Литмир - Электронная Библиотека

Письмо написано спустя почти два года после падения Константинополя и, хотя не дает никакой новой информации об обстоятельствах падения Города, преследует главную цель: склонить Филиппа к сопротивлению турецкой угрозе. Когда Исидор отправил Филиппу письмо, последний имел искреннее намерение выступить против турок[903]. По замечанию издателя, письмо имеет огромное значение для истории, потому как, во-первых, свидетельствует о наличии переписки между Исидором и герцогом Филиппом, во-вторых, сообщает о многочисленных генуэзцах из Перы, которые помогали защищать Город от турок и которых от различных слухов защищает Исидор[904].

7 (23). Письмо кардиналу Доменику Капранике. Inc.: «Reverendissime in Christo pater et domine, domine mi singularis, post debitam recommendationem etc. Saepe necnon ad dominationem vestram». Написано 6 июля 1453 г.[905] из Кандии на Крите. Первым обратил внимание на это письмо Н. Йорга, приведший несколько цитат из него в своей книге[906]. Опубликовано А. Пертузи в 1983 г.[907] по рукописи Monac. lat. 4689, fol. 143v и снабжено комментированным переводом на итальянский язык. Кроме того, имеется перевод этого письма на французский язык, выполненный Кристиной Гадрат-Уерфелли и прокомментированный Тьерри Ганшу[908].

Из письма мы узнаем, что Исидор неоднократно писал Капранике, однако не получил ответа ни на одно из своих писем. В анализируемом послании автор сообщает, что Константинополь пал, но подробности о его взятии он надеется сообщить корреспонденту при личном свидании, когда вернется в Рим. Бывший Киевский митрополит говорит, что под угрозой уничтожения находятся многие города Греции и Европы: «Митилены, Хиос, Родос, Лемнос, Леро, Эвбея и многие другие»[909]. Также из письма мы узнаем, что Исидор собирается обратиться с посланием к папе и коллегии кардиналов, чтобы сподвигнуть их организовать сопротивление неверным, ибо в противном случае они захватят и Италию. Послание Исидор отправил вместе со своим слугой Иоанном, о чем и сообщил кардиналу Капранике.

8 (24). Письмо герцогу Миланскому в пользу Иоанна Аргиропула. Отправлено 30 марта 1456 г. из Рима. Опубликовано С. Колдитцем в 2005 г.[910] по рукописи Milan. Sforzesco, Potenze estere, cart. 43, doc. 200. Кроме того, имеется перевод этого письма на французский язык, выполненный Кристиной Гадрат-Уерфелли и прокомментированный Тьерри Ганшу[911].

В письме Исидор всячески рекомендует Иоанна Аргиропула, как человека «исключительной добродетели», благородного по рождению, ученого, получившего образование и степень в университете Падуи и даже бывшего там ректором. Он был сотрудником Исидора по продвижению идеи унии на Востоке. После падения Константинополя он и все его родственники попали в плен к туркам, но Иоанна за огромные деньги удалось выкупить. В конце письма Исидор просит защищать Аргиропула.

9 (25). Письмо к флорентийским правителям. Inc.: «Cum ante oculos pono mihi, magnifici domini et priores palatii ac communitatis dignissimae Florentiae». Написано 7 июля 1453 г. из Кандии на Крите. Впервые было опубликовано Г. Хофманном в 1952 г.[912] по рукописи XV в. Florent. M III 15, fol. 73r–76r. Выборки из письма с переводом на итальянский язык также опубликованы А. Пертузи в 1983 г.[913]

Письмо начинается с пассажа, что Константинополь пал и ввергнут в руки турка Мехмеда «за наши грехи <…> и с соизволения Божия»[914]. В письме Исидор сообщает, что ему чудом удалось избежать гнева этого «разбойника», называет Мехмеда антихристом и награждает его эпитетами вроде «рыкающий лев», «собака», имеющий «сатанинскую армию». Он обладает «мужественным духом, злым умом, ненасытной жадностью <...> огромной властью, послушанием своих подданных, большим количеством военной техники и денег»[915]. Исидор описывает вкратце и те зверства, которые совершены Мехмедом и его армией во время и после осады Города: отбирал у людей имущество, брал в плен, заставлял детей отрекаться от веры, насиловал монахинь, попирал святыни. Мехмед пообещал подчинить своей власти города и целые царства. В завершение письма Исидор высказывает мнение, что Мехмед будет преследовать весь мир, пока Бог не уничтожит султана, и призывает флорентийских правителей взять «самое мощное оружие вместе с другими царями и князьями мира»[916] и изгнать этого опасного врага «из земли живых».

