Литмир - Электронная Библиотека

— Пусть мои слова не покажутся вам беспочвенными, — обратился к ним султан серьёзным тоном. — Обвинения в мою сторону это лишь начало подлого замысла. Мы должны быть готовы ко всему! Идите. Выполняйте данные вам поручения. Визири! — окликнул Бузург после того, как все поклонились ему с рукой у сердца и собрались уходить. — Будете докладывать мне каждые три дня об их успехах, — выждав паузу, Бузург жестом позволил им покинуть зал.

Аъзам остался. Он взволновано смотрел на сына, который будто воочию столкнулся со смертью и с трудом выжил. Он перевёл вопросительный взгляд на султана, и тот кивком позволил ему остаться.

— С тобой всё в порядке, сынок? — Аъзам подошёл и крепко обнял сына. — Что с тобой приключилось?

— Где моя дочь?! — требовательно спросил султан, спустившись с широкого трона.

Юноша не решался ответить, и султан быстрым шагом подошёл к нему.

— Весь Рахшонзамин уже знает, что мою дочь унесло крылатое чудовище. Можешь не опасаться, что нас могут услышать. Говори! — голос и взгляд Бузурга были строгими и даже сердитыми.

Юноша посмотрел на отца, потом на тестя, многозначительно вздохнул и сказал:

— Во всём этом замешан Расим.

Ответ удивил Аъзама и возмутил Бузурга.

— Этот проклятый шакал! Что он сделал?

— Когда я нашёл Чёрный рубин, я также обнаружил в пещере огромные яйца, — начал рассказывать Азим, решив, что нет смыла больше это скрывать от родных человек. — Они принадлежали стражу. В обмен на кусок Чёрного рубина она взяла с меня обещание, никому не выдавать её тайны. Я держал своё слово, однако Расим каким-то образом заставил меня рассказать обо всём. Он украл яйца, — продолжил Азим после паузы. — Теперь, симург требует вернуть их. Если я этого не сделаю, Зилола… — Азим не договорил предложение и встревоженно опустил голову.

— На что ему сдались эти яйца? — недоумевал Аъзам.

— Он подчинит птенцов своей воле, — подумав, ответил султан.

— Вы знали, что он колдун? — удивился Азим.

— Да, — неоднозначно ответил султан. — Я не думал, что он обладает большой силой. В Зебистане колдуны не отличаются особым талантом. Всё на что они способны — это фокусы для забавы детей.

— Видимо этот колдун способен на гораздо большее, — с укором проговорил Азим.

Султан задумчиво насупился и отошёл, чтобы поразмыслить над правильным решением.

— Что мы будем делать? — Азим был беспокоен. — Каждая минута промедления может стоить нам дорого. Зилола сказала, что вы однажды основали орден изгнателей. Нужно призвать их и отправиться в Расулабад.

— Всё гораздо сложнее, Азим, — сказал султан, повернувшись к нему. — Мы не можем просто так отправиться в Расулабад и потребовать от Расима вернуть яйца. Он не просто колдун. Теперь он падишах Зебистана.

— Что? — изумился юноша и вопросительно посмотрел на отца.

Аъзам молча покивал в подтверждение.

Идти против падишаха это совсем другое дело. Всё стало намного сложнее, если не хуже для юноши. Если Расим захочет, он поднимет весь Зебистан на свою защиту и ни за что не вернёт птенцов. В таком случае Зилоле точно конец и эту мысль уже не прервёшь в голове.

Нельзя это допустить!

Азим отвёл взгляд и вспомнил слова тестя, которые он услышал ещё за дверью.

— Зачем вы приказали готовить войска? — обратился он к султану.

Бузург задумчиво смотрел на зятя и свата. Эти двое теперь являлись ему родственниками и не было смысла скрывать от них правду.

— Тогда у озера я не полностью ответил на твой вопрос, Аъзам, — признался Бузург. — Пошли, — кивнул он в сторону боковой двери, — я расскажу вам кое-что.

Султан отвёл их на второй ярус северо-восточной галереи, ведущей к соответствующей сторожевой башне. Здесь были узкие арочные окна, а на высоких стенах висели разные картины, кундали и ковры-гобелены. Бузург встал у одного старого деревянного полотна с вырезанным витиевато-геометрическим узором по краям.

— Это часть картины Рахшонзамина, — объяснил султан.

