Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вампиры, раскланявшись, вышли следом за Бенедиктом, а Кейси, глядя на мага сияющими глазами, негромко произнесла:

— Глава дома риска. Теперь все ниточки тянутся к нему.

Джулиан вздохнул:

— Чем дальше, тем ваша затея становится опаснее. Думаю, хорошая, качественная разведка в этом случае не помешает.

Девушка вздохнула:

— Это точно. Не представляю, как нам нужно будет извернуться, чтобы получить от мистера Ласкера хоть какую-нибудь информацию.

Часть 2

Венец смерти. Глава 7. Вечность в металле

На следующий день произошло событие, которое лишило Кейси возможности отправиться на разведку с целью выяснить возможности подобраться к главе дома риска. Началось все как раз во время завтрака.

Невозмутимый Бенедикт, уже привыкший, что за время нахождения дома Джулиана Лала и его телохранительницы количество визитеров возросло, войдя в столовую, объявил:

— Мистер Лал, к Вам мистер О’Коннелл.

Джулиан удивленно посмотрел на дворецкого, словно собираясь поинтересоваться, как тот допустил подобное, и распорядился:

— Пригласите мистера О’Коннелла сюда, Бенедикт. И распорядитесь, чтобы для него поставили прибор.

Дворецкий коротко поклонился, а через пару минут в столовую вошел следователь.

Слуга тут же сервировал для него завтрак, и мистер Лал указал в сторону заканчивающей свои хлопоты прислуги:

— Надеюсь, мистер О’Коннелл, Вы не откажетесь с нами позавтракать. И заодно расскажете, что привело Вас в этот дом в такую рань.

Следователь с удовольствием устроился на указанном ему месте и тут же чем-то загремел, наливая себе чаю и добавляя в чашку молока. Прежде чем приступить к завтраку, следователь коротко ответил магу:

— Хочу привлечь Вас к расследованию в качестве эксперта, мистер Лал. Что-то не так с этим вашим венцом, а что именно — пока никто разобраться не может.

Джулиан резко подался вперед — похоже. возможности хоть на время покинуть собственный дом он упускать не собирался.

— Вы сначала поешьте, мистер О’Коннелл. А потом обсудим с Вами подробности.

Следователь благодарно кивнул и приступил к завтраку, довольно обильному и вкусному. Видно было, что он любит много и вкусно поесть.

Наконец, отложив в сторону столовые приборы и отодвинув тарелку, мистер О’Коннелл снял заткнутую за ворот салфетку и проговорил:

— Я, мистер Лал, в артефактах разбираюсь, конечно, только в плане, как их использовать. А как они были зачарованы, что в них — знаю не всегда, если только это не какой-нибудь спецзаказ.

Джулиан ухмыльнулся:

— А что насторожило ваших экспертов, мистер О’Коннелл? Толика некромантии, которую я использовал для создания венца, вряд ли могла их напугать или озадачить.

Следователь выразительно пожал плечами:

— Тем не менее, мистер Лал, это произошло. Когда Вы будете готовы отправиться со мной в нашу лабораторию?

— Мне нужно десять-пятнадцать минут, чтобы переодеться. — заявил Джулиан, вставая из-за стола. Кейси поднялась следом за ним:

— Мне тоже.

Мистер О’Коннелл поинтересовался насмешливо:

— Мисс Барклай, а Вы тоже ювелир-артефактолог? И заодно признанный специалист в этой области?

Кейси упрямо вздернула подбородок:

— Мистер О’Коннелл, я — специалист по охране мистера Лала. Если хотите, то да — признанный.

Конор О’Коннелл шутливо поднял руки вверх, изображая капитуляцию:

— Хорошо, мисс Барклай, ради Вашего спокойствия за мистера Лала я позволю Вам присутствовать там, где проводится закрытое расследование.

— Очень мило с Вашей стороны, мистер О’Коннелл… — благодарно выдохнула Кейси и побежала переодеваться.

В полицейский участок они отправились в одном из экипажей Лалов. Всю дорогу мистер О’Коннелл загадочно молчал, а маг и телохранительница то и дело переглядывались — им не терпелось узнать, каким образом венец смерти поставил в тупик магов-криминалистов.

