Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– С хрена ли? – отозвался Грей, кажется, зажав зубами сигарету. – Ну, было такое. Подкатил я к одной в пабе на днях, но даже лицо не запомнил. Накидался в тот вечер нехило… Слушайте, по-моему, простенькая такая девчонка, ничего выдающегося. Зафигом она вам?

– Обидела одного уважаемого человека, – пробасил один из мужчин, а я тем временем пыталась переварить слова Левандовски. Что это вообще было?! Ничего выдающегося?! Это он только что придумал или специально так сказал??

– Мужики, я не при делах, – снова развязный голос крепыша. – Мне проблемные бабы ни к чему. А чтоб потрахаться, не обязательно тащить девицу домой.

Мужики одобрительно хохотнули, вроде бы прошли в гостиную и даже в спальню, а потом я услышала скрип двери. Некоторое время продолжала сидеть в кладовке, стирая с глаз злые слезы. Но стоило Левандовски распахнуть дверь в кладовую, как я наскочила на него, молотя кулачками по крепкой груди.

– Простенькая, значит? Как лапать, так моя невыдающаяся внешность не помешала! Или тебе плевать, с кем трахаться?!

Грей опешил, но вскоре пришел в себя и перехватил мои запястья.

– Да я же специально так сказал! Чтобы не подумали, что я правда на тебя… – Грей быстро заткнулся, округлив глаза, а я в замешательстве уставилась на него. Он мигом сменил тему. – Ты вовсе не простенькая. Ты очень… хорошо выглядишь.

Я вновь вспылила, почувствовав прилив злости.

– Хорошо?! Ты серьезно?!

– Отлично! Замечательно! Блин, Кэт, я не умею говорить комплименты, – пробормотал Грейсон.

– Так научись! – выпалила я, и мы некоторое время буравили друг друга взглядами. Причем мой был убийственным, а Грея – щенячьим. – Говорить гадости у тебя отлично получается.

Я унеслась в спальню и рухнула лицом вниз, разревевшись скорее от перенапряжения и страха, чем от слов крепыша. Но он, кажется, не на шутку разволновался. Сел на корточки рядом со мной и затараторил:

– Кэт, только не плачь! Я понятия не имею, что делать… Ты пугаешь меня, кис! Черт… Кэт, ты самая красивая девушка, которую я встречал в своей жизни. Я и не думал, что такие бывают, и… ты обалденно пахнешь. Правда! Я жутко тащусь и…

– Замолчи, Левандовски! Я все равно уже тебе не поверю.

Села на кровати, стерев соленую влагу со щек. Зажмурилась, пытаясь справиться с незнакомым щекочущим ощущением в груди после его слов. Он ведь врал! Просто нес всякую ерунду, чтобы меня успокоить. Вот и все.

– Кис…

– Меня ищет чертов мэр, – произнесла я, торопливо перебив крепыша. – А ведь мы с тобой были у Дэна. Он проболтается, что мы вдвоем шастаем по городу, и эти снова вернутся…

– Вот уж вряд ли. Дэнчик не любит наглые морды, а у этих ребят они именно такие. Да и протрезветь мой приятель не успеет.

– Винс?

– Исключено. Ни он, ни Ванда ни слова о тебе не скажут. Своих не сдают.

– Но как-то эти двое узнали о том, что ты приставал ко мне в пабе!

– Кис, в тот вечер мы там были не одни. Кто-то из парней и сдал. Ты просто в город пока не ходи, я сам куплю кое-что для путешествия. Если все сложится удачно, то завтра уже сможем отправиться.

Он покосился на меня с явной маетой во взгляде, но продолжить не решился. И я с облегчением кивнула.

Глава 5

Грейсон отсутствовал около полутора часов, а вернулся с огромным рюкзаком, наполненным купленными вещами, необходимыми для нашего похода: спальный мешок, небольшой котелок, вяленое мясо и сушеные фрукты, немного крупы, сухарей и орехов.

– Кажется, все нужное у нас есть, – задумчиво протянул Левандовски, разглядывая покупки. – Шиковать, конечно, не получится, но как-нибудь продержимся.

Я согласно кивнула и задумчиво покрутила в руках пистолет. Крепыш склонился надо мной и негромко произнес:

– Надо бы научить тебя пользоваться этой штукой.

– Я умею.

– Вот как? – удивился он. – Откуда?

– Крис показал, как стрелять.

– Крис? Сынок мэра, что ли? – помрачнел Левандовски.

