Литмир - Электронная Библиотека

Глава 53

Я поворачиваю голову и вижу мчащихся на меня лошадей. Я замираю и зажмуриваюсь…

Итан хватает меня за тонкое запястье и резко притягивает к себе. Он дёргает меня с такой силой, что я падаю вместе с ним на землю.

Лошади проносятся мимо нас с бешеной скоростью, везя за собой богато украшенную повозку. .

— Ты в порядке? — спрашивает Итан.

— Д-да… — медленно открываю глаза и смотрю на лежащего сверху меня Итана. — Вроде бы…

— В следующий раз будь аккуратнее, когда захочешь прогуляться, — усмехается он и проводит ладонью по моим волосам. — Я бы не пережил, если бы с тобой что-то случилось.

— Ты не понимаешь, — возмущаюсь я и пытаюсь вылезти из-под него. — Это была не я… меня как будто что-то притягивало…

— Что ты имеешь в виду? — Итан приподнимается, позволяя мне вылезти. — Что тебя могло тянуть?

— Мне кажется, я видела того мальчика… — взволнованно говорю я, не вставая с земли. — Помнишь, который был в твоём плену, а после приходил вместе с Саймом?

— Не может быть, — лицо Итана моментально меняется, приобретая бледный оттенок. — Неужели этот демон нацелился на тебя?

— Демон? — смотрю на Итана взволнованным взглядом. — Что ты имеешь в виду?

— Надо поспешить, — Итан быстро подскакивает на ноги и оглядывается вокруг. — Нам необходимо как можно скорее избавить тебя от этой метки.

— Ему нужна моя метка? — пытаюсь подняться, но резкая боль пронизывает мою ногу, и я падаю. — А-ай! Нога…

Итан быстро подходит ко мне и поднимает себе на руки. Он несёт меня словно пушинку и направляется в сторону повозки.

— Зачем ему моя метка? — спрашиваю я, прижимаясь к плечу генерала. — Он тоже хочет заполучить силу истинной?

— Нет! — он останавливается и заглядывает в мои глаза. — Твою метку могу активировать только я… Потому что, ты моя истинная, — он чмокает меня в губы и продолжает идти вперёд. — Демон хочет избавиться от тебя, потому что боится, что ты сделаешь меня сильнее.

— Что? — я вздрагиваю и поднимаю на Итана испуганный взгляд. — Он правда собирается меня убить?

— Я не знаю, но… — он аккуратно засовывает меня в повозку и запрыгивает следом за мной. — Ты ведь видела, что с тобой могло произойти, если бы я не подоспел вовремя… Трогай! — выкрикивает Итан, после чего повозка начинает своё движение.

Он усаживает меня на скамью и тянется к своей сумке. Начинает рыться в папке со свитками и перебирает листки. Я молча наблюдаю, как Итан снова и снова перекладывает свитки в поисках нужного, но каждый раз, его поиски безуспешны.

— Какого хрена? — Итан начинает злиться и нервно перебирает свитки в поисках подходящего. — Я был уверен, что у меня оставался ещё один свиток исцеления…

— Куда едем? — спрашивает извозчик, слегка повернув голову.

— К знахарке! — выкрикивает Итан, откладывая сумку в сторону.

— К ведьме? Вы уверены?

— Да, чёрт тебя подери! — раздражённо отвечает Итан и осматривает мою ногу, которая моментально распухает, приобретая синеватый оттенок. — Нам нужна помощь, и только знахарка сможет нам помочь.

Извозчик громко свистит и разворачивает лошадей в направлении леса.

Мы едем по заросшей дороге, а вокруг нас пугающего вида деревья и кусты. Я испуганно вздрагиваю от каждого шороха, и каждый раз прижимаюсь к Итану.

— Не волнуйся, — уверенным голосом говорит он. — Скоро мы приедем, бояться нечего…

Только он успевает это произнести, как в тот же момент лошади издают громкий визг и резко останавливаются.

Перед повозкой падает большое дерево, преграждая нам путь.

Итан моментально притягивает меня к себе, закрывая от опасности. Он потихоньку ослабляет хватку, и убедившись, что всё в порядке, отпускает меня. Я взволнованно оглядываюсь по сторонам.

— Дорога перекрыта! — раздаётся голос извозчика. — Если хотите, можете идти своим ходом, но я бы не советовал. — он подаёт команду лошадям, и наша повозка медленно разворачивается. — Я возвращаюсь, вы со мной?

