Литмир - Электронная Библиотека

Паулина поприветствовала Хелену, поцеловав ее в щеку. Ингрид насторожилась и, когда Паулина поднялась к себе, спросила:

– Что это было? – с недовольством спросила она и после паузы продолжила: – Разве не должна существовать хоть какая-то субординация!

Хелена, улыбаясь, придвинулась ближе к подруге.

– Она есть. Только между вами, – ласково ответила Хелена и, заметив расстроенный вид, обхватила лицо Ингрид. – Иди сюда, я тебя тоже поцелую!

– Перестань, – отмахнулась Ингрид и подозвала Ромину: – Кофе сегодня – не тот, что всегда.

– Но это тот же кофе, госпожа… Я только вчера открыла новую банку, – растерялась женщина.

– Ну вот! Значит, другого производителя! – раздраженно бросила она.

Хелена взглядом показала Ромине, что ей стоит вернуться к делам.

– Нет, ну как ты это делаешь? – не унималась Ингрид, и Хелена рассмеялась.

В то время, как Паулина собирала цветочную композицию в плетёную корзину, в лавку заглянула Хелена. Искренне обрадовавшись гостье, девушка предложила чай, но та отказалась.

– Как здесь стало уютно! – с восхищением осмотрелась она. – Я уже думала, Ингрид никогда не найдёт того, кто подарит жизнь цветочной лавке.

– Я здесь всего несколько дней, а такое чувство, будто всегда принадлежала этому месту! – воодушевлённо сказала девушка и продолжила размещать розы, эвкалипт и ягоды гиперикума.

Хелена, не задумываясь, поглаживала животик, что не осталось незамеченным. Добавив в композицию веточку брунии, Паулина выставила корзину на прилавок и, улыбаясь, склонила голову набок.

– И кто же у нас там?

– Ещё слишком рано, – ответила Хелена, – но мне бы, наверное, хотелось стать мамой дочери.

– От них очень много проблем! – рассмеялась Паулина, вызвав ответную радость Хелены.

И тут в дверном проеме показался рослый парень в тельняшке, с русыми густыми волосами. Он смело вошёл и осмотрелся, а затем попросил букет, «который не стыдно было бы подарить».

– Даже один цветок способен сделать человека самым счастливым на свете, – обернувшись, сказала Хелена, – но это, конечно, зависит от самого человека…

Парень, запустив руку в волосы, засмотрелся на прекрасную незнакомку и не сразу услышал, что к нему обращается Паулина.

– Приходите ещё! – радушно отозвалась девушка, протягивая корзину с цветами.

– Да, теперь-то мы точно будем чаще встречаться, – очаровательно улыбнулся парень и, забрав букет, удалился.

– Кажется, ты запала ему в душу! – сказала Хелена, когда дверь за первым покупателем закрылась.

– Это не точно, я ведь тут не одна! – подмигнула Паулина и вернулась к работе.

Предстояло ещё многое сделать: девушка хотела выкрасить остальные полки в белый и выставить ведёрки с цветами наружу, а также организовать пространство для отдыха и разобрать подсобное помещение.

– Где ты так долго ходишь, парень? – спросил мужчина, сидящий на водительском сиденье.

– Нельзя же заявиться к тетушке с букетом полевых цветов. Вот выбрал что-то подходящее.

– Какие же вы зануды! – девушка, сидящая сзади, демонстративно закатила глаза. – Будто они очень ей нужны!

Вечером, когда Паулина уже собиралась домой, в лавку вошла пожилая женщина. Вернувшись за прилавок, девушка приветливо улыбнулась. Преклонный возраст посетительницы нисколько не повредил ее внешности, а даже придал ей особый шарм: выкрашенные в пепельный блонд волосы аккуратно завиты, и локоны едва касались плеч; подкрашенные глаза и ресницы освежали лицо; на жилистой руке красовался перстень с жемчугом, а миниатюрная сумочка и трость выглядели так, словно это неотъемлемая часть её образа. Воодушевленно оглядевшись вокруг, она попросила букет, не забыв указать, чтобы он был простым, но распространяющим аромат на весь дом. Пока Паулина думала над заказом, старушка рассказала, что у неё сегодня день рождения, и празднует она в одиночестве, с чаем и пирожными.