– Он самый, – криво усмехнулась я.

– Да откуда ему знать, как обращаться с оружием?

– Они с отцом помешаны на охоте. Оружия в их доме полно. Я и на лошади скакать умею, и даже драться – похвасталась я, чтобы Грейсон не считал меня обузой в путешествии.

– Супер, – угрюмо отозвался крепыш и отвернулся, делая вид, что его очень занимает коробка с патронами.

– Грейсон, – позвала я, но он перебил:

– Зови меня Грей.

Я удивленно вскинула брови и постаралась скрыть улыбку.

– Мы уже подружились? – уточнила, сделав шаг к нему.

– Мы вместе провели ночь, – закатил глаза Левандовски. – И я трачу твои бабки. По-моему, мы уже вполне близки. К тому же… – он примолк, но на губах промелькнула улыбка, – нам сегодня снова спать вместе.

– С какой стати? – возмутилась я.

– А как ты хотела, Кэт? В лесу мы тоже будем спать в обнимку. Я нашел только один спальный мешок. Вроде бы он рассчитан на двоих, но это уже большая удача, что я вообще его добыл. Поэтому привыкай спать со мной.

– Только держи себя в руках, – процедила я. – Никакого телесного контакта. Уж будь добр, напрягись.

– Я и так в постоянном напряжении. И, чтоб ты знала, оно не спадает уже который день.

– Даже не хочу уточнять, что ты имеешь в виду, – фыркнула я.

– Именно то, о чем ты подумала.

Мы синхронно уставились друг на друга, причем было видно, что Грейсон едва сдерживает смех. Я же поймала себя на том, что пытаюсь подавить улыбку. И совсем его не боюсь. А еще вполне согласна разделить с ним диван сегодня ночью…

Отвернулась, оглядываясь, и заметила банку, наполненную какой-то мутной жижей.

– Что это такое? – насторожилась я, ткнув пальцем в свою находку.

Грей встал рядом, касаясь меня плечом, и пояснил:

– Это приманка для медведя. Да для любого хищника сгодится.

– Зачем нам их приманивать? Я думала, наоборот стоит держаться подальше!

– Естественно, только бывает так, что хищник сам выходит на тебя, и что тогда делать? В Йеллоустоуне много медведей, Кэт. Гризли. Его толстый череп даже пуля не пробьет. И попадание в сердце тоже не гарантия. Пока медведь будет биться в смертельной агонии, он успеет порвать своего обидчика. Поэтому нам нужно взять с собой вот эту вкусняшку.

– Из чего же она состоит? – сморщилась я, уже понимая, что примерно услышу.

– Смесь козьей крови, куриных лап и рыбьих потрохов, – пояснил Левандовски, взлохматив и без того взъерошенные волосы. Меня передернуло. – Отличная штука. Звери от нее без ума. Только хранить нужно в плотно закрытой банке, иначе к нам стекутся все животные в округе.

– Я надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, – пробормотала я, но мысленно призналась себе, что полностью полагаюсь на Грея. Кажется, о лучшем проводнике и мечтать не приходилось.

– Еще бы, Кэт. Лес – мой второй дом. Во время заготовки древесины всякое случалось. Мы ведь работаем в глухих местах, где царствуют звери, а вовсе не человек.

Я задрала голову, с уважением посмотрев на Левандовски. Он подмигнул мне, но выглядел чуть смущенным. Опустил взгляд на мои губы и сглотнул.

– Приготовим ужин? – спросил он, продолжая пялиться на меня.

– Давай. Я помогу.

Из нас вышла неплохая команда. Я резала корнеплоды, а Левандовски возился с мясом, то и дело бросая на меня долгие взгляды, однако, когда я это замечала, мгновенно отворачивался. Его поведение не шло у меня из головы, но спрашивать, чего его так разбирает, я не стала.

Рагу из мяса и овощей получилось отменным. Я вымыла посуду, а Грейсон предложил пройтись по лесу и как следует выгулять собак.

– Надо выбить из них дурь, – хмыкнул он.

– Кто же будет присматривать за ними, пока тебя не будет?

– Ванда поживет тут немного. Они с Винсом неплохо ладят, но… иногда их стоит разлучать. Им это идет на пользу, иначе поубивают друг друга. Когда я уезжаю на смену, Ванда всегда приглядывает за моим участком.

Мы гуляли до темноты, смеялись и дурачились вместе с псами. В какой-то момент я спросила:

10
{"b":"885478","o":1}