– В жизни Королева Гаринда была такой же, как на портрете?
– Вы знаете, да, – подумав, ответил Эдвин. – Я помню ее грустные глаза. У нее ведь была не слишком счастливая судьба. Королева Гаринда рано овдовела и рано получила власть. А ведь власть – это большая ответственность! Она была строгой, прямолинейной, но никто не мог упрекнуть ее в излишней жестокости. Гаринда пересмотрела суровые законы: отменила показательные казни на площадях и окончательно запретила казнить женщин. Она позаботилась о простых людях – даже бедняки в Сапфировой стране получили крышу над головой. Благодаря ее разумному правлению пополнилась королевская казна. В королевстве появились новые больницы и школы, фабрики и фермы, мастерские, лавочки, рынки. И сейчас и люди, и тролли вполне могут заработать себе на кусок хлеба, если они, конечно, не сидят сложа руки. Да и сама королева Гаринда была каждый день так занята, что ей просто некогда было заниматься, например, обновлением интерьеров дворца. Что же касается нынешнего состояния королевской казны… Пожалуй, я не буду говорить об этом, так как это не мое дело.
Я вспомнила морщинистый лоб казначея Маргена, его противные шишковатые пальцы, мерзкие слова о том, что он может когда угодно запускать руку в сундуки с королевским богатством – все равно деньги никто не считает… И поняла, что этот отвратительный тип попросту разбрасывается серебром и золотом, которые честным трудом нажила прежняя мудрая властительница.
– По вашим словам, королева Гаринда была очень разумной и порядочной, – заметила я. – Почему же невестка, ныне – королева Мара – не нашла с ней общего языка?
– Королева Мара – очень непростой человек, – коротко сказал Эдвин. – Но она любит власть. Король Арий еще при жизни издал закон, по которому, в случае его смерти, корона обязана достаться супруге, – видимо, она настояла. А по прежним правилам трон должна была получить принцесса Инна.
– Дочери королевы Мары? – уточнила я.
– Падчерице, – спокойно исправил меня Эдвин. – Принцесса Инна – дочь короля от первого брака. Его прежняя супруга скоропостижно скончалась, и король женился на Ее Величестве Маре – капитан помолчал и добавил. – А принцесса Инна, мне кажется, правила бы достойно. Она неплохая девушка, боевая, чем-то похожа на бабушку Гаринду. Мы даже играли с ней в детстве, хотя она младше меня.
«Инна – неродная дочь королевы! Теперь понятно, почему Ее Величество Мара относится к ней прохладно... – подумала я. – Даже выслала принцессу из страны – с глаз долой! Интересно, а какая она – эта Инна, которую Эдвин назвал неплохой? Наверное, очень красивая...»
Это было неправильно, невозможно, ужасно, но у меня закололо сердце от ревности к незнакомой принцессе, для которой я и должна изменить этот дворец.
Глава 27. Немного о привидениях
Пока мы с капитаном Эдвином обходили громадное здание, я исписала половину пухлого блокнота в кожаной обложке. Обозначения, которые я там отмечала, могла разобрать только я. Например, «пкр» – поменять перекрытия; «обл» – заняться облицовкой; «мзк» – разместить мозаику; «втр» – установить витраж. Иногда я делала небольшие зарисовки и выводила большую жирную букву «К!» с восклицательным знаком. Это означало, что мне придется воспользоваться волшебной кистью и особым альбомом. Кисть я планировала применять в основном для внутреннего убранства. Мне проще самой нарисовать витраж, плафон, лепнину или светильник, чем заказывать это у мастеров и ждать работу месяцами.
– А где вас поселили, Злата? – поинтересовался капитан Эдвин, когда мы проходили по очередному коридору. – В каком отеле?
– Почему же в отеле? Я буду жить здесь, во дворце. Комната у меня вполне приличная, – проговорила я, вновь что-то отметив в блокноте. – Моя спальня находится в левой галерее. Мы проходили мимо нее, только не заглянули.
