Литмир - Электронная Библиотека

Он посмотрел на Рассела, но ничего не сказал и не придвинулся к нему ближе. Интересно. Очевидно, он работает с вампирами, раз уж это помогает ему вырвать власть у королевы, но его отвращение было очевидным.

Внимание короля фейри вернулось ко мне.

— Мы поговорим снова, довольно скоро.

Он двинулся обратно к дереву как раз в тот момент, когда гном с огромным топором прошёл сквозь него.

— Подожги мёртвого. Двух других я хочу оставить в живых. Отведи их в камеры на севере.

На красивом лице Финварра появилась улыбка.

— Вообще-то, помести дракона в камеру рядом с его братом.

Он снова оглядел Джорджа с ног до головы.

— Никто бы никогда не догадался, что вы близнецы. А вот эту, — сказал он, указав на меня, — посади в камеру в конце первого коридора. Нам с ней нужно кое-что обсудить.

Он махнул гному в нашу сторону, отступая назад через дерево.

Гном взмахнул большим топором взад и вперёд, расслабляя руку. Усмехнувшись, он уставился на Рассела.

— Великан, — пробормотал он.

Карлик обошёл Рассела сзади и толкнул его. Рассел рухнул, как подкошенный. Карлик с важным видом подошёл к шее Рассела и занёс топор над его головой. Прежде чем он успел начать нисходящий замах, я прыгнула вперёд и вырвала топор из рук гнома. Я замахнулась и обезглавила маленького засранца. Боже, два обезглавливания за одну ночь. Я начала беспокоиться за себя.

Стараясь не думать о своих склонностях к убийству, я проверила Джорджа и Рассела. Ни один из них, казалось, не пострадал. Рискнув, я прикоснулась кольцом Глорианы ко лбу Джорджа, и он очнулся, размахнувшись, но едва удержался и не ударил мне в живот.

Я не была слишком уверена, что артефакт фейри сработает на вампире, но я попробовала. Когда я коснулся Рассела кольцом, он взлетел с земли, схватил меня за шею и сжал, глаза вампира почернели, клыки проявились. Джордж закричал и сделал выпад, но подоспел Клайв и отбросил Рассела вместе с болью, оторвав пальцы Рассела от моего горла.

Я упала на колени, отчаянно пытаясь вдохнуть, но безуспешно. Чёрные пятна затуманили моё зрение. Подбита дружественным огнём. Фейское кольцо пульсировало в такт моему бешеному сердцебиению. Клайв положил руку на мою спину и склонил губы к моему уху, но я ничего не слышала. Мне казалось, я пребывала под водой. Мне нужно было дышать, но я не могла.

«Люблю тебя».

А потом всё потемнело.

Я проснулась на заднем сиденье внедорожника, моя голова лежала на коленях Клайва, а его рука покоилась на моём сердце. Голова раскалывалась, а в горле было такое ощущение, будто меня задушили, что, если подумать, так оно и было.

«Оуу. Почему они всегда цепляются за мою шею? С Джорджем и Расселом всё в порядке?»

«Да. Более важный вопрос: в порядке ли ты?»

«Горло чертовски болит, так что никаких разговоров. В остальном, думаю, я в порядке. Боль уменьшилась. Стало лучше. Тем не менее, всё ещё трудно дышать».

«Я знаю. Я сижу здесь и слушаю, как ты пытаешься сделать вдох. Твоё ускоренное исцеление помогает. Твоё дыхание и близко не такое затруднённое, как раньше».

Элис и Фергус свесились с заднего сиденья и наблюдали за мной. Когда я подняла руку, чтобы погладить их, Фергус попытался добраться до меня и соскользнул со спинки. Он бы упал мне на живот, забрав воздух которого и так было мало, но Клайв поймал его и усадил на сгиб моей руки.

— Осторожно, малыш, — сказал Клайв, — или верну тебя на сиденье.

Внедорожник вильнул, а затем остановился. Мгновение спустя задняя дверь распахнулась, и очень серьёзный на вид Рассел уставился на меня сверху вниз.

— Миледи, пожалуйста, простите меня. Я даже не помню, как это сделал. В одну минуту этот человек вышел из дерева, а в следующую Клайв убирает мою руку с вашей шеи.

Его взгляд опустился на мою шею, и я увидела ужас в его глазах.

«Скажи ему, что всё в порядке. Я понимаю. Он выглядит таким расстроенным. Спроси его, всё ли с ним в порядке».

