— Думаю, лучше пока оставить собаку здесь, — предупредил Мэтт, выдирая воротничок рубашки изо рта Баттон.
Притихшая компания поднялась по ступенькам к парадному входу. Мэтт нажал кнопку звонка. Нили взглянула на Люси. Девочка с самым несчастным видом прислонилась к перилам. Нили подвинулась ближе и обняла Люси за талию. Ей хотелось утешить девочку, но язык не повиновался. Да, что-то и в самом деле неладно.
Люси подняла голову, и Нили увидела огромные, полные тревоги глаза.
— Я тоже никуда не уеду, — прошептала она, — пока не буду уверена, что все в порядке.
Оставалось надеяться, что она сможет сдержать обещание.
— Никто не открывает, — заметил Мэтт. — Обойду дом кругом и посмотрю в окна.
Он отдал Баттон Нили.
— Не хочешь рассказать правду о бабушке, пока еще есть время? — шепнула Нили. Люси покачала головой. Вернувшийся Мэтт недовольно хмурился:
— Окна открыты, и музыка играет. Она, вероятно, не слышит звонка.
Он заколотил в дверь кулаком.
— Хорошие новости, Люси. Твоя бабушка любит «Смэшин Пампкинс»[36] .
— Зашибись, — пробормотала Люси.
Дверь распахнулась. На пороге стоял молодой человек лет двадцати пяти, с весьма характерной внешностью. Он принадлежал к тому самому поколению, что выбрало пепси: короткий ежик волос, серьги, футболка, широкие шорты до колен и шлепанцы. Иначе говоря, пофигист.
— Ну?
Нили краем глаза заметила, как Люси сглотнула и вышла вперед.
— Привет, дедушка.
Глава 15
Мэтт поперхнулся — нелегкая задача, если твой рот пересох, как пустыня.
— Дедушка?!
Люси крепко сцепила пальцы и закусила губу. