Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Барон на мгновение замешкался с ответом, не зная, что ответить на это.

— Но ведь есть рода и кланы, которыми управляют главы с очень слабым даром, — барон и сам понимал, что оправдание так себе, но он очень любил свою дочь и не мог смириться с рухнувшим будущем Элисабет.

— У твоей дочери совсем не будет магии. Она теперь «пустая». Никогда Алым кланом не будет управлять «пустая»!

— И какое будущее её теперь ждёт? — голос барона звучал потеряно. Он очень переживал за свою дочь, судьба которой сделала резкий поворот.

— Не бойся. Клан её не оставит, — глава успокоил своего сына, поняв, как он привязан к этому ребёнку. — Она лишилась своего дара, но гены никуда не делись, и желающих заполучить её в свой род с целью получить талантливое потомство огненных магов будет предостаточно. Без мужа она точно не останется, несмотря на «дефект». Да и мы вряд ли отдадим такой ценный актив в чужой клан. Подрастёт до восемнадцати лет, и сразу после совершеннолетия выдадим её замуж за наследника какого-нибудь рода из нашего клана. Обязательно кандидат в мужья должен быть огненным магом с отличным потенциалом. Думаю подобрать подходящую партию будет не очень сложно.

— Это не жестоко по отношению к девочке?

— Мир жесток! — отрубил голос из мэйджфона. — А у неё всё будет хорошо. Муж, клан готовый её защитить. Да и акции ММ у неё имеются. Сколько там их у неё сейчас?

— Восемь процентов.

— Вот видишь! — воодушевлённо произнёс глава. — Очень богатая невеста. Хватит об этом переживать. Сейчас главное, чтобы она выжила. Жду информацию о её здоровье. Я обеспечу её лучшими в Ютской Империи целителями и лечением. А если потребуется и за границу можно будет отправить.

— Я всё понял. Спасибо за поддержку, глава, — барон сделал небольшую паузу, не решаясь перейти к беспокоящему его вопросу. — А кто теперь будет наследником клана?

— Учитывая, что у тебя сейчас нет ребёнка могущего со временем взять эту ношу после тебя, я склоняюсь к кандидатуре твоего брата. Он хоть и моложе, но довольно деятелен, и мне кажется, со временем потянет такую ношу. И у него уже есть дети с хорошим огненным магическим потенциалом. Два мальчика, которые смогут продолжить дело своего отца. Жаль из-за родства нельзя выдать за одного из них твою дочку, а было бы идеально…

— Вы лишаете меня статуса наследника клана? — возмутился барон.

— Да. Главой рода ты продолжишь быть, но тщательно подбери наследника. Править родом должен талантливый маг.

— Слушаюсь, глава, — барон еле сдерживал раздражение.

— Ты пойми, у меня нет другого выхода, — глава, чувствуя состояния своего сына, решил подбодрить его. — Клан должен быть сильным, а без сильного главы это невозможно. Да и не окончательное это решение. Вы с Альмой ещё молоды и вполне можете завести одного или не одного одарённого ребёнка, — скорей всего абонент на той стороне мэйджфона, улыбался. — И сразу после его рождения титул наследника я опять передам тебе, сын. Всё в твоих руках!

— Я понял, глава.

— Я подключил службу безопасности клана к расследованию покушения на вас. Пусть твой безопасник скооперируется с ними и поделится информацией. Необходимо найти заказчиков и примерно наказать, чтобы неповадно было на Алый клан нападать. И не забудь данные от врачей на дочку.

— Как можно быстрее всё сделаю.

— Да. И сегодня вечером жду тебя и Альму в нашем клановом замке. Вам надо немного отвлечься, а я устраиваю небольшой вечер для своих, на котором вам не лишним будет поприсутствовать, чтобы не пошло каких-то кривотолков, в связи со сменой наследника. Да и после покушения следует всем показать, что в клане всё в порядке.

Барон посмотрел на жену, спокойно разговаривающую с его секретарём. Похоже она немного успокоилась и проблем с её стороны в ближайшее время можно не ожидать.

— Мы обязательно будем, глава.

— Вот и хорошо. Увидимся вечером, сын.

— До вечера, отец.

Барон закончил разговор, положил мэйджфон в карман и повернулся к начальнику службы безопасности, стоявшему рядом.

— Глава клана дал распоряжение своей службе безопасности присоединиться к расследованию покушения. Свяжись с ними и передай всё, что смог накопать по этому делу. Надеюсь, вместе вы быстро выйдете на заказчика.

