Литмир - Электронная Библиотека

Рита Риттер

Ведьма и лис: вылет из гнезда

Дружба до гроба

– Гореть в огне второй раз – это уже не смешно.

Мелисса открыла глаза и решила, что стала слишком часто видеть странные, слишком реальные сны.

– Вроде бы не вещий. – подумала ведьма и встала с кровати. – Они обычно более запутанные.

Начало сентября выдалось неожиданно погожим. Листья только собирались желтеть, а солнце так ласково грело землю, что казалось, будто лето еще не закончилось. И только свежий ветерок, неожиданно ворвавшийся в кроны деревьев, напоминал о том, что осень готовится к эффектному выходу.

Этот размеренный и скучный день Мелисса планировала провести в своей избушке в лесу, разбирая домашнюю утварь. Ловко обходя стулья плавными движениями широких бедер, она доставала посуду из ящиков и раскладывала ее на большом деревянном столе. Зеленые миндалевидные глаза скептически осмотрели кучу кухонных принадлежностей.

– Да, дальше тянуть нельзя, – подумала ведьма. – Встречать Самайн с таким количеством барахла будет непростительно.

Она взяла один из старых пустых горшков и, окунув в него свой вздернутый нос, тут же отшвырнула его от себя. От горшка пахло плесенью и чем-то настолько тошнотворным, что держать такое у себя дома было просто опасно. Шальная мысль помыть его проскользнула в сознание ведьмы, но она тут же ее отогнала: случай слишком запущенный. Стало ясно, что посуду придется делить на три кучи: оставляем, отдаем, выкидываем. И этот горшок, очевидно, основоположник кучи номер три.

Разбирая чашки, ступки, котелки, склянки и длинные деревянные ложки, Мелисса пришла к выводу, что ее предки обожали хранить ненужные вещи.

– Тебе лишь бы все выкидывать! – услышала она голос мамы в своей голове и улыбнулась. Уже четыре года она не слышала ее живьем. Только в воспоминаниях.

«Я несколько лет все хранила, достаточно. Пора двигаться дальше, ты ведь сама говорила, что я должна найти свой собственный подход к организации магии!» – парировала Мелисса воспоминаниям о маме.

Ведьма вспомнила об организации магии и закатила глаза. Это был самый скучный раздел колдовства, и, как назло, самый необходимый. Ее с детства учили управлять хаосом! И вот, когда она постигла это искусство, выяснилось, что нужно создавать порядок. Непередаваемое разочарование.

Рассматривая каждый предмет, Мелисса вспоминала, когда и для чего его использовали. Металлическая ступка, украшенная синей полосой с серебряными узорами, показалась слишком красивой, чтобы отдавать ее кому-то. Хотя шансы найти пестик к ней стремились к нулю, ведьма все же решила оставить ее. А вот пару десятков склянок пришлось отправить на выброс.

Мелисса с небольшим ужасом подумала о том, сколько денег ей придется отдать за новые и качественные баночки. С другой стороны, ингредиенты для зелий, мазей и благовоний должны храниться в надежных сосудах, так что деваться было некуда.

Пару горшков она решила попытаться продать, прежде чем бесплатно раздавать их деревенским жителям. Посуда была в хорошем состоянии. В ней даже не хранились яды! Большая редкость на ведьминской кухне.

Когда Мелисса закончила разбирать посуду, наступили сумерки. Ведьма оценила масштабы трагедии. В приемлемом для работы состоянии были лишь пять предметов, не считая красивой ступки-сиротки.

Ведьма сложила посуду, которую собралась выкидывать, в большой мешок, взвалила его себе на спину и вышла из дома. Прошла несколько метров и услышала крики: кто-то громко и несчастно вопил что-то невнятное.

Она бросила мешок, и несколько горшков вывалились на землю. Ведьма, не обращая на это внимания, побежала на звук. У крыльца своего дома она обнаружила мальчика. Он плакал. Истерика мешала ему ответить на вопросы, так что Мелисса решила провести его в дом и успокоить. Ведьма усадила бедняжку на стул, зажгла камин и поставила греть воду. Мелисса села напротив мальчика и взяла его за руку, чтобы рассмотреть ладонь. Ведьма почувствовала огромную боль, которая искала выход из бедного детского сердечка, и решила не успокаивать мальчика, а дать ему возможность побыть с этими ощущениями. Она ничего не говорила, а просто гладила его по руке. Постепенно ребенок стал всхлипывать чуть реже, и ведьма начала понимать некоторые слова. Судя по обрывкам речи, что-то случилось с его собакой.

