Литмир - Электронная Библиотека

Она очень быстро подружилась с Лили-Ха. Фуртиг надеялся, что и остальные женщины тоже примут ее должным образом. Если Лили-Ха сумеет убедить женщин Пещер, что не намерена отбивать у них воинов, то он не видел повода для враждебного отношения к ней. Конечно, по сравнению с ней Ю-Ла или Фас-Тан выглядят не так изящно, даже, скорее уродливо. Но сейчас не время рассуждать об этом. Главное, надеялся он, для их же блага, как и для успеха их миссии, чтобы Лили-Ха приняли, как подобает. Если у нее и было чувство собственного превосходства, то ничем не демонстрировала его. По-видимому, про себя она решила, что чем проще и скромнее будет выглядеть, тем скорее женщины Пещер проявят к ней дружелюбие. Некрасивая, необычная, совсем не такая, как они… Да еще увешанная какими-то странными склянками, трубками и оружием. Обладание этими предметами давало ей оружие и защиту. Но она должна где-то спрятать их.

Айана мерила шагами лабораторию. Ее тело было напряжено как пружина; она была настолько напряжена, что ее мускулы заныли от боли. Зато у нее имелся план, но его успех зависел от огромного количества факторов. И большинство из них вступит в силу только по истечении определенного времени. Она понятия не имела, как долго пробудет здесь, и обдумывала, что может сделать Тан и что смогла бы предпринять она, дабы противостоять ему.

Итак, время и терпение. Она должна быть терпеливой, ибо это самая правильная линия поведения. И все же она никогда не отличалась особым терпением.

Она потерла щеки руками; лицо было холодным, а сама она слегка дрожала. Нервы… Внезапно ей захотелось посмотреться в зеркало, чтобы увидеть в нем новую Айану, увидеть, как она изменилась за это время, в которое узнала обман и горькую правду, и которая может либо остаться в живых, либо умереть – ведь все зависело от того, как сложатся обстоятельства. Но Тан больше никогда не увидит ее прежней! Она словно наденет маску, как это сделал он, и потом всегда носил маску перед Айаной.

Когда она встала, ее пошатывало. Она подошла к небольшому шкафчику, вделанному в переборку. Она не только окоченела, но испытывала головокружение, словно весь мир переворачивался у нее перед глазами. Но Айана добралась до отсека в стене и вытащила упаковку с таблетками. Одну из них она положила под язык. Ее совершенно не волновало, что таблетка оказалась очень горькой.

И тогда она приступила к работе, внимательно разглядывая содержимое полок, заставленных медицинскими приборами, лекарственными препаратами, упаковками с ампулами и какими-то флакончиками. При помощи них она сумеет себя защитить. Только ей придется решить, куда спрятать все это.

Глава четырнадцатая

– Таким образом обстоят дела, – промолвил Фуртиг и пристально посмотрел на Старейшин, а затем на всех, кто собрались выслушать его рассказ. Остальные плотными рядами столпились позади. На их лицах ему не удалось заметить никакой эмоции. В свете присланной Гаммажем лампады глаза присутствующих казались светящимися огнями, оранжевыми, красными и зелеными. По крайней мере, подумал Фуртиг, их выслушали, а не прогнали прочь.

Перед ним лежало оружие, которое они принесли с собой. Он продемонстрировал действие каждого из них. Здесь были два молниеметателя, трубка, выпускающая очень тонкий луч, от которого мишень превращалась в кусок льда, причем даже в самый теплый сезон.

Четвертый образец принесла Лили-Ха, ибо только она знала, как с ним обращаться. И он был самый необычный из всех. Если воину повезет, он мог бы избежать выстрелов из первых двух видов оружия. Но от оружия Лили-Ха деться было некуда. Оно являло собой трубку, выбрасывающую тончайшие нити. Они рассыпались в воздухе и превращались в некое подобие паутины. И эта паутина полностью обволакивала воина, что Лили-Ха с успехом продемонстрировала на Фоскатте. Как только нити коснулись его плеча, то, будто по сигналу, паутина обволокла Фоскатта так, что не мог даже пошевелиться. Хотя нити были тонкие и почти не видны, Фоскатт ничего не мог поделать с ними: ни растянуть, не порвать. Когда же Лили-Ха разрезала паутину, она небольшими кусочками рассыпалась по земле.

