Литмир - Электронная Библиотека

Тюремщик отвлекается от него и ухмыляясь рассматривает меня.

— А эта так ничего! — кокетливо говорит он. — Жаль, если такая красота просто так сгинет…

— Не смей к ней и пальцем прикасаться, понял? — угрожающе говорит Мэт.

Тюремщик фыркает и достаёт связку больших ключей.

— Пошли, — говорит он и идёт в направлении клеток.

Тюремщик открывает замок и насвистывает какую-то мелодию. Мэт развязывает мне руки.

Я устало перебираю ногами и вхожу внутрь. Когда я прохожу мимо тюремщика, он с размаху шлёпает меня по ягодице. Я вздрагиваю и споткнувшись падаю на холодный пол, прикрытый соломой.

Тюремщик начинает смеяться. Мэт хватает его за грудки и прижимает к решётке.

— Я ведь сказал, что её нельзя трогать! — угрожающе изрекает он.

— А кто ты такой, чтобы решать такие вопросы? — тюремщик отталкивает от себя Мэта. — Эта мои камеры и бабы, которые в них сидят тоже мои!

— Это не просто баба, а принцесса, — Мэт повышает тон. — Пока генерал не решит, что с ней делать, даже не смей смотреть в её сторону! Понял?!

Тюремщик отмахивается от него, и что-то бурча себе под нос, уходит. Мэт следует за ним.

Осознавая своё бедственное положение, я начинаю тихонько плакать. Крупные капли слез падают на пол. Ко мне подвигается одна из служанок и обнимает меня.

— Бедняжка, — она гладит меня по спине. — Всё наладится, вот увидите…

Я узнаю её голос, это Зоя. Она всегда относилась ко мне тепло, и мы с ней очень ладили.

Эта ситуация настолько ужасна, что хочется закричать. Я поднимаю голову и вижу, как другие заключённые с сочувствием смотрят на меня.

Я немного успокаиваюсь, и мы с Зоей располагаемся вдоль стены на небольшой куче соломы. Я замечаю, как на меня смотрит мальчик. Я не знаю его, наверное, он был здесь до того, как нас привели сюда.

Слышатся шаги, и к камере подходит стражник, везя с собой тележку с небольшими порциями еды.

— Подходим по одному, — хриплым голосом говорит он. — Одна порция в одни руки.

Он берёт по одной тарелке и просовывает их в проём двери. Пленные выстраиваются в очередь.

Я пытаюсь встать, но Зоя останавливает меня.

— Я принесу вам поесть, — заботливо говорит она. — Отдыхайте.

Она всё ещё относится ко мне как к принцессе. Интересно, что имел в виду генерал, когда сказал, что завтра я смогу спасти пленных?

Наконец, очередь доходит до Зои. Я не слышу, о чём они разговаривают, но Зоя показывает на меня пальцем, а стражник возмущённо размахивает руками.

С грустным лицом Зоя возвращается обратно. В её руках одна порция еды.

— Он требует, чтобы вы сами пришли к нему. Не хочет отдавать мне вашу порцию. — она протягивает мне миску с кашей. — Вот, вы можете взять мою…

— Всё в порядке, Зоя, — кладу руку ей на плечо. — Я схожу сама.

Я поднимаюсь. Не знаю почему, но меня одолевает слабость и слегка кружится голова. Зоя поддерживает меня и помогает встать.

Я подхожу к стражнику. Он ухмыляется, рассматривая меня.

— Вот значит, как выглядят принцессы? — он мерзко улыбается. — Я думал, ребята обманывают. Покажи грудь!

Я испуганно вскидываю руки и прикрываю себя. Его слова настолько неожиданны, что я забыла, зачем подошла к нему.

— Шучу, — говорит он и протягивает тарелку с кашей. — Забирай свою порцию и проваливай.

Я беру тарелку и возвращаюсь к Зое.

Наверное, из-за пережитого потрясения, но мне совсем не хочется есть. Я отставляю тарелку с кашей в сторону. Прикрываю глаза и пытаюсь расслабиться.

Кто-то пробирается ко мне и медленно оттаскивает мою тарелку. Я открываю глаза.

Худощавый мальчик сидит над моей тарелкой и испуганно смотрит на меня.

— Простите… Я думал, вы не будете, это есть… — тихим голосом говорит он и начинает уходить.

— Стой, — останавливаю его я. — Можешь съесть это. Не бойся.

Подвигаю тарелку с кашей к нему. Он подскакивает к тарелке и начинает жадно есть.

