Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Конечно, конечно! – воскликнула женщина и упорхнула в одно из ответвлений пещеры.

– Рома? – обыденно предложил Джек.

– Добро, – согласился великан, и хозяин, постукивая протезом, поковылял обратно до прилавка за нектаром небес, по мнению каждого знающего толк в хорошей выпивке пирата.

Клаус подхватил под локоток сотрясающуюся всем телом девушку, отвёл к одному из столиков и усадил на бочку.

– Ну и сколько ты ещё собираешься ржать? – присаживаясь напротив, сухо поинтересовался он.

– Н-ни…ско… н-ниско… – веки Лиз плотно сомкнулись, и она, прикладывая просто титанические усилия, – наглоталась воздуха и задержала дыхание, превратившись в хомячка, который не рассчитал вместительность щёк и теперь всеми силами старался удержать припасы во рту, смешно кривя губами, – прекратила наконец смеяться, как умалишённая. – Нисколько.

Пятью минутами спустя Джек прикатил добротный бочонок рома и поставил на стол три пол-литровых деревянных кружки. На само собой напрашивающийся вопрос: «Для кого третья?», пират кивнул в сторону Филипа, но чересчур правильная Элизабет возмущённо воскликнула, что он ещё ребёнок, и в столь раннем возрасте ему законом запрещено употреблять спиртное. Хозяин лавки равнодушно пожал плечами – морские разбойники плевать хотели на какие-то там законы – и, воспользовавшись подвернувшейся оказией, спросил у Клауса разрешения присоединиться. Великан добродушно махнул рукой, приглашая его за стол. Джек вскрыл бочонок припрятанной за пазухой дагой и принялся заполнять пустоты кружек янтарным нектаром. Когда треть бочонка была приговорена, подоспела Зазет с тарелками, на которых аппетитно дымились подкопчённые ломти мяса, украшенные нарезанной зеленью и овощами. Источаемый мясом аромат тотчас привлёк Паф и Филипа. Истекая слюнями, они наперегонки бросились к столу, словно оголодавшие дикие животные. Хотя, розовошёрстая квопл таковой и являлась на самом деле. А вот Фил скорее походил на бродяжку. Такого же оголодавшего.

Когда же были приговорены две трети, а в раздувшиеся после сытного ужина животы не лезло больше ни кусочка съестного, Филипа, которому так и не удалось поспать прошлой ночью, разморило. Мальчик начал клевать носом и всё ближе клонил голову к своей тарелке, помышляя заночевать прямиком в остатках салата. А вот явно перебравшая Элизабет вдруг ни с того ни с сего сделалась несколько… недружелюбной в отношении Джека, грозясь раскрыть себя. Чтобы избежать неприятностей, Клаус быстренько взвалил обоих на плечи и в сопровождении Зазет отнёс на хозяйский корабль, пришвартованный в небольшом подземном озере с выходом в море. Он уложил их в кают-компании по свободным койкам, и Лиз, буянившая всю дорогу не хуже несносного ребёнка, вырубилась в то же мгновение, как оказалась в объятиях мягкой перины. Великан улыбнулся, в который уже раз подивившись темпераменту дозорницы, и вернулся в лавку, поговорить о делах, а заодно докончить начатый бочонок. А там, где разлился один, непременно разольётся и второй. Ночка обещала выдаться весёлой…

II

В полдень, когда из неприятных последствий ночной попойки остались лишь тупые, но терпимые пульсации в голове, малоприятный запах изо рта да хрипотца в голосе, в лавке объявилась Элизабет. Её до жути бледное лицо искажала мученическая гримаса, в обращённом на Клауса страдальческом взгляде плескалась вселенская усталость пополам с некоторой обреченностью, а на искривлённых губах застыл крик о помощи.

– Лиз? – окликнул её великан. – Что с тобой?

Она раскрыла рот, но вместо слов с губ сорвался надрывный стон, а ногти на пальцах правой руки остервенело вцепились в бок. Будто хотели вырвать засевшую там дрянь, что отравляла девушке жизнь. Элизабет шатко шагнула навстречу встрепенувшемуся Клаусу, но силы покинули подгибающиеся ноги. Поражало, что в своём нынешнем состоянии она вообще умудрилась добраться до сюда самостоятельно и не заблудиться, учитывая, что проход, связующий лавку и озеро, несколько раз разветвлялся, соединяясь с множественными ответвлениями подземных тоннелей.

