Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Истинное толкование семантики имён сыновей Ноя (Энайы) и его имени, свидетельствующее однозначно о туркменских их корнях, позволяет лишний раз заключить об их расовой принадлежности к туркменам-ариям, а также отметить, что никакой с е м и т с к о й расы не существует даже по определению.

Для большей аргументации последнего заключения обратимся к знаковым фигурам из клана Сима (Исима). По разным данным у Сима было 5 или 6 сыновей, третий из которых – Арфаксад наиболее известен, как один из праотцов еврейского народа. Основываясь на клинообразных надписях из Шумера, Шрадер и др. учёные полагают, что это имя означает народ «сопредельный с халдеями» (arpkasad), и местожительство его указывают в южной, приморской части долины Ефрата, главной резиденцией которой был город Ур Халдейский, современный Мугейр.

Прежде всего об имени, которое является неизменённой калькой туркменского словосочетания Ар + Пäк + Асуда (Arpäkasuda) – Арий чистый мирный» (спокойный) или Чистокровный арий.

При расшифровке имени другого сына Сима – Луда толкователи пишут уже об арийском населении нижнего Евфрата. Впрочем, о моих изысканиях в этой области, поддержанных современными учёными, можно узнать из публикаций: «К расшифровке названия Шумерской цивилизации» (журнал Юность-Яшлык, №2, 1990, Ашхабад-Туркменистан) и Сборника «Следы туркмен на Земле» (Анкара, 2014).

Одним из сыновей Arpäkasuda (чистокровного ария) является Сал (сл), имя которого не расшифровано достоверно толкователями, но оно при правильной огласовке означает Асыл, т.е. происхождение; настоящий; подлинный и .т.п. Иными словами в его имени в явной форме подчёркнуто настоящее, подлинное арийское происхождение.

Далее в той же главе 10 книги Бытия упоминается единственный сын Асыла (Сала) – Евер и два сына последнего: Пелег и Иоктан. При этом именно Евер является тем самым патриархом, имя которого впоследствии было усвоено народу еврейскому.

Как отмечают толкователи, само по себе это имя Евер означает имя человека перешедшего через реку, живущего по ту сторону реки (Евфрата). При этом его имя воссоздано из слова ibri, переведённого с еврейского и означающего «пришелец».

Есть определённая аналогия еврейского слова и имени ibri (br) с туркменским ibеr (ibеrме) – «отсылай, посылай», где существительное Ибер (ibеr), означает «Посыльник», «Посланец», являющийся антонимом еврейского «Пришелец».

Не менее надуманным и натянутым является толкование слова еврей в значении человека, живущего по ту сторону реки, поскольку для людей, проживающих на любом из берегов реки, люди с другого берега являются евреями.

Имена сыновей Ибера (Евера) также имеют туркменское происхождение. Имя Пелег, которое в еврейском прочтении связывали со словами «разделение или разветвление», толкователи, по их признанию, не смогли однозначно объяснить ни с одним событием. Туркменское слово Пелек, звучащее в конце как фонема «г» означает небо, небеса (устаревшее) и «рок, судьба», что согласуется с другими именами потомков Ноя (Энайы).

О втором сыне Ибера (Евера) сказано скупо в том же стихе, что и о Пелеге: «имя брату его Иоктан». В последующих четырех стихах 26-29 главы 10 книги Бытия перечислены сыновья Иоктана в количестве 13 имён, однако толкователи не приводят еврейского написания ни Иоктана, ни его отпрысков, поэтому мне остаётся ограничиться сказанным.

Начиная с Пелега до появления на свет Аврама прошло более 10 веков и сменилось четыре поколения прямых потомков – долгожителей пророка Энайы (Ноя): сам Пелег, Регав, Сарух, Нахор I и родился Фарра – отец Аврама. И здесь мы подходим к родословию Фарры (Бытие, глава 11, стихи 27-28):

27. Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора, Арана. Аран родил Лота.

