Литмир - Электронная Библиотека

— Смотри, — шепнул дракон и кивнул куда-то в воду. Дэйн скептично перегнулся через бортик и замер.

Через прозрачную гладь воды на Дэйна смотрела россыпь камней, рыб, ракушек, причудливых форм. Каждый из морских обитателей словно создавал собой полотно жизни причудливого морского города, другого мира. Рыбки, завидев гостей, не уплывали, а напротив, заинтересовано приближались. Дэйн не видел такой красоты. В приморских городах, все, что могло принести хоть какую-то пользу, давно собрали и изловили. Дэйн осторожно погрузил руку в воду, и рыбки, подплыв задумчиво стали покусывать пальцы, пробуя на вкус.

— Почему они не уплывают? — Дэйн не заметил, как от восхищения перестал дышать и перешел на шепот. Дракон присел рядом.

— Они не видят людей, потому не боятся. Держи, — дракон вложил в ладонь Дэйна хлебный мякиш. Пальцы ящера оказались холодными, несмотря на теплый, хоть и пасмурный из-за тумана, летний день.

Хлебный кусочек упал в воду и рыбки с радостью подхватили и унесли его, затем еще и еще. Вскоре вокруг лодки кружилось облачко разноцветных пятен. Дэйн не мог оторвать восторженного взгляда.

— А они могут уплыть отсюда?

«А ты можешь? — про себя добавил Дэйн».

Дракон покачал головой.

— Под водой тоже туман.

— Тогда, что стало с людьми? — Дэйн спросил прежде, чем успел подумать. Вопрос был как раз из тех, что мог превратить дракона в черепаху.

Замок, пусть и был маленьким, нуждался в слугах, солдатах, что должны были его оборонять. Если они, как и рыбки и прочие обитатели оказались здесь заперты, куда они делись?

— Они испугались, — глядя в водную гладь ответил дракон. — Многие пытались меня убить, когда не вышло — прятались, а потом время вышло, и я просто уснул. А когда проснулся через три года, на острове не было ни одного корабля, и ни одного человека.

Дэйн посмотрел в сторону, где клубился серый туман. По спине парня пробежал холодок.

Они сделали еще несколько остановок. Посмотрели красивые пещеры со сталактитами. Съели припасенный драконом перекус. Больше ничего о проклятье Дэйн не спрашивал, чувствовал, что, несмотря на внешнее спокойствие, ящер едва держится, и любой неосторожный вопрос — и тот сбежит под любым предлогом.

Зато на вопросы о самом острове тот отвечал с радостью и даже с жадностью. Было ясно, что тот изучил его вдоль и поперек, нашел множество красивых мест и страдал без возможности поделиться ими с кем-то.

Потому, когда Дэйн, приметив на высоком отвесном утесе, прямо в центре, красное пятно сгрудившихся цветов, и спросил о них дракона, сильно удивился, что тот поджал губы и налег на весло, увеличив скорость.

— Название у них не слишком… приятное.

— И все же? Я буквально умираю от любопытства, — Дэйн хитро улыбнулся. Он почувствовал, что случайно напал на след чего-то важного и отступать не собирался.

— У тебя крайне пугающее чувство юмора, — заметил дракон, даже позабыв, что должен грести. — Они называются «Поцелуй смерти». Говорят, в них заключены частицы магии.

Магии?

Дэйн присмотрелся. Он прежде не видел таких цветов. А вся живность и растения на острове были крайне похожи на те, что росли на Великих островах. Это, поведение дракона и магия, натолкнули Дэйна на мысль, что цветы как-то связаны с проклятием.

А следом вдруг так же ярко, как расцветал поцелуй смерти на фоне серой скалы, Дэйна поразила другая мысль.

Дракон так подробно и четко отвечал на все вопросы, кроме самых важных — о проклятии, причине его наложения и способе снятия, что может дело было не в том, что он не хотел, может, он не мог на них отвечать.

Может суть проклятия такая, что именно Дэйн должен догадаться, как проклятие снять?

Бывает ли такое? Могут ли проклятия так работать? Если бы у Дэйна была хоть какая-то возможность узнать.

Дракон тем временем повернул к старой пристани, откуда они начали прогулку.

— Хочешь заняться чем-нибудь еще? Ратное дело, например? Я неплохо фехтую.

