Литмир - Электронная Библиотека

Губы отца скривились.

– Ты ела за одним столом с животными?

– Прости, отец…

– Что было на ярмарке? – недовольным тоном спросил он.

– Мы гуляли, – с облегчением ответила я, радуясь, что отец не стал ругать меня из-за ужина с аперсильцами. – Элизий выиграл для меня записную книгу.

– Что за книга? – пренебрежительно спросил отец.

– Обычная записная книжка. Я хочу сохранить её, чтобы показать принцу то, что я ценю его подарок.

– Правильно, молодец, – похвалил отец. – Можешь есть.

– Спасибо, отец.

Начало турнира

За несколько дней до начала турнира участники состязания вместе со своей свитой начали торжественно прибывать в Галею, столицу нашего королевства.

Ураданцы приехали первыми. Всадники богатырского телосложения, больше похожие на великанов, проскакали по улицам города на буланых лошадях, направляясь на Восточный луг, где должно было состояться состязание. Они были одеты в плотные облегающие костюмы коричневого цвета с золочеными вставками на поясе и плечах. Воротники коротких накидок полностью укрывали их шеи. На голове у них была круглая белая шапка с небольшим возвышением впереди. На мужественных лицах ураданцев читалась усталость. Попоны их лошадей, расшитые золотыми нитями, покрылись пылью. Путь, который они проделали, был длинным. По прибытию на Восточный луг северяне установили огромный шатер такого же сдержанного коричневого цвета, как и их одежды, и вывесили на нём флаг своего королевства и родовые гербы.

Следующей в город въехала команда из Меркатура верхом на гнедых лошадях. Поверх просторных светлых костюмов на всадниках были надеты бежевые накидки с капюшонами. Они укрывали головы меркатуров, но оставляли нижнюю часть их смуглых лиц открытой. Накидка доходила им до колена и была перевязана на талии широким кожаным поясом с металлическими вставками. Участники из Меркатура не спеша проехали к месту установки шатров. Двое из них периодически давали указания третьему, который больше походил на слугу. Установив три тёмно-синих шатра, расшитых яркими желтыми узорами, они долго не выходили, хотя ураданцы в это время уже ели, пили и веселились.

Последним, за день до турнира, прибыл Элизий со своими воинами. Он был облачён в чёрные доспехи. Они были настолько идеально отлиты по нему, что казалось, будто принц одет в удобный костюм. Его белоснежную лошадь покрывала попона сапфирового цвета, украшенная изысканным шитьём. Белые шатры его королевства, расшитые голубыми узорами, заполнили место рядом с участниками из Меркатура.

На лугу было очень шумно. Длинные деревянные столы, установленные рядом с шатрами, были укрыты навесом из плотной бежевой ткани, защищавшей от дождя и ветра. Девушки в ярких бордовых платьях зажгли фонари, висящие над столами, и наполнили глиняные бочонки ароматной кашей, пряными овощами и свежеиспеченным хлебом со специями.

Когда я вышла из своего шатра, Элизий тут же поспешил мне навстречу, словно давно меня ждал.

– Принцесса Хонората, – он склонил голову.

– Принц Элизий, – я тоже склонила голову в знак приветствия.

Я была рада его видеть, но старалась этого не показывать.

– Прогуляемся? – спросил он.

– Конечно.

Мы пошли вперёд. Кустодий, приставленный ко мне для охраны, последовал за нами.

– Я слышала, Вы будете участвовать во всех состязаниях один, даже в последнем.

Элизий кивнул.

– А Вас это удивляет? – он с интересом посмотрел на меня.

– Да, – честно ответила я. – Такое на турнире впервые. Не каждый способен показывать высокие результаты и в стрельбе из лука, и в боях на мечах. А в третьем состязании без команды не обойтись. Поэтому королевства всегда отбирают лучших воинов для участия в турнире. Выступать одному – большой риск. Некоторые даже думают, что Вы переоцениваете свои силы.

– Вы тоже так считаете?

Меня удивило то, что его интересовало лишь мое мнение, хотя я сама обычно волновалась о мнении каждого.

– Я просто волнуюсь за Вас, – призналась я.