— Слушаюсь.

— Обеспечь усиленную охрану моей дочери. И чтобы ни одна муха к ней не приблизилась. Отвечаешь головой. Можешь задействовать кого хочешь.

— Понял. Что-то ещё прикажите?

— Да. Чуть не забыл. Сейчас к больнице подъедет сын барона Крога, Альфред. Пусть его встретят гвардейцы и проведут прямо сюда. Больше вроде ничего не надо. Действуй.

— Слушаюсь.

Безопасник поклонился барону и направился к отряду гвардейцев. После его приказа двое бойцов спешно ушли. Затем он достал свой мэйджфон и с кем-то начал разговор.

Барон достал мэйджфон и, связавшись со своим секретарём, дал ему задание получить полную информацию о состоянии здоровья Элисабет у целителя Оливера Стрёма, и отправить её секретарю главы Алого клана. Закончив разговор, мужчина подошёл к окну.

На улице деревья покрылись золотой и алой листвой. Октябрь уже вошёл в свои права. Хорошо хоть дождя нет, а то Элисабет ненавидит дожди…

Ход мыслей барона прервало появление гвардейцев, сопровождавших дорого одетого пацана лет десяти. Светлые короткие волосы и голубые глаза выделялись на его юном лице.

Парень направился к барону и подойдя к нему, поклонился.

— Приветствую, барон Себастьян Мадсен.

— И я тебя приветствую, Альфред. Спасибо, что согласился помочь. — барон был рад своевременному появлению парнишки. — Ты единственный, к кому я сейчас мог обратиться.

— Я не мог поступить по другому. Что с Элис? — с неподдельной тревогой спросил Альфред.

— Она сейчас в тяжёлом состоянии, но целители делают всё возможное, и твоя мана поможет в спасении её жизни… — договорить барону не дал целитель Оливер Стрём, вышедший из палаты. Туда как раз зашли две медсестры, а медбрат закатил какое-то громоздкое устройство на колёсиках.

— Донор прибыл? — задал вопрос целитель, не заметив мальчика.

— Вот он! — барон кивком указал на Альфреда.

Целитель пристально взглянул на парня, что-то прикидывая в голове.

— Сколько тебе лет?

— Одиннадцать. Семнадцатого марта будет двенадцать, — Альфред нервничал, но чётко отвечал на вопросы целителя.

— По возрасту подходишь. А что с предрасположенностью к стихиям? — Стрём продолжал допрос пацана.

— Огонь, как и у родителей.

— Это хорошо. Пойдём в палату, — целитель кивнул в сторону двери. — Там проверим на совместимость магической энергии, и если всё будет в порядке, проведём переливание маны. Ты согласен на процедуру?

— Согласен, — без промедления и сомнений ответил Альфред, и вслед за целителем зашёл в палату.

Оставшимся в коридоре оставалось только ждать, и надеяться на положительный исход.

Ожидание затянулось на пару часов, в течении которых барон и его жена не находили себе места. Даже гвардейцы переживали, видя как мечется их барон. Все, кто слышал о произошедшем покушении, не понимали, как такое зверство можно сотворить с маленькой девочкой.

Когда целитель Стрём, с непроницаемым лицом, вышел в коридор, все уже были на пределе.

Целитель окинул взглядом замерших в ожидании людей и выдал только одну фразу:

— Всё прошло успешно.

У присутствующих как будто камень с души свалился. У многих на лицах появились улыбки, а барон впервые за сегодняшний день расслабился.

Внезапный писк прервал идиллию. Целитель Стрём достал из кармана небольшое устройство, которое подавало сигнал и с тревогой взглянул на экран.

— Что случилось? — забеспокоился барон.

— Ваша дочь пришла в сознание, — сообщив эти хорошие новости, целитель поспешил в палату, а присутствующие в коридоре продолжили ожидание.

У барона и его жены появилась надежда скоро поговорить с дочерью.

Глава 5. Попала, так попала

И опять вернулась боль. Хорошо что сейчас она меньше чем в прошлое моё пробуждение. И что это за противный писк? Прекратился. А вот ещё какой-то непонятный звук. Вроде бы кто-то что-то говорит, но ничего не понятно. Совсем ничего не понимаю. Возможно это какой-то неизвестный мне язык? Куда тогда меня занесло?

9
{"b":"881957","o":1}