— Она говорит, что не уверена, что когда-нибудь сможет простить тебя, — голос Клайва был холоден.

«Прекрати это! Я полностью ему доверяю. Скажи ему».

— Она не готова иметь с тобой дело прямо сейчас.

— При всём уважении, сир, перестаньте быть мудаком, — сказал Годфри. — Не может быть, чтобы она сказала что-то в этом роде. Зная её, она, вероятно, спросила, всё ли с ним в порядке. Вы знаете, что он был заколдован проклятым королём фейри, и вы обвиняете его в том, что он сражался, как только смог?

Он покачал головой и посмотрел в пассажирское окно, избегая Клайва.

Я протянула руку Расселу и, приняв её, он крепко сжал. Он наклонился в машине, поцеловал тыльную сторону моей руки, а затем закрыл дверь. Обойдя машину, он снова сел за руль и мгновение спустя выехал на дорогу.

«Годфри прав. Ты ведешь себя как придурок».

«Он чуть не убил тебя! С тех пор я слушаю, как ты борешься за воздух, зная, что я ничего не могу сделать, чтобы помочь, и чувствуя себя совершенно бесполезным».

«Мне жаль».

«Тебе жаль?»

Он покачал головой и уставился в окно. Через несколько минут он положил руку на плечо Рассела.

— Она ничего такого не говорила. Она понимает тебя и доверяет тебе. Она надеется, что теперь с тобой всё в порядке. Она также согласна с Годфри в том, что я веду себя как придурок.

Улыбаясь, я накрыла его руку своей. «Спасибо».

Он что-то невнятно проворчал в ответ.

«Смогли ли они заставить Фира перевоплотиться и полететь?»

«Понятия не имею. Однако никто не вызвал такси, так что, полагаю да».

«Клайв?»

Он продолжал смотреть в окно.

Коснувшись руки, лежащей на моём сердце, я попробовала ещё раз. «Клайв?»

«Да».

«Прекрати».

Он повернулся ко мне и убрал выбившиеся волосы с моего лица. «Прекратить что?»

«Всё это. В этом не было ничьей вины, кроме Финварра. Даже гнома и его топора не было бы там, если бы его король не призвал его. Ты же знаешь, насколько могущественны фейри. Почему ты злишься и набрасываешься на Рассела, когда знаешь, что во всём этом нет ничьей вины, кроме Финварра?»

«Ты просто выгуливала собаку! На всякий случай я отправил тебя с охранником, человеком, которому я доверяю больше всего на свете. Верный дракон-оборотень сопровождал тебя для дополнительной безопасности, и всё же ты стала мишенью и чуть не погибла. Мы женаты две недели, а моя бывшая уже домогается тебя, фейри преследовали тебя по всей Франции, похитили и увели в Волшебную страну на неделю, в течение которой я понятия не имел, где ты и жива ли ты вообще. Тебя чуть не убили другой орк и гном. Когда ты смогла вырваться на свободу и переправиться обратно, ты сразу же пострадала, потеряла память, блуждала по Вересковым пустошам, чуть не замерзла до смерти. Я, наконец, вернул тебя, а тебя утащили через другой фейский портал фейри. Ты очутилась где-то через всю страну, чтобы потусоваться с психопатом-хобгоблином и травмированным драконом, только для того, чтобы на тебя напали девять вампиров, четыре фейри, какой-то монстр, а затем…» — его рука сжалась в кулак на моей груди, — «а затем король фейри возвращается, чтобы снова попытаться забрать тебя у меня. Ты спасаешь себя и своих охранников, а мой самый верный друг пытается лишить тебя жизни».

Он испустил порывистый вздох.

«Теперь это наша жизнь, Сэм? Каждое мгновение каждого дня я должен беспокоиться о том, что ты исчезнешь или что я найду твоё безжизненное тело, которое мне было запрещено обращать?»

Я обхватила его кулак обеими руками. «Прости».

«Ты изви…» — он издал гортанный сдавленный звук. — «Ни в чём из этого нет твоей вины. Ни в чём из этого».

«Знаю. Но пока я пыталась пережить это безумное дерьмо, тебе оставалось беспокойство. Я бы предположила, что для человека, который прожил так долго, как ты, который сражался и выиграл бесчисленное множество сражений, ждать в стороне и надеяться — это особенно жестокая пытка».

42
{"b":"888469","o":1}