Литмир - Электронная Библиотека

— Покорнейше благодарю, нэрр Эрион. Что теперь будем делать?

Эресс схватила меня под локоть.

— Не стоит кокетничать, Мари, — шепнула она. — Принц Эрион женат, но любит иногда поразвлечься, а ты — избранница младшего брата короля и вам предстоит встретиться сегодня в тронном зале. Пойдём, нам нужно переодеться.

Да, действительно, не идти же на бал в дорожной куртке и брюках стрейч, которые таинственным образом испарились во время трансформации в летающую рептилию, а затем появились вновь!

Наряжали меня, ей-богу, от души и на совесть — в этом Амани была прирождённой мастерицей, и, кроме того, к ней присоединилась одна из её подруг, которая была придворным, так сказать, стилистом и визажистом. В итоге я увидела в зеркале (которое, как и везде, было металлическим — видимо, местное население не испытывало особого интереса к производству изделий из стекла ввиду их хрупкости) самую настоящую принцессу, не менее. На мне было роскошное лиловое платье в пол, с широким позолоченным поясом, декольте и в меру пышной юбкой, в ушах серьги со сверкающими рубинами, лицо в разноцветных блёстках, глаза и брови причудливо накрашены, а голову украшала изысканная причёска с вплетёнными белыми цветами. И, в довершение ко всему, на груди красовалась золотая цепочка с бриллиантовым кулоном внушительных размеров, по форме напоминающая глаз.

Неожиданно я схватилась за этот самый кулон и замерла, побледнев.

Ко мне подскочила Амани.

— Что случилось, Мари?

— Да так… ничего.

На самом деле я лгала — это было очень даже «того».

— Это подарок от дяди Бастиана, — Эресс сделала ненужное напоминание.

— Я знаю…

С моих уст едва не вырвалось, что Бастиан обещал мне подарить мне кулон с бриллиантом из материала, произведённого моей собственной магией, на нашу с ним свадьбу. Но вовремя промолчала, поскольку они наверняка обе ничего не знали о его наспех сделанном предложении и о проведённой тогда же страстной ночи в его спальне.

— Видно, что ты по нему соскучилась, — добавила свои пять копеек Амани, загадочно улыбаясь. — Потерпи немного, очень скоро вы увидитесь снова и, возможно…

Она не договорила, заметив моё нервное передёргивание плечом. Блин горелый, она знает, что между нами было! Даже если любимый младший брат ей не рассказывал. Они ведь все сплошь владеют ментальной магией и читают мысли!

Улыбка вновь расцвела на лицах трёх очаровательных дракониц, довершавших мой вечерний туалет, когда я, вздохнув, принялась мысленно декламировать «Жил-был у бабушки серенький козлик». Но тут же властный голос моей собственной внутренней драконьей сути приказал перестать, поскольку здесь всё равно ничего ни от кого не скроешь, если нет специальной ментальной защиты.

«Попрошу Бастиана сделать мне это, чтобы не подслушивали», — со злостью подумала я, не особо веря в великодушие местной аристократии.

Наконец, придворная дама, которую звали Эннари, вручила мне подобие очков причудливой формы, украшенных золотисто-рубиновыми блёстками и разноцветными перьями с маленькими изумрудами в основаниях.

— Зачем это? — в недоумении спросила я.

Амани засмеялась.

— У нас ведь намечен бал-маскарад, без масок входить в Главный Зал не разрешается. К тому же она волшебная — поймёшь это, когда наденешь.

— Угу.

Я тут же примерила маску и убедилась в том, что Амани мне не солгала: всё вокруг заиграло огнями и яркими красками, создавая необычную феерию, на которую без этой самой магии, наверное, пришлось бы потратить нехилую часть королевского бюд… пардон, казны.

— Действительно, волшебно…

Эннари тут же сняла с меня магический предмет.

— Погодите, ниэрра Мари! Это лучше надеть при входе в Зал — тогда волшебство будет просто грандиозным. Ну что, все готовы присоединиться к торжеству Зимнего Праздника?

— О да! — Эресс захлопала в ладоши, и мне показалось, что от радости она вот-вот выпустит крылья и взлетит под сводчатый потолок.

Однако её матушка на этот раз выглядела более серьёзно и даже слегка хмуро.