– Что это с ней?? – растерянно вопросила своевременно оказавшаяся рядом Зазет, которая успела подхватить обессилевшую Лиз на руки прежде, чем та разбила себе что-нибудь о каменистое дно пещеры.

– Не знаю. – Великан осторожно перенял из рук хозяйки корчившуюся в болезненных судорогах девушку. – Где Фил?

– Он сказал, что пойдёт на берег. Вроде как забрать что-то.

Клаус развернулся и двинулся на выход, измеряя расстояние до берега широкими стремительными шагами. Правда, озвучить точное их количество он вряд ли бы смог. Все подсчёты мгновенно улетучились из головы, едва великан добрался до места, где обнаружил кучку зубоскалящих пиратов. Они собрались в круг и без какого-либо зазрения совести шпыняли напуганного мальчика, прижимавшего к груди мешочек с лекарствами. Прозябавшая в скуке в венах кровь взбурлила в предвкушении хорошего мордобоя, а прозорливый взгляд приметил чудесный на вид пиратский корабль, стоявший на якоре.

– Потерпи ещё немного, Лиз, – сказал он девушке, укладывая её на землю. – Я скоро вернусь с подмогой.

Дозорница что-то неразборчиво простонала и, свернувшись калачиком, обхватила живот руками. Клаус же, посчитавший, что идти с пустыми руками будет неприлично, вооружился куском ствола, бывшего некогда стройной грациозной берёзкой, и бесстрашно вышел к незамечающим ничего вокруг за издёвками над ребёнком негодяям.

– Эй, малец, чё молчишь, словно метку проглотил? – гнусавым голосом глумливо поинтересовался долговязый прощелыга в щегольском плаще, по́лы которого простирались аж до самой земли. – А ну кажи, чё в мешочке прячешь.

Заслышав знакомый, пускай и чуток загнусавивший, говор, Клаус вдруг растянулся в широчайшей улыбке. Да, ещё несколько дней назад великан был совсем не рад встрече с Рэтом, однако сейчас обстоятельства изменились. Не удержавшись, он даже дружески потрепал его за плечо, когда подкрался со спины на расстояние вытянутой руки.

Рэт вздрогнул, повернул покосившееся вправо – особенно в районе носа – лицо к пришельцу и изумленно вылупился на бывшего товарища с внушительной оглоблей в руках и ухмылкой, не предвещающей ничего хорошего.

– Привет, – буднично поздоровался демонслеер, и вскинутая наотмашь оглобля с хрустом переломилась о правую скулу вытянутой крысиной рожи, отправляя её обладателя кувыркаться по воздуху до ближайшего чахлого кустарника. – Фил, пойди помоги Лиз. Ей нехорошо.

Ошарашенный Филип неуверенно прошёл сквозь брешь в кольце вросших в землю соратников крысиного капитана и со всех ног припустил к месту, на которое указал Клаус. Едва силуэт мальчика скрылся из поля зрения, великан отбросил превратившуюся в труху оглоблю и обратился к остолбеневшим пиратам:

– Ну и чё застыли? Днищем на риф сели, дамочки?

Как и в прошлый раз провокация сработала на ура: вытаращенные глаза разом обозлившихся пиратов налились кровью. Страшно скрежеща уцелевшими после последней взбучки зубами, они вскинули сабли и с рёвом бросились на Клауса. Он довольно осклабился, раскинул здоровенные ручищи и, слегка пригнувшись, в буквальном смысле пошёл на таран. Могучие предплечья беспощадно впились в животы первых, оказавшихся на пути бедолаг, вышибли из них дух и впечатали в бежавших позади. Возникла сумятица: обмякшие тела валили союзников одного за другим не хуже подло брошенной кем-то посреди дороги банановой кожуры. Самым изворотливым удалось вовремя увильнуть в стороны, однако это не спасло их от позорного падения – Клаус награждал ловкачей старым добрым джебом в лицо. Тех, кто пытался подняться или же исподтишка полоснуть великана саблей по ноге, ждал коварный удар железным носком ботинка, наносивший гораздо больше увечий, нежели голый кулак. В общем, называть происходящее дракой язык не поворачивался. Скорее уж рядовое поколачивание пиратской шайки отбросов, оказавшихся не в том месте, не в то время и не на том мертвяке. Уложив последнего пирата, – им оказался космач, ради мимолётной прихоти выхвативший кручёным под дых, – великан удовлетворённо похлопал ладонями на манер домохозяйки, только что закончившей генеральную уборку дома, и, весело насвистывая, побрёл к Филу и Элизабет.

19
{"b":"887735","o":1}