Литмир - Электронная Библиотека

– Руну нужно будет периодически обновлять, – заметила сотрудница салона. – Не реже одного раза в полгода и в зависимости от интенсивности носки. – Я кивнула и тут вдруг подозрительно посмотрела на моего лорда, а после решительно подошла вплотную к нему.

– И куда я должна надеть подобную обувь? – зашептала рассерженно. – Ты всерьез рассчитываешь, что в этом мне будет комфортно на рабочем месте? – От облегчения он едва не рассмеялся. Что же он уже успел себе надумать?

– Я очень рассчитываю увидеть их на твоем первом приеме в королевском дворце. Подаришь мне танец? – мягко улыбнулся мужчина. Вот же! Забыла про бал! Неправильная какая-то Золушка из меня получается. Совсем неправильная. Принц-то ее замуж позвал, а мне роль любовницы предлагают, да еще и фиктивной.

– Так мне же тогда еще и платье нужно, – внезапно осенило меня.

– Не волнуйся, господин Реджинальд уже в курсе моих пожеланий и, разумеется, сделает все, чтобы тебе понравилось, – с предвкушением едва ли не облизнулся Кассиан. Ну-ну, посмотрим, что там у него за пожелания. – Разумеется, если тебе не понравится, ты сможешь все исправить по своему вкусу или выбрать что-то другое.

– Мне очень приятна твоя забота, – искренне поблагодарила мужчину.

– Если поторопимся, то успеем в салон господина Рикардо. Он славится на весь Эсхард своими парфюмерными композициями. А некоторые ароматы маэстро не продает ни за какие монеты, лишь преподносит в подарок.

– Я заинтригована. – Воспользовавшись предложением, расположила руку на локте моего лорда.

– Надеюсь, ты выберешь что-нибудь для себя. – На город постепенно опускалась прохлада. То тут, то там зажигались большие уличные фонари, на улицах стало многолюднее.

Ловила в отражении витрин наши фигуры, и все больше удивлялась, насколько органично мы смотримся вместе: как свет и тьма – словно само собой всплыло в голове. Причем светом, несмотря на свою темную магию, был Кассиан. Забавно! Общая атмосфера неспешности и умиротворения проникала под кожу, вселяя спокойствие, возвращая потерянную уверенность в себе.

Неожиданно наш путь завершился возле особенно ярко украшенного салона: целые грозди волшебных огней, цветы.

– Так и знал, что вы сегодня придете, лорд Моруэн, а вместе с вами прибудет поистине редкий и очень ценный цветок. Прекраснейшая леди, – ко мне обратился, судя по всему, господин Рикардо собственной персоной, – у меня есть для вас кое-что особенное. – Цепко ухватив меня под локоток, под завистливыми взглядами многочисленных посетителей утащил меня к неприметной дверце, скрытой от посторонних глаз в углу.

В небольшой круглой комнате без окон вдоль стен были установлены постаменты, на которых в небольших коробочках лежали разнообразные флаконы самых причудливых форм и размеров: вот один, похожий на кусочек сжатого в кулаке стекла, другой в виде лунного серпа на подставке и с плоской крышечкой, вытянутые, словно хрустальные слезы, и лаконичной прямоугольной формы.

– Этот аромат ждал именно вас. – Странный парфюмер открыл крышку шкатулки, где тускло мерцали глубокой зеленью грани прекраснейшей звезды.

– А ничего, что я могла никогда не появиться в этом мире? – настороженно спросила господина Рикардо, не рискуя прикоснуться к хрупкому творению.

– Ах, детка, поверьте древнему магу, ваша судьба была предрешена еще задолго до вашего рождения. – Его карие глаза с темным зеленым ободком мягко, слой за слоем пробирались внутрь меня, осторожно изучая, любуясь, находя что-то понятное лишь ему одному. Очень странный тип! – Мой вам подарок. – Он бережно закрыл коробочку и вручил ее мне, как завороженная приняла. – Все верно, не стоит отказываться и обижать недоверием. – Не заметила как, но дверца бесшумно закрылась за нашими спинами, пряча сокровищницу мага от любопытных глаз. – Милорд, – парфюмер легко качнул головой, передавая меня из рук в руки, – все, что может понадобиться миледи, уже собрано. – Он звонко щелкнул пальцами, молодой привлекательный юноша с поклоном передал Кассиану довольно внушительный пакет.

– Благодарю вас за оказанную честь, многоуважаемый господин Рикардо. – Ван Халлер поклонился хозяину салона. – Счет, как и всегда, будет оплачен в срок.

