Литмир - Электронная Библиотека

— Я не знаю, — Зорге пожал плечами. — Думаю, что ничего плохого не произойдет, если ты узнаешь, что ему от тебя потребовалось.

— Я и так знаю, — хмыкнул Олег. — Наверняка этот замок, после захвата, «Семь ветров» обещали продать ему. К тому же, ты ему в свое время рассказал о старике-вампире Тео, который живет где-то на территории замка, и он жаждет с ним пообщаться на предмет посещения источника силы. Кстати, старика так и не нашли?

— Нет, — молодой человек отрицательно покрутил головой. — Мы с Марио и Трагедией обследовали всю территорию, засовывали носы во все щели, но ни старика, ни даже каких-то намеков на его существование не нашли.

— А дом, в котором он жил?

— Пуст. Точнее, из него сделали какой-то склад, он забит мешками и коробками.

— Ладно, я пойду предупрежу Армана, а ты проводи гостя в каминный зал.

— Добрый вечер, ваша светлость. Добрый вечер ваше сиятельство, — на пороге каминного зала показался высокий, подтянутый мужчина возрастом около тридцати лет. Кинув на него взгляд, Олег моментально определил, что каждый элемент экипировки, одежды и оружие Атоса были классом не ниже уникального. А это говорило лишь об одном, перед ним с Арманом находится человек, обладающий деньгами, а, следовательно, и влиянием в реальной жизни и с ним себя следует вести максимально деликатно и сдержанно.

Олег кивком головы поздоровался с гостем и совсем немного отступил назад, давая возможность вступить в диалог Арману. Чем чёрт не шутит, возможно, пока герцог будет заливаться соловьем, он сможет нащупать верную манеру ведения диалога.

— Добрый вечер, уважаемый Атос, — Арман сделал жест рукой, приглашая гостя занять кресло возле кофейного столика. — Мой мажордом Платон варит замечательный кофе, прошу вас присоединиться к нам с братом и насладиться этим замечательным напитком, надеюсь, за столь же замечательной беседой.

— Благодарю вас, ваша светлость, — Атос сделал легкий поклон и приказав телохранителям остаться у дверей, уверенной походкой проследовал к креслу.

— Чудная стоит погода, неправда ли?! — поинтересовался Арман, собственноручно наливая в чашку собеседника тягучий, почти черный кофе из серебряного кофейника.

— Да, мне всегда нравилась ранняя осень, когда солнце ещё пригревает, но нет этой летней духоты и назойливых насекомых.

— Да-да-да, — Арман согласно закивал. — Я тоже не люблю душные ночи, больше предпочитаю свежесть и прохладу. Вот, — герцог пододвинул к гостю несколько тарелочек. — Угощайтесь, пожалуйста, это засахаренные фрукты, пастила и очередной шедевр моего мажордома, пахлава с фисташками, грецким орехом и миндалем. Очень вкусно! Даже я, не смотря на моё равнодушие к сластям, с удовольствием съел не меньше полудюжины…

— Благодарю вас, ваша светлость. М-м-м, какой прекрасный кофе, какая божественная пахлава. Ваш мажордом просто находка, я вам очень сильно завидую. Мне бы, в моём замке, не помешал такой искушенный во многих областях жизни управляющий.

— К сожалению, для вас, мой друг… я же могу вас так называть? — Арман вопросительно взглянул на Атоса.

— Безусловно, ваша светлость, быть вашим другом большая честь для меня.

— Что ж, тогда в неформальной обстановке можете обращаться ко мне без церемоний. Просто Арман.

— Хорошо, Арман.

— Так вот, милый мой Атос, к сожалению, для вас, Платона я никому не отдам и, если понадобится буду биться за него как дикий вепрь.

— Жаль! Может быть вы тогда сможете мне посоветовать кого-то, кто смог бы стать управляющим в моем замке? — Атос сделал акцент на словосочетании «моём замке».

— Возможно, — уклончиво ответил Арман. — Чтобы подобрать необходимый вам персонал, надо для начала понимать, что из себя представляет ваш замок, где он находится, какой жизнью живет находящийся под его патронажем город…

— Вы отлично знаете это замок, Арман! — Атос поставил на столик пустую чашку. — Этот замок ранее носил название «Эверест».

