Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вмиг я подбежал к телу Аннестесии, я обнял его, ее лицо было прекрасно, как в тот день, при нашей первой встрече, и, тихо плача, произнес:

– ВОЗРОЖДЕНИЕ (15 lvl).

Через мгновение она ожила, огромная рана на шее сразу затянулась, и ее красивые, полные радости глаза открылись. Она смотрела на меня, а я на нее. Мы сидели в тишине, пока Вина не пришла из сада. Когда она увидела это, то выбежала из дома и побежала просить о помощи. Я ежеминутно понял, что мне нельзя оставаться здесь; ведь если я промедлю, и меня схватит стража за убийство, то я никогда больше не увижу этого ласкового лица.

Вытерев слезы, я поцеловал мою возлюбленную и выбежал из дома со словами:

– Я вернусь к тебе дорогая!

Я бежал по дороге, ведущей в столицу.

А после, поняв, что надо экономить силы, произнес:

– ТЕЛЕПОРТАЦИЯ (15 lvl).

Я очутился возле почты. Уже была ночь. Все было как в тумане. Я бежал. Бежал, как только мог себе позволить. Я понимал, что меня будут искать. И не просто искать, а будут разыскивать, пока я не умру. Через пару минут бега я увидел патруль и из-за этого завернул в ближайший закоулок. Я был без сил. Пройдя еще пару метров, я упал от истощения. У меня в голове был лишь один вопрос…

«ЭТО КОНЕЦ?»

Том 2: Развязка.

Глава 1: «От автора»

Приветствую тебя, мой дорогой читатель. Ты уже прочел один том книги «МИР». Этот том состоит из двух глав: «От автора» и «Рассказ».

В этом томе будет немного больше страниц, хотя сюжет затрагивает временной промежуток меньше, чем в прошлом.

Приятного прочтения…

Глава 2: «Рассказ»

«Проснись и пой или. Некто»

Я проснулся. Губы были сухи, как песок. Мышцы ломило. Перед глазами был фундамент дома. Я лежал на животе, а от падения пострадали правый локоть и левое колено. Переведя взгляд чуть правее, я увидел темноту, поглощающую все пространство вокруг. Каменная постель охватывала всю поверхность подо мной.

– «СКАНИРОВАНИЕ МАНЫ (5 lvl), – произнес я изо всех сил.

Мой индикатор находился на шести единицах. Если учитывать, что мой полный запас маны равен пятидесяти, для стабильного поддержания жизни нужна минимум половина, а у меня было почти в пять раз меньше, я мог умереть от переутомления с вероятностью девяносто пять процентов. Но удача была в очередной раз на моей стороне.

Я постарался приподняться, но сразу упал – то ли от истощения, то ли из-за больного колена. Вскоре попытка повторилась и, на удивление, была удачной, ведь на этот раз я попробовал встать, упираясь рукой о стену здания.

Я осмотрелся. Начинался мелкий дождь. Приглядевшись к темному проходу, ведущему на улицу Страутза, я увидел лишь маленькие огоньки, исходящие из окон домов.

Дождь нещадно стал поливать меня, усиливаясь с каждой секундой.

Продолжив опираться о стену и направив взгляд на землю, я увидел свое отражение в дождевой воде, наполнившей лужу. В ней отобразился мой окровавленный лоб, по которому стекала ручейком вода. Видимо, падение не обошло стороной и голову. Я уже хотел лечь обратно и смириться с положением, как вдруг услышал…

– Мур-мяу, ты кем будешь? – спросил меня неизвестный мягкий, но крайне утонченный голос.

Я молчал…

– Кто ты?

Я не мог ничего сказать, у меня не было сил.

– Как тебя зовут?

Через пару секунд после очередного вопроса я попытался посмотреть вперед на собеседника, но из-за нехватки сил упал и потерял сознание…

Я проснулся в теплой постели и, приоткрыв глаза, увидел апартаменты, в которых ныне находился. Стены были украшены обоями невиданной роскоши, которую я видел только у нас дома, в больнице и во дворце. Я продолжил осматривать помещение, подозревая, что это какая-то западня.

Вокруг было светло, лучи солнца пронзали стекла, вставленные в оконные рамы (еще один очередной элемент роскоши). Пару минут я молча осматривался.

