4.
Прошло почти три недели. Дни тянулась безумно медленно. Казалось даже, что время, как назло, замерло в клубе. Не происходило ничего, абсолютно. Тео и Крис в клубе не появлялись, Мона тоже, хотя она выходила на пару смен совсем недавно, и опять взяла выходные. Все это было странно. Вики предчувствовала, что это все неспроста, и вот-вот что-то произойдет, и произойдет внезапно, и готова она к этому не будет. Ноа была тоже какая-то нервная, она часто срывалась, иногда даже вступала в споры. Все были будто на взводе, еще немного и произойдет взрыв.
Вики спустилась в ресторан, чтобы выпить кофе и дать Ноа немного отдохнуть от своего общества, да и самой ей не помешает побыть одной. Пройдя в почти заполненный ресторан, Вики подошла в барной стойке и огляделась, оценивая происходящее – все было спокойно. Гости обсуждали свои дела, девушки вели себя подобающе, в общем, не было никаких проблем – это радовало. Бармен подал Вики кружку с кофе. Взяв свой напиток, Вики прошла в самый конец зала и села за пустующий столик. Царящее здесь спокойствие пугало еще больше, чем идущие постепенно дела. Вики вздрогнула, когда к ее столику подошел невысокий мужчина, голова его блеснула отсутствием волос, а глаза странно сузились за узкими прорезями маски. Это был Рэй Маркинсон, Вики узнала его, ведь видела его в компании Моны несколько раз. Рэй улыбнулся, и от этой улыбки Вики бросило в дрожь. Этот мужчина не внушал доверия.
– Мисс, разрешите с вами поговорить?
– Да, конечно. – Вики попыталась натянуть улыбку, чтобы казаться вежливой и расположенной к беседе.
– Вы ведь Виктория? Я не ошибся?
– Нет, не ошиблись.
– Так и знал. Я Рэй, Рэй Маркинсон. – мужчина протянул ей руку, но Вики медлила, просто не понимала, правильно ли поступит, пожав ее.
– Простите, я перехожу границы. – рассмеялся Рэй, хорошо, что он хотя бы это понимал. Он тут же сел напротив Вики за ее столик. Она лишь улыбнулась. Вики заметила неподалеку высокого молодого мужчину в маске, который, судя по всему, был личной охраной Маркинсона. Он наблюдал за своим боссом, иногда переводя взгляд на других гостей.
– Вы о чем-то конкретном хотели поговорить? – нарушила молчание Вики, не выдержав пристально внимания к себе со стороны Рэя.
– О, да. Вы же знаете Мону? Она работает у вас недавно.
– Да, мистер Маркинсон, я ее знаю.
– У нее выходные? Или отпуск? – он улыбался, хотя в его взгляде Вики заметила раздражение. Неужели, он не знает, где его дочь? Или она сбежала? Уже достала документы для Криса и сбежала?
– Она ушла на выходные.
– Когда? – Рэй переменился в лице, теперь без улыбки, он казался еще более неприветливым и злым.
– Мистер Маркинсон, простите, но я не могу разглашать информацию о наших сотрудницах.
– Мне плевать. Ты скажешь, когда она ушла, меня мало интересует, что ты можешь, а что нет.
– Но…
– Мне нужна моя дочь, и не прикидывайся, что не знаешь, кто я. – Рэй наклонился к Вики и впился в нее гневным взглядом. Вики замерла, испуганно вжавшись в спинку стула.
– Она ушла два дня назад, сказала, что вернется в пятницу.
– А Хилл? Когда ушел он? Когда был здесь?
– Я не знаю, я его не видела. – пробормотала Вики. Рэй сжал пальцы в кулак и выругался, но потом снова посмотрел на испуганную девушку, сидевшую напротив него.
– Не ври.
– Я, правда, не знаю.
– Виктория, если ты мне врешь, я все равно узнаю, и хуже от этого будет не мне.
– Я не вру. – Вики мотнула головой. Зачем ему Тео? Неужели, он узнал о беременности дочери, и ищет причину этого в нем? Крис его надоумил на это, или сама Мона?
– Врешь, по глазам вижу. Хорошо. А Бергер?
– Тоже два дня назад был тут. – она соврала, хотела, чтобы Маркинсон начал и Криса в чем-то подозревать, хоть так она на какое-то время отвлечет внимание от Тео.
– Два дня?
– Да. – уверенно кивнула Вики. Рэй выпрямился и подозвал к себе своего охранника. Он что-то шепнул ему, и парень тут же вышел из ресторана.