— Хо, — Арман де Годар широко улыбнулся. — Какая замечательная шутка, мой друг. Вы прекрасно разыграли меня. Я в какой-то момент действительно поверил, что у вас имеется свой замок.

— Имелся бы, ваша светлость, — мужчина тяжело посмотрел на герцога. — Если бы вы не вмешались в ход военных действий клана «Семь ветров». У меня были договоренности с их главой, что как только они начнут полномасштабный штурм, воины моего клана присоединятся к ним и помогут захватить его. Затем замок перейдет ко мне, а клан «Семь ветров», в свою очередь, станет богаче на полмиллиона империалов.

Олег криво улыбнулся, прекрасно понимая, что за замок четвертого уровня Сокрушитель попросил бы сумму, как минимум, в два раза больше. Атос заметил его усмешку и жестко произнес:

— Теперь передо мной дилемма, — Атос провел пятерней по волосам. — Спустя неделю самому устроить штурм замка или предложить его нынешнему владельцу продать замок за полмиллиона империалов?

— Сможете ли вы захватить замок, не прибегая к помощи «Семи ветров»? — уточнил Олег.

— Не уверен, — честно признался Атос. — У меня есть опыт осады замка, к сожалению, неудачный. Но, тем не менее, я сделал верные выводы и учел предыдущие ошибки в организации осады.

— Милейший Атос, — Арман положил ладонь на плечо собеседника и заглянул ему в глаза. — Если вдруг вам в голову придет эта безумная идея предать мою дружбу ради того, чтобы осадить замок, я хочу вас сразу предупредить. Сегодня в замке десяток вампиров уничтожил больше сотни бессмертных. На защиту замка я могу привлечь не менее двухсот таких вампиров. Выводы делайте сами. Я даже не буду сидеть за крепостными стенами, а просто выйду и разобью ваше войско наголову!

— Веский аргумент, — грустно произнес мужчина. — Как насчет продажи замка.

— Для меня это неприемлемо по одной очень серьезной причине. На данный момент, будучи владельцем замка, я являюсь полноценным графом и мой статус уже не опустится ниже. К тому же, два вампирских рода, тоже владельцы замков, присягнули мне на верность, признав своим сюзереном. Если мне удастся привести к присяге еще двух владельцев замками, я стану полноправным герцогом.

— А сейчас вы какой? — не понял Атос.

— А на данный момент я временный, пока юная герцогиня Нопикора де Фаррамундо герцогиня Леандро не достигла своего совершеннолетия.

— Значит не продадите?

— Нет, мой друг, не продам. Да и зачем он вам?

— Мой соперник на днях стал владельцем замка «Тельхин», бывший замок «Шатуны». Это очень ранит моё самолюбие! Продайте мне, пожалуйста, замок. Я готов удвоить сумму.

— Нет, даже не заикайтесь об этом, — Арман махнул ладонью. — В деньгах я не нуждаюсь. Что вам мешает отбить замок у вашего соперника? Это же самое верное решение. Захватив его замок, вы одним выстрелом убьете двух зайцев. Станете обладателем замка, а ваш недруг лишится его! Ну, понимаете меня?

— Понимаю, — Атос уныло качнул головой. — Но он мне не враг. Он мой соперник! Так-то мы вообще-то друзья…

— Интересная у вас дружба, — недоуменно промолвил Арман. — Но это дело ваше…

— Арман, а ведь мы можем помочь Атосу, — подал голос Олег.

— Каким образом? — не понял Атос.

— Поясни, Хельг.

— Я читал положение о кланах и там написано, что клан должен владеть замком, так?!

— Так, — согласился Атос.

— Замок может быть завоеван, куплен, либо получен иным путем в пользование клана. Верно?!

— Ну, верно, — вновь согласился Атос. — К чему ты клонишь?

— Я клоню к аренде замка на десять лет.

— Ну, — Атос задумчиво потер подбородок. — Формально, на время аренды я становлюсь владельцем замка, с ограничениями, конечно, но сути это не меняет. У меня будет замок, а значит, будет и свой клан, как у Мордаунта. На каких условиях вы предлагаете заключить аренду?

— Сто тысяч империалов в год, — тут же ответил Олег, загнув мизинец. — И клан «Фемида» признает герцога Армана де Годара своим сюзереном, — молодой человек загнул безымянный палец. — А ещё было бы неплохо, если бы ты уговорил также поступить Мордаунта.

38
{"b":"885228","o":1}