Войдя в холл полицейского отделения, мистер О’Коннелл обратился к Кейси:

— Мисс Барклай, я надеюсь на Ваше благоразумие. Пока мистер Лал будет изучать артефакт внутри лаборатории, мы с Вами будем находиться снаружи.

Кейси вздохнула:

— Хорошо, мистер О’Коннелл, я постараюсь вести себя очень сдержанно. Разумеется, если меня никто не спровоцирует.

— Я очень надеюсь. что этого не случится, дражайшая мисс Барклай. Пожалуйста, идите за мной.

Лаборатория, куда мистер О’Коннелл привел посетителей, находилась на первом подземном этаже, непосредственно на территории хранилища артефактов.

Тяжелые бронированные двери открылись лишь после прикосновения к ним мистера О’Коннелла. Подойдя к двери лаборатории, следователь указал на нее артефактологу:

— Вам туда, мистер Лал. Внутри есть множество различных инструментов и приспособлений, позволяющих изучать артефакты.

— Да-да, спасибо. — с улыбкой кивнул головой мистер Лал. Следователь только теперь обратил внимание, что на его высоком цилиндре глубокого синего цвета, подобранного точно в тон цвета костюма, громоздятся объемные, явно снабженные различным магически-артефактным содержимым гоглы:

— Но, я смотрю, вы пришли со своим оборудованием…

— Не переживайте, мистер О’Коннелл, если возможностей моих очков не будет хватать, я непременно обращусь к вашим криминалистам за помощью. Открывайте уже, не томите.

Мистер О’Коннелл молча открыл дверь лаборатории, впустил мага внутрь, и закрыл за ним дверь. Следователь и телохранительница, не сговариваясь, уселись в кресла, расположенные в коридоре неподалеку от двери в лабораторию, и принесенные сюда, кажется, не так давно, и приготовились к долгому ожиданию.

* * *

В лаборатории царила шумная рабочая суета. Артефактолог, не обращая внимания на происходящее вокруг него, быстрыми шагами двинулся к демонстрационному столу, на котором возвышался венец смерти во всей своей горделивой красоте и изяществе. Подойдя, маг резко спросил ближайшего специалиста, находящегося неподалеку:

— И что, вы считаете, с ним не так?

Криминалист флегматично пожал плечами и произнес достаточно равнодушным тоном:

— Все замеры показывают, что мы имеем дело с одержимым предметом.

Одержимостью считалось присутствие внутри предмета личности, души, не важно, каким образом душа была заключена в этот предмет.

Мистер Лал пренебрежительно фыркнул:

— Псевдоразум, не более. Не понимаю, почему вы так из-за этого переполошились.

— Лабораторные испытания показывают нам другую картину. — очень спокойно возразил мистеру Лалу его визави, выкладывая на стол стопку аккуратно исписанных листов.

Маг пожал плечами, беря в руки верхний лист с результатами замеров и началом расчетов:

— Нет, я все проверил. Откуда было взяться одержимости?

Записанные значения были другими, совсем не теми, которые получались у Джулиана во время проверок и испытаний артефакта после финального ритуала.

И, согласно этим значениям, венец смерти обладал своей собственной мощной и довольно злонравной волей.

— Да не может этого быть! — прошептал маг, и, опустив гоглы на глаза, решительно приблизился к артефакту, чтобы самостоятельно убедиться в том, что расчеты лгут…

Но расчеты криминалистов не лгали. Внутри артефакта действительно находилась какая-то инородная сущность, ко всему прочему, еще и враждебная к окружающему миру.

Закончив поверхностный анализ, маг в прострации опустился на ближайший стул, растерянно глядя в никуда не верящим взором. Могло ли случиться так, что во время финального ритуала он, весьма неопытный некромант, вместо того, чтобы пробудить сознание самого артефакта, позволил какой-то сущности вселиться в него?

Это было бы крайне не профессионально, и такая ошибка оставила бы неизгладимое пятно на его репутации артефактолога, похлеще, чем создание венца смерти.

Заставив себя не паниковать раньше времени, успокоиться и мыслить разумно, мистер Лал вспомнил — его тесты тогда не показали даже следа одержимости в артефакте. Это значит, что либо одержащая его сущность затаилась… Нет, не могла она затаиться, приборы не обманешь, ее присутствие все равно было бы обнаружено… Либо…

34
{"b":"888207","o":1}