Литмир - Электронная Библиотека

Поняв, что это и была, вероятнее всего, старостиха, я изобразила приветливую улыбку и сделала небольшой книксен, хотя чувствовала, что от обилия местных запахов меня уже начинало подташнивать. Раймонд же отвесил красавице полноценный «салют-привет», отчего её улыбка стала ещё шире.

— Красивая, — заметила я, когда мы разминулись.

— Конечно! — с самодовольным видом ответил Раймонд Вильсон — по взгляду его было заметно, что эта женщина ему нравилось. — Привереды с Большой Земли нам что попало не подкинут, ведь так?

Я резко нахмурилась и гневно сверкнула глазами.

— Что?..

— Да так… ничего. Идём скорее к старосте, к тому же Вильда скоро вернётся обратно.

Ах вот оно что… та самая Вильда, которая может рассказать кое-что очень любопытное, жена старосты. Я точно не ошиблась.

Дом старосты представлял собой большое и немного несуразное с виду строение, похожее наполовину на хижину, наполовину — на подобие старого деревянного острога, только значительно меньше размерами. По крайней мере, мне так показалось. Фундамент этого здания, как и всех остальных, попавшихся на пути, покоился на толстых деревянных сваях — по-видимому, здесь, в связи с влажным климатом, нередки были наводнения. Внутрь вела не очень высокая прямоугольная дверь, располагавшаяся под внушительным деревянным карнизом, прикрывавшим от солнечных лучей высокое и довольно просторное крыльцо.

«Почти как наши старинные терема, только далеко не так красиво, никаких намёков на культуру наших предков», — нашла я наиболее подходящее сравнение.

Внутри «терема» было довольно просторно и царил своеобразный уют, создаваемый обилием декора природного происхождения и вьющихся растений. Казалось, хозяева этого дома были заядлыми ценителями стиля хюгге или чего-то подобного. Сам староста и ещё около десятка мужчин, находившихся в большой круглой гостиной (и здесь эти вездесущие круглые комнаты!), также с виду чем-то напомнили этнических скандинавов — высокие, по большей части с длинными светлыми волосами, одетые в длинные рубахи, прихваченные широкими поясами с прикреплёнными к ним небольшими сумками и всякими подручными приспособлениями. В ушах у некоторых болтались пробковые серьги. Тут же я заметила и двух женщин — постарше и помоложе, одежда которых также подозрительно напоминала скандинавские национальные костюмы для женщин.

«Странно, — подумала я. — Если портальное устройство на нашей планете находится в Центральной Африке, здесь должны жить потомки африканцев, а не норвежцев или шведов. Напрашивается вывод, что кто-то украл у них чудесного дракончика и подарил колдунам из племени линба?»

Однако через несколько мгновений я осознала, что слегка погорячилась, недооценивая роль Чёрного континента — с другой от старосты и его спутников стороны, подпирая обнажённым плечом одну из несущих балок и сверкая глазами, стоял детина африканской наружности с металлическим кольцом в носу и держал в руках охотничий нож. Содрогнувшись при виде холодного оружия, я отвернулась.

Раймонд представил им меня на незнакомом мне языке и добавил ещё что-то, содержащее вполне понятное для меня слово «эрдари». Тут же на меня уставилось все четырнадцать пар любопытных глаз.

— Ещё одну привёл? — оглядев меня с головы до ног и переведя затем недоумённый взгляд на Вильсона, спросила старшая женщина на слегка ломаном эрдарийском. — Только не стоит делать очередное одолжение господину Иллену, он уже женат. И его старший сын тоже. И племянник. И…

— Зато я не женат, тётушка, — перебил её Раймонд. — И если вы сможете одобрить мой выбор, если я его сделаю… и Белла тоже.

— Одобрить что-то без согласия всех сторон здесь никто не может, — подал голос староста. — Как ваше имя, девушка?

Я замялась, прежде чем ответить.

— Ну? — не терпелось господину Иллену. — Назовите себя.

— Моё имя Мари. Только, позвольте вам сказать, я не могу стать женой Раймонда Вильсона.

— Это ещё почему?

— Потому что я знаю его слишком мало, точнее — совсем не знаю и вижу первый раз.