– Вам дали комнату в левом флигеле? – нахмурился Эдвин. – Я полагал, что вас устроили в центре Сапфира, а сюда вы выезжаете на работу. Поэтому и приехал, чтобы поздравить вас с первым рабочим днем… Знаете, Злата, я сегодня же я займусь тем, чтобы вы перебрались в другое помещение. А во дворец вас ежедневно будет возить экипаж, об этом я позабочусь. Я поручу снять для вас хорошую квартиру или номер в отеле, – он уловил мой взгляд и ласково улыбнулся. – Не переживайте, гостиницы в столице приличные, не такие, как отель Альды в Приграничье. Вы можете поселиться в «Синей короне» на улице Красных Роз или в «Отважном льве» недалеко от Снежного дворца. В каждом из них отличная кухня и уютные комнаты. А на работу будете добираться в карете.
– Не стоит беспокоиться, капитан Эдвин, – я подняла на него глаза. – Дело в том, что я подписала бумаги, в которых говорится, что я должна обустроиться именно в Хрустальном дворце. Но я не огорчена, что поселилась именно здесь. Рядом со мной разместили розового вершика из Приграничья, и с ней я уже подружилась. Да это ведь довольно удобно – жить там, где работаешь.
Но глаза Эдвина стали серьезными, и он проговорил уже более настойчиво:
– Даже при таких преимуществах вам стоит серьезно подумать о переезде. Очень плохо, что господин Марген указал пункт о проживании в ваших документах. Я бы вообще ему ни в чем не доверял. Но, если уж так случилось, я сегодня же потребую, чтобы вас переселили из левого крыла.
– Но почему? – удивилась я. – В левом флигеле мне нравится больше, чем в центральном корпусе. – Я не стала объяснять, что мне холодно и неуютно в просторном холле, где хозяйничает Ирэна. Я рада находиться от нее в стороне: чем дальше – тем лучше.
Капитан Эдвин, остановившись возле очередной, уже тринадцатой белой скульптуры, внимательно посмотрел на меня, и будто на что-то решившись, качнул головой:
– Злата, я беспокоюсь за вас и не хочу ничего скрывать. Поэтому скажу сейчас странную вещь, рискуя, что вы сочтете меня сумасшедшим.
Он сделал паузу, а я, волнуясь, прислонилась к мраморной стене и крепко сжала кожаный блокнот:
– Я слушаю вас, капитан Эдвин.
– Считается, что именно в левом крыле Хрустального дворца живет привидение.
– Привидение? – я не поверила своим ушам и попыталась свести все к шутке. – Да, я слышала, что в каждом приличном замке должен быть свой призрак. Значит, Хрустальный дворец вполне соответствует приличиям. Так что за привидение тут поселилось?
– Призрак королевы Гаринды, – спокойно произнес Эдвин, и я поняла, что он не шутит.
– Но… Почему призрак появляется именно в левом флигеле? – глупо поинтересовалась я.
– Королева Гаринда скончалась именно там. В числе фрейлин, которые обнаружили ее в левой галерее, была моя мать. После этого мама долго кричала во сне, ей даже пришлось обратиться к доктору, который назначил успокоительные пилюли. После этого и она, к несчастью, долго не прожила… – Эдвин помолчал и продолжил историю. – Считается, что королева Гаринда умерла своей смертью. Однако она была не старая и не жаловалась на здоровье. По сей день в Сапфире ходят слухи, что королеву могли убить, но сыщики так ничего и не доказали. В официальных хрониках отмечено, что Гаринда внезапно отошла в мир иной от сердечного приступа. Но я беседовал с несколькими врачами, которые полагают, что королеву могли отравить неизвестным, нераспознанным ядом. Лицо правительницы было так искажено, что на церемонии прощания на него пришлось надеть маску. …Боже мой, простите, Злата, что вынужден делиться с вами этими подробностями! – Эдвин увидел, как округлились мои глаза. – Я совершенно не хочу вас тревожить. Но вы должны знать правду о том, что происходит в этом дворце. Помните, когда мы беседовали в первый раз, я удивился, что вы согласились на реконструкцию всего здания, в том числе флигелей? Я понял, что господин Марген просто не счел нужным поведать вам его историю. Видимо, он также «забыл» упомянуть о том, что местные архитекторы и декораторы категорически отказываются там работать.