Комната была достаточно мала. Окно, кровать, шкаф, стол и стул создавали атмосферу минимализма, если так можно выразиться. Все это говорило о том, что тут до моего появления жил один полудемон.

Через несколько мгновений дверь распахнулась. В комнату вошла служанка, чем-то походившая на Вину, но старше и не настолько привлекательная. Она была с заячьими ушками и хвостиком, что явно указывало на ее происхождение от полулюдей.

Она тихо заглянула внутрь и, убедившись, что я сплю, попробовала выйти. Но я ей помешал, открыв до сих пор уставшие и пустые глаза. Увидев мои действия, она ежесекундно закрыла дверь и, видимо, кого-то позвала. Сразу после этого я приподнялся на руках, так, чтобы положение моего тела стало почти равным углу девяносто градусов.

Дверь тихонько отворилась, и в нее легкими шажками пробежал кот, запрыгнув мне на кровать.

– Мур-мяу, так кто ты? Ты мне так и не ответил вчера ночью, – спросил кот с цилиндром на голове, который, из-за какой-то невиданной силы, спокойно на ней держался.

– Меня зовут Джибраель, сэр, – наконец ответил я.

– О, какое хорошее имя, мой почтенный гость, – сказал кот и добавил – Меня, к вашему сведению, зовут Мур.

– Очень приятно, господин Мур.

– Что же, добро пожаловать в мой ювелирный магазин! – с гордостью проговорил кот.

«Моя первая официальная работа»

Кот вышел из комнаты, оставив со мной служанку, появление которой меня разбудило. Я встал с кровати. Девушка протянула мне одежду, которую я немедленно забрал и стал одеваться. Посмотрев в окно, я задумался, что делать дальше; но мои раздумья у кровати быстро прервались криком Мура снизу, в котором он звал меня на завтрак.

Служанка проводила меня вниз.

Первое, что мне попало на глаза, это квадратный стол посередине комнаты. За ним сидел Мур, его голова еле-еле виднелась над столом. Справа от него стояла еще одна служанка, на этот раз старше, и девушкой ее было бы назвать непочтительно. Очередной полулюд, живущий в этом достаточно большом, по всей видимости, доме.

– Иди сюда, – подозвал меня мой новый знакомый.

– Уже иду сэр, – ответил ему я.

– Присаживайся, – и я тотчас сел за стул перед тарелкой пшенной каши.

– Джибраель, ты уже можешь работать? – спросил он у меня.

– Да, господин Мур, – ответил ему я.

– Прекрасно, тогда у меня есть к тебе деловое предложение, от которого ты можешь в любой можешь отказаться, – улыбнувшись, насколько это возможно для кота, сказал Мур мне.

– Я вас слушаю, – нетерпеливо промолвил я.

– Как тебе идея поработать кассиром в моем магазине? Жильем и едой я тебя обеспечу, да и немного денег тоже буду платить, – выложил он мне и добавил – Ну, скажем четыре медных шиллинга, пойдет?

Это были прекрасные условия для беглеца и разыскиваемого полудемона. Зарплата была урезана раз в десять, но что мне терять? Впрочем, я понимал, что он чего-то недоговаривает.

– Это отличные условия, господин Мур, но я полагаю, что вы что-то утаиваете от меня, – сказал, не скрывая ничего, я.

– Да, вы правы, мой дорогой друг, есть еще одно условие. Если я попрошу у вас один раз, и только один раз, все, что мне угодно, вы должны будете это непременно выполнить или дать, – нахмурив взгляд, уже менее добродушно сказал он.

Меня это не остановило, я взвесил все за и против, и пришел к выводу, что если я не пойду на этот риск, я пропал.

– Да, я согласен, – вырвалось из моих уст, и Мур сразу преобразился.

– Хорошо, тогда распишитесь здесь, здесь и здесь, – бодро сказал он, пока служанка доставала стопку бумаг.

– А, и еще, вы же умеете пользоваться магией? – задал мне каверзный вопрос Мур.

Я взял в руки протянутое мне служанкой перо и задумался над ответом.

– Да, – уныло и нехотя ответил я.

11
{"b":"890364","o":1}