О боже, что если он вышел? Что, если он больше не в тюрьме?
Я провела шесть месяцев своей жизни, страдая от него, и при этом даже не зная, кто именно мучал меня. Я не могу остановить дрожь. Знаю, что у меня приступ паники, но не могу ничего сделать, чтобы остановить его. Как Заку удалось так легко успокоить меня, во время моей панической атаки в его машине? Ситуация намного хуже, есть вероятность, что мне снова придется проводить время взаперти в своей квартире, потому что я боюсь того, что ждет меня снаружи. Мне потребовалось два месяца после вынесения приговора, чтобы снова выйти на улицу, и всё это время Сара, Рейли и Холли держали меня за руку. Вспомнив, что Рейли всё еще говорит по другом конце провода, я достаю свой телефон из кармана.
— Рейли, я не смогу пережить это снова, просто не смогу. Сделай так, чтобы это прекратилось, пожалуйста, сделай так, чтобы это прекратилось, — умоляю я одну из своих лучших подруг.
— Лисса, это больше не повторится, хорошо? Послушай меня, это просто недоразумение. Мы с Заком уже в пути, мы почти приехали, просто держись, — её голос спокоен, полная противоположность тому, что я чувствую.
И тут мысль о том, что Зак увидит меня в таком состоянии, в таком беспорядке, поражает меня. Он убежит, я потеряю его еще до того, как у меня появится шанс заполучить его.
— Рейли, он не может видеть меня такой, я не могу позволить ему видеть меня такой, — моё дыхание тяжелое и неровное.
— Кто? — спрашивает Рейли.
— Зак, он не может видеть меня такой, Рейли, он только взглянет на меня и убежит. Я потеряю его, не так ли?
В трубке раздается громкий удар и рычание, прежде чем Рейли прочищает горло.
— Лисса, эм, ты точно его не потеряешь. А если он бросит тебя только потому, что у тебя случился приступ паники, я найду его и скормлю ему его собственные яйца, — говорит она своим вечно сладким голосом.
— Мне очень нравится он, Рейли, очень, очень нравится. Я не хочу его потерять. О Боже, почему это происходит снова? Именно тогда, когда я думала, что могу быть счастлива, и нашла своё счастье.
— Мы уже подъезжаем к больнице, где ты, Лисса? Я приду за тобой, — спрашивает Рейли.
— Я… Я заперлась в женском туалете, прямо у запасного входа, не знала что делать, — признаюсь я.
— Черт! — громко и отчетливо его глубокий и гравийный голос звучит из телефона.
Потом я слышу, как Рейли кричит:
— Зак, подожди. Он женский, тебе нельзя просто так войти туда, ты же знаешь, — Рейли звучит так, будто она бежит. Прежде чем я успеваю сообразить, что происходит, дверь дамской комнаты ударяется о стену. Первое, что я думаю — они опоздали, он уже нашел меня. Вижу, как пара парадных туфель останавливается у двери кабинки, за которой я заперта.
— Солнышко, мне нужно, чтобы ты открыла дверь, пожалуйста, — это голос Зака. Это действительно он, или я каким-то образом представила его в своем воображении?
— Зак? — спрашиваю я так тихо, что не думаю, что он вообще меня услышит.
— Да, солнышко. Это я, пожалуйста, открой дверь, — его голос звучит напряженно.
Робко потянувшись к замку, сдвигаю защелку и отступаю назад, чтобы открыть дверь. Он стоит по другую сторону двери, я даже не успеваю открыть дверь до конца, как он притягивает меня в свои объятия. Я чувствую, что моё тело дрожит, чувствую, что слезы текут по моему лицу.
Прижимаясь к нему так крепко, как только могу, я умоляю:
— Пожалуйста, не оставляй меня. Мне очень жаль. Мне так жаль. Я не всегда такая, клянусь, просто… Пожалуйста, не уходи.
Зак берет меня на руки и идет в дальнюю часть ванной. Он садится со мной на пол, и я заползаю к нему на колени, зарываясь лицом в его грудь. Мои пальцы болят от того, как крепко они вцепились в ткань его рубашки, но я не могу их разжать. Зак гладит мои волосы, нежно целуя меня в макушку.
— Алисса, ничто в этом мире не заставит меня оставить тебя. У нас всегда будет завтра, помнишь? — успокаивающе говорит он.