– Каждый год я встречаю этот день в компании мужа, который смотрит на меня всё тем же влюблённым взглядом. Только с фотографии, – со светлой грустью добавила она.

Паулина, сглотнув ком в горле, достала из ведёрка ароматные камелии.

– Сколько лет живу в этом районе, никогда не видела вашей цветочной лавки! – воскликнула она, а после рассмеялась: – Признаться, сначала я подумала, что здесь открыли булочную или что-то подобное, но моё любопытство заставило-таки заглянуть к вам.

– Магазин существовал и раньше, только не работал, – вежливо пояснила Паулина, достала розовую органзу с золотой паутинкой и разложила на столе. – Я упакую цветы для вас в красивейшую обёртку!

– Какая ты хорошенькая, – ответила пожилая женщина, внимательно рассматривая юную мастерицу. – Заходи как-нибудь ко мне в гости. Тут недалеко, вниз по улице. Спроси у любого, где живёт госпожа Рози, и тебя непременно проводят!

Паулина, взглянув на неё, заулыбалась. Её настроение сегодня создавали люди, которые посещали цветочную лавку. Девушка протянула букет:

– Возьмите, это для вас!

– Какой же роскошный, – старушка вдохнула сладковатый аромат цветов, и в глазах её задрожали слёзы. – Сколько я должна?

– Нисколько! С днём рождения! Будьте здоровы и живите долго!

– Спасибо, милая, спасибо! – утирала слёзы счастливая старушка.

Уходя, она обещала вернуться вновь, как вдруг остановилась в дверях.

– В наше время сложно встретить человека, который не ставит деньги превыше всего. А ты сделала такой благородный жест совершенно незнакомой старухе! В моих глаза ты настоящий ангел, спустившийся к людям с небес, чтобы нести свет и радость.

Паулина не заметила, как слеза упала на её щеку от столь проникновенных слов. Она поняла, что самое ценное в мире, полном бедствий и разочарований, – заставить чьё-то сердце дрогнуть.

Возвращаясь домой после рабочего дня, девушка заметила оживление у входа.

– Знакомьтесь, это Паулина, – Ингрид посмотрела на удивлённую девушку и, не раздумывая, продолжила: – Внучка Ромины.

Паулина от неожиданности раскрыла рот, но сказать ничего так и не смогла. Светловолосая девушка оценивающе смотрела на Паулину. Мужчина, поздоровавшись, удалился, а подошедший парень широко улыбнулся, протянув руку.

– Кажется, мы с тобой уже заочно знакомы! Я – Фредли: моряк и просто хороший парень!

Сейчас он казался уже не таким растерянным, как при первой встрече.

– Да, приятно познакомиться… – отозвалась Паулина, улыбнувшись.

Парень, взглянув на тётю, рассмеялся и шепнул Паулине на ухо: «Если бы ты знала, что букет предназначался моей тёте, то наверняка предложила бы кактус!»

Ингрид, погрозив пальцем Фредли, вошла в дом. Паулина отправилась следом и, увидев накрывающую на стол Ромину, спросила:

– Не нужна ли помощь, бабушка? – и перевела взгляд на Ингрид.

– Нет-нет, спасибо, – выпалила Ромина и немедленно скрылась в кухне.

Ингрид, покачав головой, ухмыльнулась. Когда все собрались за столом, на пороге появилась Хелена.

– Как хорошо, что ты пришла, – выдохнула Ингрид, встретив подругу.

– Ты же не одна, – улыбнулась Хелена, – сегодня к тебе приехали гости, я совсем не к месту.

– Это далеко не так. Проходи, – отмахнулась Ингрид и тут же остановилась: – На случай, Паулина – внучка Ромины.

– Нашей Ромины? – вскинула брови женщина.

– Нет, стюардессы Ромины! – развела руками Ингрид и вернулась в гостиную.

Вместе с ней вошла Хелена, выглядевшая умиротворенно по сравнению со своей подругой, напряжение которой читалось в каждом жесте.

Фредли опешил. Он узнал в Хелене белокурую женщину, которую повстречал накануне в цветочной лавке. Встав и по-джентельменски отодвинув стул, парень ждал, пока она проследует на предложенное за столом место.

– Моя ближайшая подруга – Хелена. Для вас – госпожа Хелена, – представила её Ингрид.

11
{"b":"881431","o":1}