Тем не менее, лица Старейшин оставались невозмутимыми, даже несмотря на этот показ. Присутствующие рычали, мяукали, завывали и шипели от изумления и тревоги, что такая штука вообще существует на свете. Лили-Ха честно призналась, что предъявленных чудес немного, но в Логовищах их видимо-невидимо.

– Но ты ведь сказала, что в Логовищах обитают другие из Народа, – проговорил наконец Ха-Ханг, Старейшина из западного племени. – Ты говорила, что Крыстоны собрали огромные силы и теперь угрожают. И еще ты сказала, что вы видели отряд разведчиков Демонов. Если Демоны и в самом деле возвратились, то разумно будет отдать им Логовища. Наши предки спасли свои жизни, удалившись в леса, когда Демоны стали охотиться на них.

И тут в первый раз заговорил Фоскатт.

– Это не совсем так, Старейшина. Вспомни легенды! Наши предки спаслись потому, что Демоны обезумели и начали истреблять друг друга, и пока они убивали своих же соплеменников, нескольким из Народа удалось сбежать. Среди них была родственница моей матери и несколько их сотоварищей. И много-много сезонов после того они скрывались и уносили младших, которых тоже погибло немало. Но потом клану удалось стать больше, чтобы перестать убегать и скрываться.

Однако Демоны, которые явились сейчас, не сумасшедшие и не убивают друг друга. А вдруг они соберут силы для охоты на нас? И все повторится снова…

Фуртиг не дождался ответа, а перешел в наступление:

– В те дни, уважаемые Старейшины, у наших предков не было ни Гаммажа, ни искателей секретов Демонов, которые очень помогают нам. У наших предков также не было оружия и даже толики демонских знаний. Если их сравнить с нами, то клыки у них были короткие, когти – тупые, как у новорожденного. Возможно, явившиеся Демоны – разведчики. А теперь вспомните, зачем нам нужны разведчики? Разве не для того, чтобы отыскивать новые охотничьи угодья? Мы посылаем разведчиков, и если они возвращаются с дурными новостями или вообще не возвращаются, то каково наше решение? Мы просто не идем в том направлении, а подыскиваем себе другое. Разумеется, нынешние потомки Демонов справились с безумием и желанием истреблять друг друга, точно так же как мы преодолели страх перед Логовищами. Это легенды об этом месте рассказывают о всяких ужасах; но в то же время они готовят к тому, что там подстерегает зло. И если их разведчики не вернутся…

Это был лучший аргумент, который он сумел предложить, потому что это было понятно каждому члену клана так же, как их обычаи и традиции.

– Демоны и Крыстоны, – заговорил Фал-Кан. – Гаммаж желает объединение всех кланов для борьбы с ними! Он наверняка упоминал о перемирии с Лайкерами? – Старейшина рычал, и этот грозный рык эхом отдавался по залу.

Тут заговорила Лили-Ха, поскольку она была Выбирающей, и даже Фал-Кан не осмелилась зашипеть на нее. Она протянула вперед ладонь с длинными изящными пальцами и указала на Старшую Выбирающую, сидевшую рядом с Фал-Кан на подушке из перьев и травы, держа у груди только что родившегося малыша.

– Ответь, ты хочешь, чтобы это дитя стало пищей для Демонов?

Тут поднялся страшный рев и крик; самцы прижали уши и замотали хвостами. Некоторые молодые воины поднялись, выставив вперед когти, словно приготовившись к бою.

– Клыкастые считали, что они в полной безопасности. Кто из вас рискнул бы отнять у них их детеныша из рук матери?

Воцарилась мертвая тишина. Все знали, что в лесах нет бойца страшнее и яростнее, чем самка Клыкастых, когда ее дитяти угрожает опасность.

– И все же Демоны при помощи своей летающей штуки совершили это, – продолжала Лили-Ха. – Ну как, теперь вы опять станете утверждать, что в лесах будете в безопасности, в то время как летающая штука Демонов преспокойно сможет напасть на вас сверху или убить вас оружием, которое я вам показала? – Она снова продемонстрировала смертоносный метатель молний. – В Логовищах у нас есть тайные ходы, такие узкие, что Демоны не смогут пробраться через них. Наша единственная возможность справиться с Демонами – это истребить их тем же методом, каким они в старину убивали нас.

39
{"b":"88212","o":1}