Прямо посередине резной объёмной картины располагались величественные горы Катрон. К северу и северо-западу от Катрона располагался лес Ангал — он был в три раза больше Корявого леса, расположенного южнее Катрона. На северной опушке Ангала было озеро, к северо-востоку от которого был город Рохфаре — первая столица Виндола. В этом государстве было ещё три больших города: Видодж, Синдев и Сист, расположенных у рукавов реки, вытекающей из озера на востоке Виндола. Сам Сист располагался к северу от озера. Река имела два ответвления посередине северного королевства. Дальше она протекала на запад через Ангал и разделялась на три части уже в Фародском ханстве. В Фароде было два города, названных в честь сыновей Фарода: Сирод и Эрод. На западе, занимая огромную территорию, располагалась пустыня Эрг. У левого края карты, посередине, изображена часть моря Басир, из которой вытекала река Дауф. Она протекала в Джоду на западе Зебистана и дальше в лес Мобаён — второй по величине лес на этой карте. К юго-востоку от Мобаёна расположилась Чехра, а к северу — Шомабад. Столица Зебистана, Расулабад находился на востоке, ближе к озеру Зарафшан. Это озеро находилось между Ахоруном и Зебистаном и могло вместить в себя всё Фародское ханство. Ахорун разделяла широкая река Гулоб. К северу от середины реки была столица Ахоруна, а Арруж на западе от Ангурана. Мирас и Фалид были намного южнее реки. В правом нижнем углу, восточнее от Фалида был отмечен город-государство Каарт, а у самого нижнего края возвышались горы. Горы также находились и у нижнего края посередине карты, к югу от Зарафшана. Их называли Медвежьими клыками. Судя по карте. Горы ещё выше Катрона располагались в верхнем правом углу. Эти горы с вырезанными острыми и плоскими вершинами носят имя Вохманские горы. К югу от них был ещё один город-государство Сангдор. Восточнее Катрона скромно возвышались Красные горы. У их западных подножий брала исток река Гулоб. К северу от красных гор протекала ещё одна река, посередине которой располагался ещё один город-государство Нарруз. Четвёртый такой город — Сохандор, расположился на верхнем левом углу карты к востоку от небольшого озера и к югу от реки, протекавшей на восток в лес через другое озеро.

— Она была вырезана шестнадцать веков назад, когда многим из этих мест не дали их нынешние названия, — добавил султан. — Названия некоторых рек, озёр и гор до сих пор отсутствуют на этой карте. Даже некоторые города и поселения не отмечены на ней.

— Вот и я думаю, что эта карта ошибочна, — заметил Аъзам. — Разве в пустыне Эрг есть горы?

— Эта одна из тайн пустыни Эрг, — ответил султан. — Никто не видел этих гор, кроме автора этой карты.

— Это связано с хозяином пустыни? — спросил Азим, изучая контуры гор.

— Я раскрою вам эту тайну как-нибудь в другой раз, — увильнул султан. — Я привёл вас сюда, чтобы поведать другую историю, хотя могу поделиться одной тайной сейчас, — хитро улыбнулся Бузург. — Эти узоры, обрамляющие карту, — султан обвёл их рукой, — на самом деле являются древней каллиграфией. По ним автор передаёт о своём приключении через пустыню Эрг и встрече с его хозяином…

— Автор столкнулся с дэвом и выжил? — Азим пребывал в любопытном изумлении.

Бузург ещё раз обвёл взглядом узоры вокруг карты и пожал плечами в недоумении.

— Файз ибн Лоик — человек-загадка… Так прозвал его мой предок, Хокими Хушбахт…

Азим странно покосился на тестя. Это имя было ему знакомо. Человек с таким именем составил ему компанию до яблоневой рощи в его первый поход. Может ли это быть совпадением? Промолчав об этом, юноша слушал дальше. Может, султан поведает больше?

— …Насколько мне известно, это его единственная работа. Шестнадцать веков назад султан Хокими Хушбахт хотел обзавестись подробной картой Рахшонзамина. Однажды по пути в Расулабад он встретился с человеком, который представился картографом. Он принял заказ у султана и выполнил его через десять лет. Однако Файз ибн Лоик не принял плату за карту, — султан удивлённо посмотрел на свата и зятя. — Вместо этого он заявил, что эти узоры являются повестью о его приключениях. Он сказал, что, когда они раскроют секрет этой каллиграфии, он явится за своей платой.

165
{"b":"885658","o":1}