— Я беспокоюсь только об одном, — сказала она.

— О чём же, ма? — Эресс тут же прекратила «летать».

— Принц Эрион… он ведь может захотеть сделать нашу Мари своей фавориткой, когда увидит в этом наряде. Я заметила, как он на неё смотрел там, на площадке, во время превращения… Может быть, Эннари что-нибудь придумает?

— Запросто, — отозвалась та. — Я ведь одна из его давних фавориток и прекрасно знаю, как его отвлечь от очередной новой юбки. Положитесь на меня.

Туман на лице герцогини тут же рассеялся.

— Ну тогда идёмте! Скоро зазвонит гонг и праздник начнётся.

Глава шестая

Честно, я никогда не бывала на балах и светских вечеринках. Всё потому, что была обычной девушкой, живущей в двадцать первом веке, а не дворянкой в девятнадцатом. А нынешние светские мероприятия для богатых были для меня недоступны, к тому же, даже если бы и были доступны, это было бы совсем не то. И уж точно, ни один столичный «принц» на мерседесе, с особняком и многомиллионными счетами, не пригласил бы меня, питерскую нищебродку родом из бывшего колхозного села Перевалово, даже на такое мероприятие. Он бы вообще не обратил на меня внимание. У нас на Земле богатенькие женихи слишком зазнались, чтобы обращать внимание на таких как я. Но только не в этом загадочном мире Эйделы, куда я попала с одним только походным рюкзаком, двумя совершенно бесполезными здесь банковскими карточками и небольшой кучкой наличности, которая была здесь просто бумажками. То есть, практически без всего. Полный ноль. И тут же оказалась в цепких лапах очень даже состоятельного и перспективного дракона, вдобавок ещё и принца. И была приглашена на бал в королевском дворце. Везёт же некоторым…

С самого начала бал мне очень понравился. Здесь оказалось всё, в чём нуждалась душа — и песни, и танцы, и игры, и даже гадания с предсказаниями на следующий год. И, конечно, волшебные феерии.

Правда, меня озадачило, что некоторые окружающие дамы как-то странно посматривали в мою сторону сквозь магические очки и что-то обсуждали между собой. А я к этому времени уже неплохо понимала и могла изъясняться на здешнем языке — этому помогло не столько моё усердие в изучении эрдари, сколько применённая моим учителем ментальная магия — как оказалось, открытый им канал восприятия помогал также интуитивно или телепатически воспринимать понимать и мысленно переводить на русский речь на иных языках, которые я пока совершенно не знала. И моя голова при этом вовсе не раскалывалась на части, как иногда бывало на первых этапах моего обучения, завязанного на ментальной магической инициации.

— Она ведь непохожа на нас… — донеслось до моего мозга. — И мы никогда не видели её прежде. Кто эта девушка?

— Не могу знать, ниэрра Арлин. Но она точно не из Эдарри. И не из Драэнов. И даже не из Арафортов…

— Это и есть та, о которой говорил принц Бастиан? Его новая невеста?

— Интересно, а где он?…

Теперь и мне это стало интересно — ведь за всё время, пока мы веселились и слушали торжественные поздравительные речи короля с королевой, я нигде не видела Бастиана Эдарри.

Неожиданно одна из стенных панелей большого зала, украшенная выложенным драгоценными камнями изображением летящего в небе дракона с причудливой короной на голове и атрибутами Зимнего Праздника, стала разъезжаться в стороны. За нею оказался широкий проход с пологой лестницей из белого мрамора, которой медленно спускались двое. Немного впереди величественно и плавно шла высокая светловолосая женщина в длинном белоснежном платье, украшенном бриллиантовыми стразами, с тонкими, изящными чертами лица и удивительно большими, ясными глазами цвета небесной синевы. Голову её украшала изысканная диадема с изумрудами, а в ушах сверкали сапфиры. А за нею следом…

Следом за этой дамой неземной красоты так же неспешно шёл Бастиан, одетый в расшитый золотыми нитями чёрный камзол длиною почти до колен и обутый в высокие сапоги из чёрной лакированной кожи. Длинные волнистые волосы свободно падали на плечи, а лицо озаряла загадочная полуулыбка.

20
{"b":"884971","o":1}