел рыжий Фредерик, который немедленно уставился на них.

– Ладно, сейчас, – сказал Картер и двинулся к нему. – Но только пять минут!

Приблизившись к охраннику, он сказал:

– Дай ключ от пятой, Фредди!

– Зачем? – нелюбезно поинтересовался тот.

– Сэм разрешил леди повидаться с подругой, – соврал ее провожатый.

Фредерик окинул «леди» презрительным взглядом, который Розалин совсем не понравился, но все же протянул Картеру связку ключей.

Розалин терпеливо дождалась, когда он отопрет замок.

Обстановка камеры Лиз ничем не отличалось от остальных: койка и тумба. Единственной разницей было то, что на тумбе лежали три книги.

Сама Лиз сидела на постели, заплетая косу. При виде Розалин она бросила свое занятие и вскочила.

– Линн!

Розалин показалось, что подруга похудела, и под глазами у нее залегли темные тени.

– Лиз!

Бросившись навстречу, она сжала Лиз в объятиях.

– Пять минут! – шикнул на них солдат и закрыл дверь.

– Я так боялась за тебя! – прошептала Лиз.

Но Розалин не могла ответить. Сжимая худые плечи подруги, она чувствовала, как слезы текут по щекам. Она громко всхлипнула, и Лиз отстранилась, чтобы посмотреть ей в лицо.

– Что с тобой, Линн? Что случилось?

Сердито вытерев рукавом глаза, Розалин заговорила.

20
{"b":"891006","o":1}