Литмир - Электронная Библиотека
A
A

• Гамхмарн бадриджани (сушеные баклажаны)

Они приготовляются зимою так: опустить в кипяток, раз прокипятить и вынуть, выжать, положить в кастрюлю, налить водою, чтобы только покрыло дно, влить немного постного масла и тушить под крышкою; когда размягчатся, нарезать луковицы кружками, побросать в кастрюлю, посолить, перемешать; если нужно, прибавить еще немного постного масла и поджарить вместе с луком. Потом посыпать кишнецом, залить немного уксусом, перемешать и вынуть.

• Бадриджани с борани[5]

Борани из свежих бадриджан приготовляется, как сказано выше; но вместо уксуса обливают выжатой мацони[6] на блюде. Кроме того, нужно поджарить цыпленка, разрезать на части, положить на блюдо, сверху положить бадриджани, облить мацони, посыпать сахаром и корицею.

• Бадриджани циват (начиненные баклажаны)

Взять свежие, молодые бадриджани, срезать головки, прорезать вчетверо, в длину, но не разделять их; опустить в кипяток, сварить, вынуть, положить на стол, наложить на них что-нибудь тяжелое, чтобы стекла вода; изрезанные мелко луковицы, кишнец, василек перемешать и вложить внутри бадриджан; положить на блюдо и облить соусом: ист. орехи, уксус, соль, немного воды перемешать и залить бадриджани. Подавать холодным.

• Шемцвари бадриджани (жареные баклажаны)

Молодые бадриджани вдевают поперек на вертел, солят и жарят. Или, разрезать немного в середине бадриджани, вложить туда кусочек жира, посолить и жарить на вертеле. Подают с шашлыком.

Или молодые, цельные бадриджани изжарить на вертеле, снять, очистить от кожицы, положить на тарелку и закрыть, чтобы не остыли; изрезать мелко луковицы, перемешать с бадриджани, которые разрезать на очень мелкие куски, посыпать соли, перца, кишнецу и еще раз перемешать и даже размять, залить, кто хочет, уксусом и подавать.

В грузинской кухне, особенно в грузинской кухне бедняков, также широко используются овощи, фрукты и пряные травы. Как те, что выращивают в огородах, так и дикорастущие.

• Чархали (красная свекла)

Бураки испечь, очистить, нарезать кружками, посолить и залить уксусом.

• Чархлис мхали (свекла)

Листья и корешки свеклы перебрать, вымыть, опустить в кипяток, вынуть на дуршлаг, перелить холодною водою, выжать, мелко изрубить; приправить истолченными орехами, солью и зеленью.

• Комбосто (капуста)

Кочан капусты слегка прокипятить, мелко нарезать; 3 столовые ложки толченых орехов размешать с 1 столовой ложкой уксуса, нарезать луковицу, перемешать все, посолить и слегка поджарить. Подавать холодным.

• Гогрис мхали (тыква)

Тыкву разрезать на 4 части, середину вынуть, положить в кастрюлю, налить немного водою, варить; вынуть, охладить, снять корку, порубить; туда же положить, размоченную и мелко изрубленную чурчу (сушеный кизил без косточек), изрезать луковицы, истолочь орехи, перемешать, посолить, положить на сковороду и слегка поджарить. Или: вынуть массу из тыквы, положить туда все, что было выше сказано, перемешать, вложить в корку и запечь в печке.

• Шемцвари гогра (печеная тыква)

Тыкву разрезать пополам (вынуть середину), положить в печку и спечь. Семена же поджарить на сковороде с солью.

• Гамхмари гогра (сушеные маленькие тыквы)

Побросать в кипяченую воду, сварить, откинуть на дуршлаг, переложить на блюдо и облить истолченными орехами, разведенным гранатовым соком. Маленькие тыквы сушат так – очистить, нарезать вдоль (середину выбросить) и высушить на солнце.

• Картопили (картофель)

Сварить, очистить, растереть, положить соли, мелко изрубленной мяты, мелко изрезанную луковицу, истолченных орехов; залить уксусом, постным маслом, перемешать и подать. Картофель положить в кастрюлю, воды налить столько, чтобы только покрыло дно кастрюли, накрыть и варить. Так сваренная картошка бывает рассыпчатая.

• Картопилис табака (жареный картофель)

Картофель очистить, нарезать тонкими ломтиками; посолить, положить в горячее постное масло и поджарить с обеих сторон. Или: картофель сварить, очистить, нарезать, изрезать луковицы кружками, посолить, перемешать, немного размять и слегка поджарить в постном масле.

• Хахвис табака (жареные луковицы)

Большие луковицы очистить, нарезать узко, ломтиками в ширину, посолить, обмакивать в тесто[7] и поджарить с обеих сторон в горячем постном масле. Подать с мелко истолченным сахаром.

• Вашлис табака (жареные яблоки)

Приготовляется так же, как жареные луковицы, только середину нужно вырезать и выбросить; подается тоже с сахаром.

• Свинтри (купена[8])

Очистить от больших листьев, корешок соскоблить, перемыть, побросать в кипяток; когда сварится, вынуть, слегка выжать в руке, выложить на блюдо, посолить, облить уксусом, кто хочет – постным маслом, посыпать кишнецом. Подают холодною.