— Обещаешь? — спрашиваю я.
— Обещаю, — говорит он, продолжая гладить мои волосы.
И тут в дверь врывается Рейли.
— Господи Иисусе, Зак, как, черт возьми, ты можешь бегать так чертовски быстро? — она опускается на колени рядом со мной, потирая мою руку.
— Лисса, дорогая, я здесь. Всё будет хорошо, — киваю головой, не пытаясь поднять её с груди Зака, — нам нужно забрать тебя отсюда, давай, милая, пойдем домой, — поднимаю голову, чтобы посмотреть на неё.
— Хорошо, — говорю я.
Зак отталкивает руку Рейли, поднимая мой подбородок так, что наши глаза встречаются.
— Солнышко, пойдем домой, — он встает, помогая мне подняться на ноги, мои руки всё еще крепко держатся за его рубашку, — всё хорошо, я держу тебя, — говорит он, прежде чем поднять меня на руки и вынести из больницы.
Остановившись у пассажирской стороны своей двери, он смотрит вниз на меня, всё ещё находящуюся в его руках, и всё ещё цепляющуюся за его рубашку. Покачав головой, он бормочет:
— К черту все, — а затем одной рукой лезет в карман и протягивает ключ Рейли, — ты веди, — требует он, прежде чем забраться на заднее сиденье и усадить меня к себе на колени. Несколько мгновений спустя, я слышу, как Рейли забирается в машину со стороны водителя. Через несколько минут, она поворачивается и снова смотрит на Зака.
— Ты уверен, что хочешь, чтобы я вела эту машину, эту очень, очень дорогую машину?
— Рейли, ради Бога, просто нажми "домой" на GPS и следуй гребаным указаниям. Это не ракетостроение, это чертова машина.
Рейли заводит машину и снова поворачивается лицом назад, на этот раз ко мне.
— Лисса, хочешь поехать к Заку или к себе? Скажи мне, куда ты хочешь поехать? — спрашивает она. Зак рычит и отвечает прежде, чем я успеваю составить предложение.
— Рейли, я твой гребаный босс и дал тебе указания, твоя работа, блядь, следовать им, езжай ко мне, сейчас же.
— Ты являешься моим боссом две минуты, Зак, а она была моей лучшей подругой пять лет. Я предана ей, а не тебе. Запомни это. Лисса, скажи мне, куда ты хочешь поехать, пока твой зверь не оторвал мне голову.
Я смотрю между ними, находясь в замешательстве, неужели они спорят из-за меня?
Глядя в глаза Заку, говорю Рейли:
— Я хочу к Заку, пожалуйста, отвези меня к нему.
Поддерживая зрительный контакт, словно он может заглянуть мне в душу, Зак шепчет:
— Домой, мы едем домой, солнышко.
Поездка к Заку была, как в тумане, всю дорогу я утыкалась головой в его грудь, а когда мы приехали, он подхватил меня на руки и понес. Крепко обнимал меня, пока лифт поднимался на верхний этаж, а когда двери открылись, он отнес меня прямо в свою комнату. Рейли последовала его примеру.
Стоя у двери в свою комнату, он поворачивается и смотрит на неё.
— Позвони Брэю и скажи ему, что я хочу, чтобы он и Дин были здесь, сейчас же, — приказывает он, прежде чем закрыть дверь.
Зак идет со мной в ванную комнату, включает душ и усаживает меня на трюмо. Мои пальцы сжимают его рубашку, когда он отступает назад, я еще не готова отпустить его. В его объятиях, кажется, что ничто не может коснуться меня. Я чувствую себя в безопасности, как никогда раньше, когда он меня обнимает. Зак кладет свои руки поверх моих, удерживая их там, и мы остаемся так несколько минут. Комната наполняется паром, прежде чем он говорит:
— Солнышко, я никуда не уйду. Я буду ждать столько, сколько тебе нужно, чтобы почувствовать себя комфортно и отпустить это, но я никуда не уйду.
Через минуту я медленно разжимаю пальцы, высвобождая его рубашку. Зак стягивает мой топ через голову, а затем протягивает руку и расстегивает лифчик. Склонившись к коленям, он развязывает шнурки, снимая мои ботинки и носки. Притянув меня к себе, он одним движением спускает с меня брюки и трусики, все это время я стою, как можно ближе к нему.