Литмир - Электронная Библиотека

Или маги нашли и обезвредили наши ловушки, или это сделал сам Фредерик, добровольно или принудительно. Вполне логично, если они схватили принцессу, у них появился рычаг воздействия на Эрика и графа. Я чувствовала, как постепенно начинаю дрожать, было страшно, и еще я не могла понять, куда пропал Король. Они не успели настолько далеко отъехать и давно должны были вернуться в замок.

Тишину нарушили чьи-то нетвердые шаги.

«Выходи, тебя некому спасать,» — послышался хриплый голос.

Я не сдвинулась с места.

«Выходи, иномирянка, все собрались в тронном зале, ждут только тебя. Принцесса сказала, где тебя искать. Если я подойду сам, хуже будет,» — уже злее сказал голос мужчины.

Я не поверила в то, что Элора отправила его ко мне. Шаги были слишком неуверенными, будто он и сам от кого-то бежал, и теперь крался, чтобы его не услышали. Да и стоял маг совсем у другой ниши.

«Сама напросилась,» — зло рыкнул мужчина и ринулся в нишу в нескольких метрах от меня.

Я сжала кулон, надеясь, что если он также будет влетать в мою, то его откинет защитой, как когда-то стражника.

Выругавшись, маг вышел из пустой ниши и осмотрелся вокруг. В отличие от остальных, та, которую выбрала я, была скрыта свисающими лианами. Я и сама не заметила бы ее, если бы не провалилась в пустоту, когда шла, опираясь на стену.

Остались еще три ниши, в которые маг с рыком влетал, и потом грязно ругаясь, выходил обратно. Когда он проверил последнюю, мужчина зарычал и, достав свой меч, принялся кромсать лианы на стене.

Со стороны замка послышались звуки, будто чьи-то приказы и шаги бегущих солдат. Маг выругался и принялся взбираться на лианы, которые рубил, в надежде перелезть через стену.

Но убежать ему было не суждено, послышался треск падающего со стены тела и громкий приказ: «Уберите!»

Я замерла, голос показался знакомым, только очень низким и хриплым. Боясь ошибиться, я не сдвинулась с места.

«Эшли, где ты?» — сказал смутно знакомый голос.

«Даррен?» — прошептала я, все так же сжимая амулет.

Мужчина уверенно направился в мою сторону, и когда лианы сдвинулись, я замерла от того, что увидела.

Это был Даррен, но он весь был покрыт брызгами крови, и глаза светились голубым. Вид был устрашающим. Мужчина медленно вошел в нишу и молча протянул мне руку. В темноте, которая воцарилась, когда он отпустил лианы, его глаза стали еще ярче. Я взяла руку короля и встала.

«Ты в порядке?» — тихо спросил Даррен, от чего-то совсем непохожим на свой голосом.

«Да, что с твоим голосом?» — прошептала я.

«Слишком много магии, прости, я немного не в себе сейчас. Солдаты проводят тебя в замок. Побудь в покоях, пока я с отрядом все осмотрю,» — сказал Даррен и уже развернулся, чтобы уходить, когда я погладила его руку, которая все еще с силой сжимала мою.

«Эшли,» — прорычал король и меня с силой вжали в стену, поднимая за бедра и заставляя ногами обхватить мужчину за талию.

Я и пискнуть не успела, когда он накинулся на меня, издавая рычащие звуки, и принялся страстно целовать. Даррен до боли прижимал меня к стене и не собирался останавливаться, терзая мои губы, навалившись всем телом.

Я поняла, что он имел в виду, когда сказал, что не в себе. Никогда раньше Рен так себя не вел, будто дикий зверь, которого выпустили из клетки, и он добрался до своей добычи. Он подчинял меня себе, и это была страсть на грани жестокости.

«Рен,» — простонала я, чувствуя, как от такого напора кружится голова и подозревая, что на бедрах останутся отпечатки от пальцев мужчины.

Король в ответ только прорычал, но даже не ослабил хватку. Напротив, казалось, он задышал еще чаще.

«Я не остановлюсь, прости. Магия не отпускает,» — прорычал мужчина и резко скинув мои ноги с себя, развернулся меня к себе спиной.

«Что ты делаешь?» — пискнула я от неожиданности.

«Руки на стену, Эшли!» — прорычал мужчина.

Дальше творилось какое-то безумие.

