«Открыто,» — сказала я, ожидая, что девушка быстро заберет мое платье, которое обещали почистить, и уйдет.
Но шаги были далеко не женские, и я резко развернулась. Дар речи просто пропал, когда я увидела, кто стоял в моих покоях. Я смотрела в темные знакомые глаза, которые внимательно изучали мой наряд и новую прическу. Никто не решался заговорить первым. Я потому что не знала, что сказать, а почему молчал Даррен, я не знала, но судя по тому, что он, казалось, старался не дышать, то король боялся, что я выгоню его из комнаты из-за любого неверного движения.
Спустя какое-то время мне надоела игра в гляделки, и я развернулась к окну. Раз мужчина сам вошел, сам и найдет выход. Он бы не причинил мне вреда, потому я спокойно повернулась спиной и продолжила рассматривать огоньки за окном, только учащенное дыхание выдавало, что мое состояние далеко от спокойного.
«Моя Эшли,» — выдохнули мне в волосы, и я почувствовала, как на талии сомкнулись мужские руки. Как я ни пыталась держать себя в руках, предательское сердце забилось чаще от близости этого мужчины.
Я молча откинула голову ему на плечо. Поняв, что сопротивления не будет, Рен прижал меня ближе к своей груди и наклонил голову, покрывая мою шею поцелуями.
«Мое сокровище, я все еще не верю, что ты мне не снишься. Скажи мне, что это не сон, Эшли,» — шептал Рен, продолжая свои нежные поцелуи.
Я развернулась в его руках и посмотрела в потемневшие глаза.
«Если это сон, тогда я тоже сплю,» — тихо сказала я, и это дало Даррену зеленый свет. Он буквально впечатал меня в стену возле окна и принялся упоенно целовать, будто я вот-вот исчезну.
Мои предохранители слетели вместе с тормозами короля, и мы оказались на кровати. Я даже не заметила, как мужчина избавился от одежды. Только почувствовала тепло его обнаженной груди. То, что произошло между нами, было чистой страстью и совершенным безумием. Даррен только глушил мои стоны своими поцелуями и шептал мне на ухо, как он соскучился и произносил какие-то комплименты. Но мое сознание уплывало от удовольствия.
Я даже не заметила, как уснула, открыла глаза от того, что меня крепче прижали и коснулись губ нежным поцелуем. — «Спи, мое сокровище, еще слишком рано.»
Когда я окончательно проснулась, то уже была в постели одна. Я бы подумала, что все то безумие, которое происходило ночью, мне приснилось, но припухшие губы и ноющее тело подсказали, что все произошло на самом деле.
Я потянулась на кровати и, накинув халат, побрела в ванну. Да, вид был такой же, как и ощущения. Растрепанные волосы и красные губы выдавали то, что произошло, так же как и глаза, которые снова блестели.
«Ну, ты даешь, Эшли,» — сказала я своему отражению и пошла в бассейн.
Когда я уже привела себя в относительный порядок, пришла горничная Иса и, увидев, что я сама прекрасно справилась, сообщила, что граф в столовой.
В предвкушении я ожидала свою утреннюю порцию кофе, запах которого учуяла еще на лестнице, и чуть ли не вприпрыжку направилась в столовую.
Но за столом сидел не только Фредерик. Во главе, вполне с хозяйским видом, восседал Его Величество и потягивал темную жидкость, так же как и я, щурясь от удовольствия.
«Скрывать от меня кофе все это время — почти измена, Фредерик,» — с блаженным видом едва слышно сказал король.
Меня они не заметили, пока я не хохотнула. Еще один Сарниец, который подсел на блага цивилизованного мира.
Мужчины повернули голову в мою сторону.
«Эшли,» — выдохнул Даррен и порывался встать, но вовремя опомнился. Он король теперь, и ему не по статусу такие порывы.
«Ваше Величество, граф,» — я изобразила реверанс, на что Рен прищурился и уселась напротив Фредерика, — «Мне нальют утренний допинг?» — спросила я у хозяина дома.
Он опомнился и подал знак слуге.
«Что-то случилось?» — смотрела я на мужчин, которые почему-то пристально меня разглядывали.
Первым заговорил граф, — «Эм, Эшли, король ввел меня в курс того, что вы обсуждали во время приема. Я хотел уточнить, не передумала ли ты? Переносы в Торонто и обратно раз в месяц я организую, это не проблема,» — спросил меня Фредерик.