— Нет! — говорит Итан и осматривает мою ногу, которая заметно распухла и имеет тёмно-синий цвет. — Ты как, в порядке?

— Вроде, но… — пытаюсь пошевелить ступнёй. — Идти, у меня вряд ли получится…

— Не переживай об этом, — он ловко поднимает меня на руки и спрыгивает с повозки. — Тебе не кажется странным, что такое здоровое на вид дерево упало, ни с того, ни с сего. — начинает идти вперёд к упавшему дереву. — Такое ощущение, что его вырвали вместе с корнями…

— Не забудьте мне заплатить! — выкрикивает извозчик, когда Итан начинает отдаляться от повозки.

— Ах да, точно, — Итан усаживает меня на упавшем дереве, а сам возвращается к мужчине.

Я тихонько сижу и наблюдаю за ними, протирая ногу рукой. Смотрю на огромный корень дерева, на котором, всё ещё висят клубни сырой земли.

Это очень странно, что это дерево упало без видимой на то причины. Оно выглядит здоровым, и обычно, такие деревья просто так не падают.

Итан передаёт несколько монет извозчику, а затем поворачивается ко мне и улыбается. Я улыбаюсь в ответ, и немножко застеснявшись, отвожу взгляд в сторону леса. От увиденного, меня начинает трясти…

Мальчик, которого Итан называет демоном, стоит среди деревьев и смотрит на меня. Моё сердце начинает бешено колотить, когда он выходит из зарослей и медленно идёт в мою сторону…

Глава 54

Мальчик, которого Итан называет демоном, стоит среди деревьев и смотрит на меня. Моё сердце начинает бешено колотить, когда он выходит из зарослей и медленно идёт в мою сторону…

— Нет! Не подходи! — начинаю кричать и зажмуриваюсь. — Что тебе от меня надо?! Отстань! — я прижимаю ладони к своим глазам и сильно дрожу.

Чувствую, как кто-то подходит ко мне и касается моего плеча.

— Нет, пожалуйста! — сильно вздрагиваю и размахиваю руками.

— Милая, это я… — Итан крепко обнимает меня. — Что случилось?

Я выдыхаю, услышав голос Итана и медленно открываю глаза. Метаюсь глазами меж деревьев в поисках мальчика.

— Я видела его… — обеспокоенно говорю я, смотря в лес. — Он был там. Стоял прямо у того дерева.

— Кого ты видела?

— Мальчика, или как его там? Демона!

Услышав эти слова, лицо извозчика бледнеет, и он тут же разворачивает лошадей и уезжает.

— Что нам теперь делать? — испуганно спрашиваю я. — Он будет преследовать меня пока не убьёт?

— Доверься мне, — Итан быстро поднимает меня на руки. — Я знаю, что с этим делать. Главное — поспешить.

Итан несёт меня на руках и напористо пробирается вглубь леса. Позади нас слышится шорох и хруст сухих веток. Такое ощущение, что нас кто-то преследует… и мне кажется, я догадываюсь кто…

Я упираюсь носом в мужественное плечо Итана и боюсь пошевелиться. Мне страшно.

— Почти пришли, — успокаивает меня Итан. — Осталось ещё немного. Потерпи.

Я прижимаюсь к нему ещё сильнее, вслушиваясь в его тяжёлое дыхание. Надеюсь, он не сильно устал нести меня столько времени…

Итан продолжает идти, и его шаги настолько быстрые, что по ощущениям кажется, что он бежит. Его дыхание становится ещё громче и тяжелей.

— Может, остановимся? — шепчу я. — Ты устал, не хочу, чтобы ты мучился из-за меня.

Итан замедляет шаг, и наконец, останавливается.

— Дом знахарки где-то здесь… неподалёку… — он кружится и осматривается вокруг. — Но у меня не получается её найти… такое ощущение, что хожу по кругу…

Он усаживает меня на старый пень и присаживается рядом. Громко дышит и вертит головой.

— Ты здесь уже был? — из любопытства спрашиваю я.

— Да, ещё до того, как стал генералом, — он поднимает сухую ветку и откидывает её в сторону. — Моя мачеха приходила сюда…

— Твоя мачеха? — вопросительно смотрю на Итана. — Зачем она приходила сюда?

— Затем же, зачем и ты, — он бросает на меня серьёзный взгляд. — Хотела избавиться от метки.

41
{"b":"889919","o":1}