– Я слежу за тобой, знай это. Будешь юлить, придется с тобой разобраться. Вторая Ноа? Верно? Крис говорил, что она сговорчивей тебя.
– Что вам нужно? – не выдержала Вики. Он пугал ее. Неужели, он собрал на нее информацию тоже? И на Ноа? А зачем Крис с ним их обсуждал?
– Мне нужен информатор. Я хорошо заплачу.
– Нет. – Вики замотала головой. Никакие деньги не убедят ее пойти против Тео, и особенно – против себя самой и своих принципов.
– Нет? Боишься предать своего любовничка?
– Простите, но я не понимаю, о ком речь? – голос дрогнул, но Вики все равно смотрела на этого странного мужчину. Рэй рассмеялся, поднимаясь из-за стола.
– Хорошо играешь. Передай Хиллу, что я его из-под земли достану, и Бергер-старший мне уже не помешает. – он усмехнулся и направился прочь из ресторана. Вики, замерев, смотрела ему вслед, не понимая, что сейчас произошло. Документы у Криса или еще нет? И почему он так сказал о Бергере-старшем? Он же говорил не об отце Криса? А что если дед Тео умер, а документы все еще у Рэя? Но он ведь тогда не злился бы на Мону и не узнавал, где она? Вики дрожащими пальцами коснулась волос и прикрыла глаза. Что делать? Нужно поговорить с Ноа, чтобы она не связывалась с этим мужчиной. Раз уж он все о них знает, то и к Ноа может прийти с угрозами и своими просьбами. А что если он, правда, следит за Вики? От этого стало еще страшнее. Вики оставила недопитый кофе и быстро вышла из ресторана, направившись в кабинет, чтобы найти Ноа.
Вики ворвалась в кабинет, плотно закрыв за собой дверь. Она прерывисто дышала, бег по лестнице дал о себе знать. Ноа удивленно уставилась на подругу, которая стояла, прижав к груди ладонь, и пыталась успокоить дыхание.
– Что с тобой?
– Сейчас, пять секунд. – пробормотала Вики, прикрыв глаза, и сделала глубокий вздох, который позволил ей немного выровнять дыхание. Ноа терпеливо ждала.
– Ко мне сейчас подошел некий Рэй Маркинсон, и просил меня шпионить за Тео и Крисом, за вознаграждение, разумеется. Он откуда-то знает наши имена, и Крис ему говорил, что ты сговорчивее меня. – выпалила на одном дыхании Вики и уселась на стул, стянув с себя маску. Ноа тряхнула головой, не совсем понимая, о чем шла речь.
– Что?
– Если тебе будут предлагать деньги, не нужно соглашаться.
– Я и не собиралась. – Ноа обиделась, она до сих пор не любила вспоминать ту оплошность, которую допустила с Крисом, и как предала тогда Вики.
– Я серьезно. Нужно рассказать все Тео. Он не звонил?
– Нет. Да, что случилось? – Ноа не выдержала недосказанности и такой резкой тревожности со стороны Вики. Но только посвящать ее в дела Тео Вики не планировала, ведь они договорились с ним, что все останется между ними двоими.
– Просто, не иди с ним на контакт, пожалуйста, даже если он будет угрожать.
– Угрожать? – испуганно переспросила Ноа. Вики кивнула, и схватила со стола свой телефон.
– Черт, он разрядился. – посетовала Вики и швырнула смартфон на стол, прикрыв лицо руками. Ноа вообще ничего не понимала, просто наблюдала за подругой. Их молчание прервал звонок мобильного Ноа, и девушки разом вздрогнули.
– Мистер Хилл. – шепнула Ноа, взяв телефон. Вики дернулась было отобрать у нее телефон, но Ноа ее остановила, ответив на вызов.
– Да, мистер Хилл. – Ноа наблюдала за Вики. Тео что-то говорил, но Вики не могла разобрать, что именно.
– Да, она здесь, у нее телефон разрядился. Да, сейчас. – Ноа протянула ей свой мобильный.
– Это тебя.
– Спасибо. – Вики быстро забрала телефон и подскочила на ноги.
– Тео!
– Виктория? Что-то случилось? – он говорил тихо, спокойно, но немного напряженно.
– Да, ко мне подходил Маркинсон.
– Что он хотел? – Тео напрягся, это тут же отразилось на его голосе – он стал грубее.
– Спрашивал о Моне, о тебе и Крисе. Он, кажется, ее потерял. – осторожно предположила Вики, отойдя в другой конец кабинета, чтобы Ноа не слышала их разговора.