Бедный мальчишка. Сколько же его здесь держат, что он так оголодал?

Он вылизывает тарелку и довольно улыбается, поглаживая живот. Смотрит на меня и улыбается.

— Вы правда принцесса? — спрашивает он.

Я робко киваю.

— Вы очень добрая госпожа, — елозит пальцем по полу. — Я когда сбегу отсюда, сообщу во дворец, что вас здесь удерживают. Пусть пришлют сюда целую армию и спасут вас…

— В который раз ты уже сбежать пытаешься? — выкрикивает другой пленник, сидящий в углу. — Каждый раз тебя ловят и наказывают. Не надоело?

Мальчик ничего не отвечает.

— За что ты здесь? — спрашиваю я.

Он ничего не отвечает и быстро сбегает от меня, скрываясь среди других пленников.

Бедный ребёнок. За что ему это всё? Этот генерал, настоящий монстр. Я ненавижу его.

Наступает ночь, и я закрываю глаза.

Услышав чьё-то дыхание, я просыпаюсь. Напротив меня стоит мальчик и держит за хвост большую мышь. Он что-то шепчет и кидает её в меня.

Я вскакиваю и начинаю кричать. Прыгаю Зое на руки. Она спросонья ничего не понимает и начинает кричать вместе со мной.

На наши крики прибегает тюремщик. Он тоже ничего не понимает и растерянно открывает замок. Быстро подбегает к нам.

— Что вы орёте, дуры?! — освещая наши лица факелом, спрашивает он.

— Здесь была мышь! — вцепившись в Зою, реву я.

В этот момент, мальчик тихо подкрадывается к спине тюремщика и снимает с его пояса связку ключей.

Глава 3

В этот момент, мальчик тихо подкрадывается к спине тюремщика и снимает с его пояса связку ключей.

Он выбегает из камеры и в спешке закрывает замок. Услышав это, тюремщик подбегает и хватается за прутья.

— Ты что задумал, щенок?! — с надрывом орёт он. — Немедленно открой эту чёртову дверь!

Мальчик не слушается его и убегает.

Тюремщик подходит к нам, и со злобой смотрит на нас.

— Вы специально устроили это представление? — он тычет в нас факелом. — Хотели помочь маленькому ублюдку сбежать?

— Это не так, — взволнованно говорю я, осматривая пол вокруг себя. — Здесь бегает большая мышь. Это правда.

— Какая на хрен... — он не успевает договорить, как мышь выскакивает из темноты и запрыгивает ему на сапог. Он вскрикивает и падает на пол, не удержав равновесие.

Пленные начинают смеяться.

К камере подходит Мэт с ведром воды. Он озадаченно смотрит на запертый замок и на тюремщика, который сидит на полу и выкрикивает ругательства.

Заметив подошедшего солдата, тюремщик подбегает к решётке.

— Мэт, вытащи меня отсюда! — раздражённо говорит он.

Солдат достаёт связку ключей и перебирает их. Тюремщик оборачивается и исподлобья смотрит на нас.

— Эти две суки помогли пленному сбежать! — он тычет на нас пальцем.

Я крепче прижимаюсь к Зое. Мэт поднимает на нас взгляд, затем снова возвращается к ключам.

— Кто сбежал? — спрашивает он, открывая замок.

— Мальчишка… — сквозь зубы цедит тюремщик.

— Никуда он не денется, к утру вернём.

Не знаю, в чём виноват этот мальчик, но я не хочу, чтобы он снова возвращался сюда.

Мэт заносит ведро с чистой водой в нашу клетку.

— Эй ты, — он подзывает меня. — Утром я отведу тебя к генералу. Так что вымойся, как проснёшься.

Я киваю и с сомнением смотрю на ведро.

Когда Мэт уходит, я закрываю глаза, и наконец проваливаюсь в сон.

Утренний свет озаряет камеру. Я неуклюже встаю и подхожу к ведру с водой. Внутри плавает несколько мух и мошек.

В другой ситуации я бы могла попросить заменить ведро, но сейчас выбирать не приходится. Я окунаю ладони в холодную воду и смываю грязь и засохшие слёзы с лица.

Через какое-то время Мэт приходит за мной.

— Готова? — задумчиво спрашивает он. Его взгляд направлен куда-то в сторону.

— Да… — взволнованно отвечаю я и поворачиваюсь в направлении его взгляда. Он с интересом смотрит на Зою, а она, краснея, смотрит на него.

2
{"b":"889919","o":1}