– Дорогой, я очень хочу тебе помочь, но я не понимаю, что ты говоришь. Поэтому я сейчас сделаю волшебный чай, который немного поможет тебе, и потом решу, что можно сделать.

Мальчик продолжил тихо плакать, периодически громко всхлипывая. Лепетать он перестал. Мелисса поставила перед ним обычный травяной настой и вложила ему в руки платок. Спустя несколько минут он высморкался и отпил чай. Мокрые голубые глаза уставились на ведьму с надеждой и мольбой.

– Т-трикси умерла, – сказал мальчик. – Т-ты можешь ее оживить?

От неожиданности Мелисса охнула. Вот тебе и скучный день с разбором посуды.

– Я не могу это сделать, – с сожалением сказала она. – Нельзя обмануть смерть, как и сотворить любовь. Но…

– Что? Я чем-то могу помочь? – спросил мальчик, залпом осушив кружку.

– Это ее шерсть у тебя на штанах?

– Да. Ты сделаешь ее двойника?

– Ни в коем случае. – ведьма еле сдержала улыбку. Дети иногда предлагают интересные решения. – Но я могу вызвать ее дух, чтобы ты мог попрощаться.

– Хорошо…

Мелисса стала доставать баночки с различными травами и, пока собирала все необходимое, задавала мальчику вопросы.

– Меня зовут Джек. Ты, наверное, знаешь мою маму, это она рассказала мне, что в лесу живет настоящая ведьма!

– Как зовут твою маму?

– Матильда Стоун. Она говорила, что ты помогла ей встретиться с папой.

– Да, я знаю твою маму, но, боюсь, это не я помогла им встретиться.

– А кто?

– Моя мама.

– А где она?

– Умерла.

Спустя пару секунд Мелисса почувствовала, как ребенок обхватил ее ногу и уткнулся лицом в бедро.

– Мне офень фаль, – сказал он, и ведьма погладила его по макушке.

– Ты очень понимающий для своих лет, Джек.

– Мне уже пять!

– Очень не по-взрослому было бежать в лес одному. Твои родители наверняка волнуются. Хорошо, что я тебя услышала.

Джек отлип от ее ноги.

– Когда я увидел, что Трикси лежит и не дышит, я решил действовать. Она мой лучший друг!

Голос мальчишки звучал так горько, что ведьма поежилась и была очень рада, что к призыву духа почти все готово, и этот разговор можно не продолжать.

– Смотри, сейчас закипит зелье. Как только ты увидишь первые пузыри, кидай туда шерсть Трикси. Ты готов?

Джек кивнул и внимательно уставился на котел. Мелисса заправила волосы за оттопыренные уши и стала наблюдать за мальчиком. Он увидел, что варево закипело, и тут же опустил шерсть в зелье.

Над котлом образовался зеленый дымок, и Мелисса стала мешать зелье по часовой стрелке. Досчитав до десяти, ведьма начала мешать его против часовой стрелки, и после третьего помешивания сняла котел с огня, поставила его в центр стола, расставила свечи и кристаллы разных цветов вокруг него.

– Сейчас я начну читать заклинание, а ты думай о Трикси, хорошо?

– Хорошо. Хотя мне тяжело думать о ней из-за твоих интересных ушей.

Мелисса подмигнула ему и вскинула руки вверх. Она закрыла глаза и начала шепотом произносить непонятные никому, кроме ведьм, слова. Кристаллы один за другим начали светиться, а образующиеся вокруг котла ветряные потоки погасили свечи. Чем дольше ведьма шептала, тем больше сгущалось облако над котлом. Мелисса произнесла последние слова и сделала паузу.

– Трикси! – громко сказала она, и воздушный вихрь, выходящий из котла, стал настолько мощным, что дом затрясся, а Джек схватился за платье Мелиссы и спрятался за ее спиной.

Когда все утихло, Мелисса открыла глаза. Перед ней стоял дух большой бело-серой собаки. Небольшое свечение исходило от ее шерсти, а уши были прижаты.

1
{"b":"889167","o":1}