Он едва заметно улыбнулся.

– Пойдем на гуляния? – перевела я тему разговора, смутившись из-за своей же искренности.

– Гуляния это весело, но я больше люблю уединение, – ответил Элизий.

– И я, – вырвалось у меня.

Мы прогуливались мимо шатров, на которых были вывешены флаги и гербы участников турнира.

– Ураданцы обычно выигрывают в состязании по стрельбе из лука, – сказала я, когда мы проходили мимо самого большого шатра. – Они отличные наездники и опытные охотники, способны с лёгкостью попасть в движущуюся цель.

Элизий приостановился, засмотревшись на гербы, вывешенные на шатре ураданцев.

– Один из ураданцев – воин, наследник рода, у которого воины в трёх поколениях, – задумчиво произнёс он.

– Вы это поняли, посмотрев на его герб? – я встала рядом с принцем.

– Геральдика не только увлекательна, но и полезна. А у некоторых народов довольно проста. Видите изображение горизонтального копья с тремя зубцами?

– Да.

– Оно означает, что владелец герба – воин. А то, что копье имеет три зубца, говорит о том, что в роду он третий воин. Если бы их было пять, это значило бы, что он пятый потомок воина. А если бы вместо копья была изображена монета, это означало бы, что он купец.

Мы пошли дальше. Впереди виднелись шатры участников из Меркатура.

– А что скрыто на их гербах? – с интересом спросила я, указав на синие полотна меркатуров.

– Их гербы несколько сложнее. Один герб принадлежит третьему сыну и прославленному воину, другой – наследнику рода. Он тоже отличился в бою, проявив мужество и отвагу.

– Говорят, меркатуры – искусные воины, – вспомнила я рассказы отца. – Из-за границ с Тёплым морем их королевство процветает за счёт торговли. Жители Меркатура либо торговцы, либо разбойники, либо воины, охраняющие караваны. Участники этого королевства часто побеждают во втором туре состязаний. Они быстрые, ловкие и выносливые. Им нет равных в битве на мечах.

К столам с едой уже подвезли бочки освежающего регера, напитка, сваренного из ягод и ароматных трав. Ураданцы тут же начали наполнять им свои кубки. Девушки в бордовых одеждах убрали со стола грязную посуду в огромные чаны, после чего расставили чистую.

Когда мы проходили мимо темно-красного шатра нашего королевства, то увидели рядом с ним королевского воина. Его длинные светлые волосы были сплетены в косички и собраны на макушке в пучок. Лёгкая кольчуга, отливающая позолотой, защищала его грудь. Он отрабатывал удары, вращая мечом с такой лёгкостью, словно тот был игрушечным.

– Это победитель прошлого турнира, Коментий, – тихо сказала я. – Он сильный, выносливый, никогда не сдаётся. Коментий прекрасно владеет мечом и метко стреляет из лука.

– Он не веселится вместе со всеми, – заметил Элизий.

– Коментий не признаёт поражений. Чтобы одержать победу, он тренируется часами.

Элизий попытался разглядеть герб, размещённый на шатре, но воин закрывал его собой.

– Мне пора возвращаться, – с сожалением сказала я. – Отец приставил ко мне Кустодия, чтобы он следил за безопасностью и за мной в том числе.

– Понимаю, – спокойно ответил принц. – Я провожу Вас до шатра.

Мы повернули обратно. Трое участников из Меркатура только сейчас вышли из своих шатров. Они направились к асидуму, раскидистому дереву с толстым стволом, усыпанным круглыми ярко-синими плодами. Южане ради забавы начали метать в него ножи. Двое меркатуров выглядели опытными воинами. Лицо одного из них рассекал длинный шрам. Южанин был одет в удобный балахон, расшитый серебряными нитями, но, несмотря на дорогую одежду, весь его вид говорил о том, что он повидал немало сражений на своём веку. Второй меркатур, облаченный в богатые шелковые одежды, был больше похож на человека высоких кровей, чем на матёрого воина. Он вёл себя очень уверенно и казался главным в этой тройке. Третий же, совсем юный, держался позади. Его одежда была проста и не имела ни украшений, ни узоров.

6
{"b":"885735","o":1}