— Идея хорошая, но есть ли здесь библиотека?

— Библиотека? — удивился дракон и снова перестал грести.

— А что, я похож на дикого неуча? — Дэйн забрал у дракона весло и сам уверено погреб к берегу, набрав скорость.

— Прошу простить мою бестактность, — улыбнулся дракон и сделал изящный полупоклон. — Просто ты меньше всего похож на человека, просиживающего вечера за книгами.

— Ты прав, — сказал Дэйн, и решил подыграть дракону. — Но какой смысл тренироваться, если драться мне уже не придется? Я всегда избегал книг, а говорят, через них можно познать мир. Самое время, получается.

Дракон помрачнел и кивнул.

— Конечно, у меня довольно много книг, я покажу тебе.

— Знаешь, ты мрачнеешь, чтобы я не сказал, — Дэйн знал, что, скорее всего, пожалеет о своих словах, но те рвались, и удержать он их был не в силах. — Как будто тебя печалит и то, что я не готов смиряться со своей участью, и то, что готов.

— Ты очень наблюдателен, — теперь дракон избегал смотреть в глаза, и, потеряв необходимость в управлении лодкой, делал вид, что с интересом рассматривает пейзаж, который видел не раз и успел изучить досконально. Больше дракон не сказал ни слова, а Дэйн боялся нарушить молчание.

День и без того вышел насыщенным и по возвращении, дракон предлагал отложить посещение библиотеки на следующий день, но Дэйн настоял, и после ужина они отправились туда.

Библиотека с одной стороны оправдала все представления Дэйна о том, как должна выглядеть библиотека в замке, а с другой — оказалось полностью иной. Дракон просто переоборудовал одну из комнат.

Множество книг располагалось на полках и шифоньерах, но не меньшее их количество лежало ровными стопками-башнями на полу.

На немой вопрос Дэйна дракон пояснил:

— Библиотека была в северном крыле, а там, сам видел…

Дэйн покраснел от его слов. Дракон, конечно, догадался откуда у Дэйна появился лук.

— … Поэтому я перенес книги сюда. Но разбираюсь с ними постепенно. Итак, что ты хочешь прочесть?

«Инструкцию, как снять проклятие, — подумал Дэйн». Но вслух сказал:

— Можно что-то на твой вкус, даже не знаю, что мне может понравиться.

— О! — в глазах дракона вспыхнули радостные искорки. Он стал торопливо сновать между полок. — У меня есть что посоветовать…

Дэйн хотел посмотреть, есть ли здесь книги о магии, но вид увлеченного делом дракона, приковывал к себе взгляд. Это был тот редкий момент, когда ящер не прятался за улыбками, не старался показаться кем-то, не увиливал.

Редкий момент, когда дракон казался счастливым.

Заметив взгляд Дэйна, дракон замер, как насторожившийся в лесу олень, готовый сорваться и сбежать в любой момент.

— Ты тоже можешь поискать что-то, — сказал дракон, смущенный пристальным вниманием. Дэйн послушался. Обходил полки и башенки, вчитываясь в названия корешков. Иногда стертых и едва различимых, иногда ярко горящих золотом. Дэйн брал в руки и пролистывал все, что казалось хоть как-то связано с магией. Но ни одна из книг не оказалась учебником магии или справочником.

Дэйн уже был готов разочароваться, но вдруг заметил дверь. Все вокруг тонуло в захламленности и заставленности, но к двери вела невидимая дорожка, заботливо проложенная среди вещей. Такт и воспитание велели Дэйну не лезть туда, куда не звали, но желание выбраться живым с острова требовало проверить каждую трещину в замке, если это поможет выжить. Парень бросил на дракона взгляд, тот стоял спиной и продолжал копаться в книгах, приговаривая: «Куда я ее засунул? Должна быть здесь…»

Пальцы Дэйна осторожно коснулись ручки и нежно повернули, стараясь не издавать шума.

За дверью оказалась небольшая комнатушка без окон, пропитанная запахом пыли и заставленная вещами. В основном платьями. Позади у стены стояла накрытая белой тканью картина. Дэйн стянул полотно, открыв портрет молодой девушки. Незнакомка обворожительно улыбалась, ее светлую кожу обрамляли ярко-рыжие локоны, а сияющие голубые глаза лучились молодостью и жизнью.

8
{"b":"888408","o":1}