Авраам, первоначальное имя которого было Аврам, родился в шумерском городе Ур в XXI-XX веке до нашей эры. Там он женился на своей сводной сестре Саре (Сарай), которой позже Бог дал имя Сарра. В главе 16 стихи 1-6 книги Бытия речь идёт о служанке Сары Агари, которая забеременела от Авраама из-за бесплодия жены, а затем была выгнана хозяйкой в пустыню, где ей явился ангел Эеговы и велел возвращаться к хозяйке. Имя служанки Агари означает по этой причине «Бегство».

Итак, обратимся к истинному прочтению имён упомянутых выше лиц. Имя первого из трёх послепотопных Библейских патриархов и родоначальника всего «еврейского» народа Авраама (Ибрахима по-арабски) означает «отец множества племён». Это имя он получил от Творца, переименовавшего его через 13 лет после рождения первого сына от Агар, названного Исмаилом (Измаил). Тогда же Бог пообещал теперь уже Аврааму, что тот станет отцом множества потомков.

Истинное прочтение имени Авраам, Ибрайым по-туркменски от слова Абрай – уважение, т.е. Уважаемый (мой). Имя же его супруги Сурай и поныне является одним из распространенных и почитаемых у туркмен, означая созвездие Плеяд, откуда по многим поверьям прилетели к нам люди.

Имя второй жены Авраама, полученное ею через ангела от Бога во время пребывания в пустыне, будучи беременной, означает как раз это слово «Агыраяк», буквально «тяжёлые ноги», т.е. как и по-русски «Тяжёлая» – Агыр.

Сын Агыр, рожденный ею после Божиего откровения в пустыне, получил также своё имя по Его повелению: Измаил. Полученное им имя имеет также туркменские корни от словосочетаний «Из (ыз) – потомок, след» + «маил» –тёплый, очаровательный, пленённый и не требует других комментариев.

Разумеется, Всемилостивый и Милосердный Аллах не обошёл Своим вниманием второго сына Авраама, назвав его красивым именем Исаак, означающего с туркменского языка «Светлый Иса». Имя Исаак с еврейского языка значит «смех или радость» и, по мнению толкователей «носило указание на радость престарелых его родителей».

По моему убеждению, богоданный сын Ибрайима и Сурай получил от Творца красивое имя Исаак (Светлый Иса), как знак предтечи будущего пришествия пророка Исы (Иисуса Христа».

Заслуживает внимания упоминание и уточнение имени одного из властелинов древности, являющегося историческим лицом, чей путь пересёкся с Абраимом – Мелхиседека царя Салимского, вернее Иерусалимского (моё уточнение). Его называют в одном случае «Священником Бога Всевышнего», в другом, «Царём правды» (malachsedek). Именно для того, чтобы исключиь эти разночтения и конкретно указать на город, в котором он правил – Иерусалим («Ерисалам» – от туркменского «Мирная земля») я даю ниже истинное прочтение его имени.

Имя царя Иерусалимского составлено из словосочетаний Малик – Властитель, хозяин + Садык – праведник, правдивый и действительно соответствует еврейскому варианту «Царь правды».

В завершение данной главы перенесёмся на пять веков ближе к нам к богоизбранному пророку Мусе (Моисею), рождённому в 1571 году до н.э. Его имя Муса означает «Из гроба, брошенного в воду», где «Му» – катафалк, гроб (по-туркменски «табы») + «са» («су» с туркменского) вода. Еврейское слово «теба» (аналог туркменского «табы») означает «ковчег», который построил Ной и меньший по размеру, в котором был брошен в воду Муса (Моисей).

Таким образом, истинное прочтение имён знаковых фигур Пятикнижия, бесспорно доказывая их туркменские корни, позволяет также существенно уточнить соответствующие тексты стихов Торы, приближая нас к правде священного божественного откровения, данного человечеству.

6
{"b":"890212","o":1}