«А что, я сегодня так хороша, что король потерял дар речи и не может задать этот вопрос сам, или ему не по статусу?» — сказала я с улыбкой, и мужчины напряглись.
Принимая грозный вид, Даррен смерил меня взглядом и холодно сказал, — «Смею вам напомнить, миледи, что вы обращаетесь не к младшему принцу. Я король. Будьте добры помнить об этом и проявлять должный такт и уважение, если вы и правда намерены задержаться в Сарнии.»
Я посмотрела на графа, потом на Даррена, который прожигал меня недовольным взглядом, и опустив взгляд, тихо сказала: «Прошу прощения, Ваше Величество, я забылась.»
Он кивнул, и так же холодно ответил: «На этот раз я прощаю вам эту вольность.»
Даррен кивнул графу, и Фредерик приказал слугам выйти и закрыть дверь.
«Эшли,» — уже мягче сказал Рен, когда дверь закрылась, — «При посторонних я для тебя король, как и для всех остальных. И нам придется соблюдать некоторые условности. То, как мы общаемся за закрытыми дверьми, там и остается. При придворных ты моя фаворитка, а я твой король. Прошу тебя принять это. Более того, если ты согласишься на мои условия, тебе придется принести мне клятву и стать подданной Сарнии. Так я смогу тебя защитить,» — он снял свою маску и посмотрел на меня уже без холода.
«Я поняла. Принести клятву и стать крестьянкой?» — ответила я и, вспомнив то, что мне говорили прошлый раз о клятве, задала встречный вопрос.
Даррен вздохнул и ответил, — «Нет, мы с Фредериком нашли другой вариант. У тебя будет статус графини.»
«Позволь мне,» — вмешался в разговор граф, и Даррен кивнул. — «Поскольку у меня нет наследников и живых родственников, формально я приму тебя в свой род, Эшли. Если у вас с королем родится ребенок, он станет моим наследником и возьмет мою фамилию, поскольку Даррен не сможет признать бастарда. Это обеспечит тебе поддержку и более устойчивое положение. Пока ты не выберешь себе особняк и мы не приведем его в порядок, жить ты будешь в гостевом домике. Это позволит тебе чувствовать себя более свободно и избавит от необходимости соблюдать условности, в том числе когда ты будешь встречаться с королем. Лишние уши и глаза вам ни к чему,» — сказал граф и посмотрел на меня, ожидая вопросов.
«Хорошо,» — сказала я, и мужчины удивленно посмотрели на меня.
«Ты уверена, что тебе все понятно, Эшли? Возможно, есть какие-то вопросы, или тебя что-то не устраивает. Говори, мы готовы обсудить все, что тебя смущает,» — напряженно сказал король.
«Пока все в порядке. Я не против пожить недалеко от Фредерика, пока не привыкну. Остальное думаю, можно будет решить, когда возникнут вопросы. Вы же не собираетесь меня тут силой удерживать. Я смогу переноситься в Торонто, как мы договаривались,» — спокойно ответила я.
На этот вопрос ответил граф, — «Да, с этим проблем не будет, не переживай.»
«Тогда меня все устраивает. Вы расскажете мне, что предполагает статус фаворитки, и можно подписывать,» — так же спокойно сказала, обводя взглядом обеспокоенно-удивленных мужчин.
Даррен попытался ласково улыбнуться, — «Ничего не нужно подписывать. Ты принесешь клятву, и Фредерик прикажет разместить тебя в гостевом домике. Остальное мы обсудим постепенно. У нас скоро совет, нам с графом нужно во дворец,» — сказал он нарочно низким голосом.
«Окей,» — я взяла кофе и сделала глоток, довольно прищурившись, — «Надеюсь, кофе входит в условия сделки,» — я подмигнула Фредерику.
Мужчина улыбнулся, и, кажется, они оба немного расслабились.
Даррен и Фредерик уехали на совет, а меня начали переселять. Мы договорились, что клятву я не буду приносить при всех советниках, ограничимся только Фредериком, и сделаем все на месте, без всяких залов для совета.
После обеда мне сообщили, что в домике убрали, и мои вещи уже разместили и разложили. Я направилась рассматривать свое новое место обитания.