10 (26). Письмо городу Болонье. Inc.: «Cum mihi ante oculos pono». Написано 7 июля 1453 г. из Кандии на Крите. Опубликовано В. Рёллем в 1976 г.[917] по рукописи BSB. Clm 9711, fol. 314v–315rb.

Как и предыдущее письмо, тоже говорит о турецкой угрозе городам Европы, но для описания осады и обстоятельств падения Константинополя практически ничего не дает.

11 (27). Письмо королю Казимиру Польскому опубликовано П. М. Вавриком в 1963 г. — к 500-летию со дня смерти Исидора[918]. Письмо написано из Рима 31 января 1459 г., незадолго до отправки на Мантуанский Собор. Бывший Киевский митрополит сообщает Казимиру, что не имел возможности в последние годы лично управлять Киевской митрополией, но постоянно присылал туда своих заместителей. Также он ставит короля в известность о своей отставке с кафедры митрополита Киевского и всея Руси и поставлении на эту кафедру своего ученика, игумена монастыря св. Димитрия в Константинополе Григория Болгарина.

12 (28). Письмо Пьеро ди Козимо де Медичи опубликовано Г. Хофманном в 1952 г.[919] по рукописи XV в. Mediceo Avanti il Principato, CLXIII, fol. 16v, хранящейся в Государственном архиве Флоренции. Письмо представляет собой невероятную сложность с точки зрения датировки. В конце письма стоит указание, что оно написано 12 сентября 1464 г. Однако, как известно из источников, Исидор к этому времени был уже полтора года как мертв. Поэтому, как предположил Луиджи Сильвано, оно было написано от имени Исидора его личным секретарем[920].

Источник представляет собой письмо, адресованное Пьеро Медичи с соболезнованиями о смерти 1 августа 1464 г. его отца Козимо Медичи. Написано на народном итальянском языке простым стилем, без излишней риторики. Основная мысль письма состоит в том, что на все воля Божия и что и для Исидора это большое горе, потому как Козимо Медичи был и его другом.

Письма на русском языке

1 (29). Окружное послание. Создано изначально на древнерусском языке и отправлено из венгерского города Буды 5 марта 1440 г. при возвращении с Ферраро-Флорентийского Собора[921]. Вероятно, Исидор не сам написал послание, а прибегнул к помощи кого-либо из своей свиты, сопровождавшей его на Собор и с него. Послание обращено ко всем христианам, живущим на территории Руси, Польши, Литвы и Ливонии.

Энциклика начинается сообщением о произошедшем «истинном» соединении Западной и Восточной Церквей, и всем предлагается воспринять эту новость с великой духовной радостью и честью. Далее Исидор обращается к грекам и латинянам, призывает находиться неотступно в единстве друг с другом и посещать при необходимости храмы друг друга, принося покаяние и приобщаясь Тела и Крови Христовых без разбора, из какого теста приготовлен Святой Хлеб.

2 (30). Послание холмским старостам и воеводам. Создано изначально на русском языке и датировано 27 июля 1440 г.[922] Вероятно, написано Исидором в соавторстве с кем-то из его свиты, знающим русский и греческий языки. Послание адресовано не только старостам города Холма и воеводам, но и заказникам и в целом всем православным. Исидору пожаловался на притеснения живущий в 9 км от Холма в Столпье священник Вавила, который служил в часовне в честь Преображения Господня в Столпьевской башне[923]. Исидор заступился за него и в своем послании благословил старостам и воеводам оказывать ему всяческую опеку и оберегать от обидчиков.

38
{"b":"887023","o":1}