«Прости,» — прошептал Даррен, склонившись к моему уху, и отстранился, поправляя одежду.

Дрожащими руками я натянула свои брюки и поправила одежду, стараясь не смотреть на мужчину, вышла из своего убежища.

Даррен всё таким же рычащим голосом раздавал приказы своим солдатам. Несколько стражей проводили меня в покои короля и остались ждать снаружи. В замке царила тьма и хаос от следов сражения.

Я забралась в горячую воду и принялась смывать следы всего, что произошло. Провела я в ванной не менее часа, пока немного не пришла в чувства.

Когда я открыла дверь в комнату, то остановилась, заметив, что на кровати, опирая голову на руки, сидит король. Инстинктивно я запахнула халат и обхватила себя руками.

Даррен поднял голову, его глаза снова стали нормальными, — «Я сделал тебе больно?» — приглушенным, но вполне нормальным голосом спросил мужчина, окидывая меня взглядом.

Я поежилась, вспоминая то, что случилось в нише. — «Не особо, но было неприятно,» — ответила тихо, стараясь не двигаться, и осмотрелась, готовясь забежать в ванну и запереть дверь, если мужчина попытается снова приблизиться.

Но Рен, похоже, заметил мое состояние.

«Не бойся, Эшли. Действие артефакта уже прошло. Мне пришлось использовать артефакты, усиливающие действие магии, чтобы прорваться в замок. Они обостряют инстинкты, притупляя все остальное. Я не смог себя контролировать. Прости,» — сказал Даррен, не пытаясь приблизиться. Он понял, что я боюсь его.

«Ясно,» — сказала я тихо, так же не двигаясь. — «Если ты не против, я на время воспользуюсь твоим предложением про отдельные покои.»

Король прикрыл глаза, будто я дала ему пощечину. — «Их подготовят завтра, Эшли. Сегодня ты останешься тут. Не беспокойся, я оставлю тебя. Мы с Эриком и другими советниками собираемся обсудить ситуацию и навести порядок в замке. До утра тебя точно никто не побеспокоит. Я зашел убедиться, что ты в порядке, и объяснить,» — сказал король и поднялся с кровати. Он дернулся в мою сторону, но я сделала шаг назад отступая в ванну.

«Прости, Эшли,» — приглушенно сказал Даррен, заметив, как я отреагировала на его попытку приблизиться, и добавил уже тверже, — «У покоев я оставил стражей. Если что-то понадобится, скажи им. Пока лучше не спускаться вниз. То, что там творится, тебе лучше не видеть.»

Я кивнула, давая понять, что я услышала, и король еще раз окинув меня взглядом, вышел из покоев. Как только я услышала, как хлопнула дверь, я подошла к дверям, которые разделяли гостиную и спальню, и закрыла их, защелкнув замок.

Сил думать или что-то анализировать не было, и я просто забралась в кровать. Накрывшись всеми одеялами, я пыталась унять дрожь. Спать не хотелось, и я лежала, изучая потолок, пытаясь отогнать воспоминания, которые яркими картинками вспыхивали в голове. Дрожь прошла, и на смену ей пришли слезы, которые непроизвольно стекали по лицу.

Глава 36

Визит к целителю

На следующий день служанка сообщила, что смежные покои готовы, и, уточнив, готова ли я, пригласила других слуг, которые дружно перенесли мои вещи.

Даррен зашел ко мне в новые покои только вечером. Он открыл смежную дверь, сказав, что я могу запирать ее, если захочу, и уточнил, все ли в порядке, не входя внутрь.

Я заверила его, что все понимаю, когда он еще раз попытался объяснить, что был под влиянием артефакта, и мне не стоит его опасаться. Но попросила дать мне время и сохранять дистанцию. Король нахмурился, но принял мое условие и, простившись, ушел.

Мне принесли книгу из библиотеки о связи истинных и еще два дня я просидела в покоях, пытаясь понять все причуды местной магии.

Несколько раз заходил Фредерик, который вернул мне мою акустическую систему и интересовался, все ли в порядке. Предлагал пока пожить в гостевом домике, уверяя, что случай с попытками запугать и отправить меня домой больше не повторится, и щедро распылялся просьбами понять и простить. Я догадалась, что его подослал Даррен. Значит, все же им удалось решить свои разногласия.

77
{"b":"883610","o":1}