• Ганзили (черемша)

Варится, как купена, только без корешков. Когда сварится, нужно положить в холодную воду, чтобы не имела сильного запаха. Посыпать кишнецом и мятою, залить уксусом.

• Испанахи (шпинат)

Очистить от корешков, вымыть, опустить в кипяток, вынуть и крепко выжать руками, порубить; изрубить мелко луковицы, поджарить вместе с шпинатом в постном масле, посолить, перемешать, посыпать кишнецом. Если шпинат делается на скоромном масле, то вначале нужно приготовить так, как написано выше; и когда шпинат поджарится (в скоромном масле) с луком, то нужно собрать все в кучу, облить разболтанными яйцами, подождать, чтобы яйца запеклись, и вынуть друшлаковой ложкою так, чтобы яйца были бы сверху.

• Мхали из лебеды и крапивы

Приготовляется так же, как из шпината.

• Дандури[9]

Перебрать, перемыть, сварить в кипятке, откинуть на дуршлаг, изрубить, посолить, положить мелко изрезанную луковицу, мяту; кто хочет – истолченных орехов, облить уксусом. Подают холодным.

• Балба (проскурняк[10])

Приготовляется так же, как дандури, но с прибавлением чеснока, который надо истолочь и подать отдельно.

• Джонджоли[11]

Кислое джонджоли подается с мелко изрезанными луковицами и постным маслом. Можно слегка все это пережарить.

Перемена мест: Тифлис и семинария

В сентябре 1894 г. Иосиф поступил в Тифлисскую духовную семинарию и переехал в большой город вместе с другими выпускниками Горийского училища.

Тифлис основан еще в III в. н. э. как форпост Персии на Кавказе.

В начале VII в. город был осажден войсками императора Византии Ираклия. С его появлением под стенами Тифлиса связана такая легенда: начальник Тифлисской крепости Кала обозвал царя Ираклия козлом. А он остановился, взял книгу Даниила и нашел следующее слово: «Пришел козел Запада и сокрушил рога восточного овна. И царь сказал: “Пусть исполнится это слово, я воздам тебе по заслугам”». И когда город был взят, а Кал попал в плен, с него живьем сняли кожу.

вернуться

5

Борани (груз.). – кулинарная традиционная композиция грузинской кухни, особенностью которой является расположение основного компонента блюда (мяса, птицы) между двумя слоями овощей (стручковой фасоли, шпината, баклажан и др.). Вся эта композиция заливается обычно мацони (специально сквашенным молоком) с добавлением пряностей. Так как борани – название, относящееся к композиции блюд, то всегда необходимо указывать, какое борани имеется в виду. Таким образом, блюда типа борани должны носить всегда название из двух слов, например: борани баклажанное, борани шпинатное, борани из цыплят и т. д. На практике, однако, это не всегда соблюдается, отсюда даже в ресторанных меню подчас самые различные блюда – и овощные, и мясные, и яичные – носят название борани. На самом деле борани – не блюдо, а название типа большого числа блюд, причем это название относится не к составу блюда, а к его композиции: основная часть (жареная) между двумя слоями (отварными). Обе части приготавливаются раздельно и соединяются в борани только на тарелке перед подачей к столу. В грузинской кухне особенной любовью пользуется борани из цыплят со стручковой фасолью (Кулинарный словарь В.В. Похлебкина. М., 2002).

вернуться

6

Мацони – грузинское и армянское наименование болгарского кислого молока, или катыка. Мацони в Закавказье широко употребляют как обязательный компонент при приготовлении разного рода блюд: добавляют в тесто для хачапури, заливают им горячие мясные, куриные и овощные блюда, приготовляют из холодного мацони в смеси с водой прекрасный жаждоутоляющий напиток (Кулинарный словарь В.В. Похлебкина. М., 2002).

вернуться

7

Из муки и теплой воды.

вернуться

8

Купена, или соломонова печать (Polygonatum), – род растений семейства Спаржевые (Asparagaceae). Народные названия: вороньи ягоды, волчья трава, волчьи ягоды, грыжник, золотник, пупник, сердечник, кровавник, кровавница. Род состоит из более чем 70 видов. Встречается по всей территории европейской части России, в Западной и Восточной Сибири, Украине и Белоруссии Купена (Polygonatum) известна, прежде всего, благодаря целебным свойствам одного из ее видов – купене душистой (Polygonatum odoratum), другие ее названия – купена аптечная, купена лекарственная. В медицине ее используют как кровоостанавливающее, жаропонижающее, обезболивающее и противовоспалительное средство.

вернуться

9

Портулак (лат. Portúlaca) – род растений семейства Портулаковые (Portulacaceae).

вернуться

10

Проскурник (алтей, слизь-трава) – род однолетних или многолетних травянистых растений семейства Мальвовые (Malvaceae).

вернуться

11

Клекачка колхидная, или джонджоли, – небольшое деревце или кустарник высотой до 4 м. Данное растение исключительный эндемик Закавказья, растет преимущественно в Кахетии. В пищу употребляются соцветия в маринованном виде. Имеют кисловатый вкус.

3
{"b":"887942","o":1}