— Это ведь не помеха — познакомиться с ним поближе, — вновь заговорила тётушка.

Ну ничего себе поворот!

— Вы ошибаетесь, госпожа. Есть ещё одна помеха.

— Это какая же?

— Я — невеста!

И в подтверждение слов я высвободила в очередной раз свою левую руку и обнажила плечо, показав всем затейливую вязь, нанесённую моей подругой Стеллой — точное зеркальное отражение узора, красовавшегося на плече у Бастиана Эдарри.

Все, кто находился в зале, ахнули, за исключением Раймонда, который, оценивающе поглядев на загадочный узор, поджал губы и многозначительно почесал макушку.

— М-даа… — после недолгого всеобщего молчания протянул староста. — Похоже, в этот раз кто-то из них решил подкинуть нам не абы кого, а свою НАСТОЯЩУЮ невесту. У моей Вильды на теле ничего такого не было, никаких татуировок и прочих меток! Но в таком случае, я полагаю, этот чешуйчатый сошёл с ума либо придумал своей… кхм… какое-то испытание.

— Если только этот рисунок не является подделкой, — глухим тоном ответил Раймонд и покосился на меня как-то особо подозрительно.

— А если это подделка, тогда она не имеет никакого значения и Раймонд имеет полное право жениться на Мари, — заключила впервые подавшая голос светловолосая девушка в серовато-синем платье скандинавского фасона — его кузина Белла.

Пока она это говорила, новоявленный кандидат в мужья, уже изрядно мне поднадоевший, вновь схватил меня за руку, послюнявил палец и принялся водить им по изгибам замысловатой татуировки — ничего. Никаких особых ощущений, кроме банальной щекотки. И никакого отклика изнутри, даже незначительного. Вовсе не потому, что мой внутренний дракон вновь впал в оцепенение и не отзывался, а потому что Раймонд никакими силами не сумел бы вызвать отклик, даже если бы моя крылатая суть не спала — она бы просто его игнорировала. Заставить этот инструмент заиграть мог только дракон. Точнее — только один из них. Я с чувством досады вырвалась и одёрнула рукав.

— Мари? — Раймонд вопросительно глянул на меня.

— Простите, господа… здесь душно, мне необходимо проветриться.

И с этими словами я опрометью бросилась прочь из дома Иллена и его семейства и, сбежав со ступенек, со всего маху налетела на Вильду.

Глава третья

От неожиданности я не сразу сообразила, что, собственно, произошло. И лишь несколько мгновений спустя осознала, что сижу на пятой точке у крыльца большого деревянного дома, а прямо против меня приблизительно в таком же положении — та самая женщина, которая попалась нам с Раймондом по дороге сюда. Она сидела на настиле из досок с совершенно растерянным и ошалелым видом, а на коленях у неё лежал перевёрнутый медный чан, из которого на её одежду вокруг неё вывалилось всё содержимое — розовато-перламутровые куски местной рыбы или чего-то похожего, издававшие тонкий пряный аромат.

Уставившись на меня в упор, старостиха сердито затрясла руками и головой и быстро заговорила на незнакомом языке, вкладывая в свою речь максимум эмоций. Я же ответила ей на единственном из местных наречий, какое знала:

— Простите, я не нарочно. Давайте помогу.

Она охотно согласилась, тут же перестав сердиться и изобразив улыбку. Я не спеша поднялась на ноги, превозмогая боль в ушибленном месте и отирая брюки, и принялась собирать обратно в таз то, что уцелело. Затем помогла встать Вильде.

— Благодарю, милая девушка, — заговорила та по-эрдарийски. — И даже почти понимаю, что могло заставить тебя с такой поспешностью покинуть дом господина Иллена.

Вот это было уже любопытно.

— И что же?

— Раймонд Вильсон изъявил желание сделать вас своей женой?

Какая догадливая…

— Простите… как вы это поняли, госпожа Вильда?

— А так, — ответила та, тщательно отряхивая замызганное платье, что помогало, в общем-то, плохо. — Когда в этом доме мне сделали предложение сразу же по прибытии сюда, я точно так же выскочила, но, к счастью, никого не уронила. А за мной следом — Иллен Тард. Только… почему за тобой не побежал Раймонд?

29
{"b":"884971","o":1}