Литмир - Электронная Библиотека

— Ты приведи бабку сюда, хорошо? Я не могу разговаривать в доме. Там душно! И противные существа!

— Хорошо, — покладисто согласился Игнат. — Ты посиди здесь. Мы скоро.

Как только дверь за ним закрылась, Катька сорвалась с места и, оказавшись за калиткой, побежала в сторону оставленной на въезде машины.

Сейчас, сейчас она уедет из этого задрипанного городишки и забудет про всё как про страшный сон!

— А Яся? — сама себя спросила она. — Ты не пожалеешь, что бросила её?

И сама же ответила:

— Не пожалею. Она большая девочка. Пускай справляется сама!

Падарожнiк* — путешественник (белорус.)

Брамнiца** — привратница (белорус.)

Сябрук*** — дружок (белорус.)

Часть 5

После внезапного исчезновения Яси в закидке поднялся переполох.

Старуха Петруна с криками набросилась на птицелапых, упрекая за то, что упустили пленницу.

— Ни на что не годитеся, дармоеды! Всех пущу на холодец! — неистовствовала бабка. — Хорошо, хоть вторая здеся осталася. Приведите девку сюда.

— Нету второй. Ещё раньше сбежала. — растрёпанная крыкса виновато шмыгнула носом. — Капялюшник ловил — не поймал.

— А ты-то! Ты-то на что! Недоглядела! Проворонила! Из-за тебя обеих упустили!

Зашипев разозлившейся кошкой, бабка прихватила карлицу за редкие волосёнки, с силой, не угадываемой в тщедушном теле, пригнула к полу, а сама завела грубоватый и зловещий напев. О чём она поёт понять было сложно — через стену доносились лишь обрывки слов, язык был странный, совершенно незнакомый.

— На своём шпарит, заклясть её хочет! — прокомментировала мора, приставив ухо к стене.

— С чего бы заклясть? — удивился печурник. — Она без крыксы и шагу не ступит!

Мора не ответила — продолжая вслушиваться в Петрунино бормотание, погрозила печурнику, чтобы молчал.

— Что значит — заклясть? Наказать? — от бабкиных завываний Ясю пробило на дрожь. — Кто они вообще такие? Ведьмы?

— Эти-то? Не… — печурник слегка подтолкнул мору, пристраиваясь рядом у стены. — Не жадничай, кума. Подвинься. Мне тоже охота послушать!

— Не лезь под руку, рыжий! — сердито шикнула мора. — За бороду оттаскаю!

Печурник немедленно отбрехался, и домовые заругались меж собой, совершенно позабыв о происходящем в закидке.

Меж тем, Петруну отвлёк тонконог — подскочив к ней с курточкой Яси, защебетал, защёлкал возбуждённо.

— Девкина, говоришь? — оттолкнув воющую крыксу, бабка зарылась носом в одёжку, а потом принялась шмыгать да принюхиваться вокруг себя.

— В доме белёсая! У нас! Чую, чую человечину! Её, её запашок! Не спутать!

— И правда пахнет! — крыкса завертела головой, забегала туда-сюда по комнатушке. — Где ж она хоронится? Кто её прячет? Не зрадников* ли пригрели в дому?

— Про то мы быстро прознаем, — Петруна отшвырнула ставшую ненужной куртёнку. — Окурим стены, окурим углы, дым зрадника сразу и проявит. А следом и пропажа объявится. От нас не уйдёт!

— Не уйдёт, не уйдёт! — вздохнуло где-то рядом.

— Объявится! Объявится! — шепнуло из углов.

— Чем балаболить — помогайте! — Петруна затопталась на месте, взмахнула тощими руками, будто подзывала кого-то невидимого.

Чёрные тени послушались, скользнули к ней, легли на пол полукругом. Крыкса подтащила поближе облезлый поднос со съёжившимся от сухости пучком из перепутанных трав и чьих-то волос, с оплывшей свечей из посеревшего тусклого воска и снизкой крохотных желтоватых черепушек.

Притаившаяся в закутке у моры Яся не видела, что происходит за стеной, лишь слышала гортанные бабкины вскрики, перемежающиеся непонятными словами и восклицаниями.

— Сейчас дымы пускать станет! — охнула запечная. — Не уймётся язва старая! И тебя найдёт, и до нас доберётся!