– Надеюсь еще увидеть вас, прекрасная незнакомка, – обратился ко мне владелец замечательного салона. – Берегите свое сокровище, лорд Моруэн, – добавил для Каса.

– Всенепременно, – ответил мужчина.

– До свидания, – пролепетала я.

Свежий прохладный воздух немного привел меня в чувство, прогнав наваждение чудесного магазинчика.

– С ним всегда так, сильная магия, а тут он хотел впечатление произвести, – объяснил Кассиан.

– И ему это удалось, – восторженно выдохнула.

– Идем, – хохотнул ван Халлер, – для одного дня достаточно приключений.

А утро началось феерично!

– Ты в этом никуда не пойдешь! – гневно вскричал мой лорд, отбрасывая недопитую чашку кофе.

Глава 9

Ух, как он хорош в гневе! Глазищи лазурные так и сверкают, того и гляди пар из ноздрей повалит. Кулаки сжаты, желваки гуляют. Еще бы ветерок, чтобы волосы развевал, и хоть сейчас на картину.

– Доброе утро, – жизнерадостно промурлыкала я, усаживаясь напротив разъяренного мага.

– О, боги, ты с ума меня сведешь! – Длинные пальцы сжали виски и помассировали.

– Не понимаю, в чем именно проблема, – невинно похлопала ресничками.

– Ах, ты еще не понимаешь! – Лорд подскочил со стула, едва не роняя стол, а с ним и мой завтрак. Еле успела схватить булочку из слоеного теста, что-то типа нашего круассана, одуряюще пахшую миндалем, и чашечку с кофе. – Да у меня вся Темная Канцелярия перестанет работать, едва завидев тебя в этом.

– И ты тоже? – Отложив в сторону отвоеванную вкусняшку, прильнула к широкой, пышущей жаром груди.

– А мне нельзя, – Кассиан страдальчески закатил глаза, – у меня убийства любовниц короля и…

– Послушай, я выгляжу вполне пристойно. – Да, по местной моде действительно несколько перегнула палку, но, как увидела юбку, которая тут считалась приличной, едва не икнула. В ней мне грозило скорее запутаться в собственных ногах. Обязательный плотный подъюбник, словно колокол, еще и подкладка. А готовые платья, которые мне продемонстрировал господин Реджинальлд, либо сковывали горло жесткой стойкой и неимоверным количеством пуговиц, либо демонстрировали уж очень откровенное декольте. Еще неизвестно, как к подобному отнесся бы лорд. Так что мы с местным кутюрье сошлись на темно-синих брючках, а к ним сверху удлиненный белый пиджак с крупными золотыми пуговицами и воротником–стойкой. Широкая шифоновая оборка укрывала бедра мягкими складками. Вниз простую белую майку, а на ноги удобные ботиночки.

– Да глядя на твои стройные ножки, все мужчины покой потеряют, а мне сейчас как никогда нужны мои люди в здравом уме, – рычал он, но потом замер и расплылся в коварной улыбке. Не иначе, как задумал что-то. – Знаешь, пожалуй, подобный наряд придется как нельзя кстати, – предвкушение в бархатном голосе мне совершенно не понравилось. Если бы изначально знала размер подставы, которую подготовил для меня темнейшество, обговорила бы все условия еще на берегу.

В общем, кофе я допивала уже на бегу, а первые инструкции получала в экипаже.

– Главное, не позволяй многочисленным просителям взять над тобой верх, – наставительно пояснял Кассиан. – Помни, главная – ты, – эта фраза несколько смутила меня.

– Насколько многочисленны твои посетители? – настороженно спросила ван Халлера.

– Если устанешь, можешь просто закрыть двери и никого не впускать. – Мой лорд пожал плечами, так мы и добрались до королевского дворца столицы Эсхарда – Шаттимы.

Несколько уровней, каждый из которых был окружен высокой крепостной стеной, судя по всему, защищенной еще и магически, оберегали сердце города. Монументальность строения из песочного цвета камня восхищала и подавляла. Особняк Кассиана располагался в последнем, третьем кольце, потому до места мы добрались довольно быстро. Поправив локоны, собранные красивой заколкой на одну сторону, прикрыла на секунду глаза, настраиваясь. Необычная вещица – подарок Кассиана – была выполнена в виде переплетения листьев и цветочных бутонов, усыпанных сверкающими прозрачными камнями. Он вручил мне ее вчера. И когда только успел купить?

11
{"b":"887762","o":1}