— Дымы! — испуганным кузнечиком подпрыгнул и печурник, рыжая шерсть его встопорщилась словно иголки. — От них как чурбан становишься! Идёшь, куда велят, делаешь, что скажут! Ой-ей!

— Уходить тебе надо! Сей же час уходить! Попадешься им во второй раз — больше не выпустят! — мора сунулась поближе к Ясе и неожиданно шлёпнула её по лицу, принялась размазывать что-то шершавой ладонью.

Остро запахло горелым, неприятным. Натёртая кожа засаднила.

— Вы совсем?! — Яся отпрянула назад и схватилась за щёки.

— А ну, не тронь! Всю сажу стрясёшь!

— Сажу? — Яся подумала, что слышалась.

— Её. — мора махнула сухонькой рукой. — Иди туда, прыгажуня**. Сажа тебя ненадолго, но прикроет.

— Куда — туда? — растерялась Яся, но ноги сами понесли её вперёд. Словно в тумане шагнула она к стене и в ту же минуту оказалась на кухне, прямо перед творящей обряд Петруной.

Чёрные тени кляксами расплывались вокруг, карлица-крыкса в нетерпении грызла подол замызганного платья, пластиковый Ванечка безучастно сидел на полу, а бабка всё крутилась юлой, топотала отекшими ногами да выкрикивала бессвязные слова наговора. Голос звучал всё ниже и глуше, Петруну корёжило, скручивало в дугу. От натуги её лицо покраснело, глаза выкатились из орбит и, забившись в падучей, она захрипела:

— Чтобы ни лесным, ни водяным не встретилося! Ни чащобным, ни болотным не досталося! Чтобы мимо нас не промчалося! К нам в руки пришло, у нас осталося-я-я-а-а!

Охваченная ужасом Яся застыла на месте. Сердце кричало — беги, беги! Но она не могла и шевельнуться.

Однако на неё не обращали внимания — продолжали творить обряд.

Оборвав крик, бабка задула свечу, и когда потянулся серый дымок, выдохнула чуть слышно: «Ищи!». Поколебавшись в воздухе, тонкая струйка медленно потянулась по направлению к Ясе, и это послужило толчком — сорвавшись с места, Яся метнулась через дом, в один миг оказалась возле калитки, а потом и на улице.

Девушку никто не преследовал — сажа всё ещё оставалась на лице, скрывая Ясю от обитателей закидки. Придумка моры спасла Ясю, помогла вырваться, сбежать! Вот только облегчения она не почувствовала вовсе. Ноги всё так же тряслись, сердце тревожно отстукивало удары.

Куда теперь идти? Что делать дальше? От пережитого потрясения всё перемешалось в голове, мешая принять правильное решение.

Что-то небольшое и твердое ударилось об ногу, и хрипловатый голосок нетерпеливо потребовал:

— Эй, дзейка! Прими меня!

— Кто здесь? — Яся испуганно дёрнулась.

— Да свои же! Свои! Вочи опусти, дурница!

Перед ней на земле валялась деревянная фигурка. Неизвестный мастер довольно грубовато изобразил остроухого человечка с кошачьей головой. Яся узнала и эти острые уши, и маленькие, едва приметные рожки и всклокоченную бороду существа. То был печурник — кум или свойственник запечной моры, в их родственных связях Яся даже не пыталась разобраться.

— Ты долго будешь чаплей*** стоять? — прикрикнул на неё голосок. — Бери меня и дуй до бабы Ганы! Пока сажа не сошла.

Мысль о том, что без сажи её с легкостью обнаружат, придала Ясе резвости — зажав фигурку в руке, она заторопилась по улочке и почти сразу увидела татуированного, появившегося из калитки напротив. За ним следовала невысокая старушка, закутанная в платок и широкую шаль.

— Глянь-ка! А вот и другая! — всплеснув руками, она поманила к себе Ясю, а заметив фигурку печурника в её руке — обрадовалась. — И ты здесь, шпарки! А ну, давайте в дом.

— Мы же в лес собирались, баб Ган! — Игнат попытался возразить бабке. Он рвался на поиски сбежавшей Катьки, только и думал сейчас, что о ней. Собственные проблемы и неурядицы потускнели, отступили на второй план. Игнату не терпелось найти девушку.

— И пойдём, обязательно пойдём. Поговорим только с девчоночкой и отправимся.

По сравнению с закидкой в домике Ганы царили чистота и уют. И пахло приятно — специями и сдобой.

11
{"b":"884246","o":1}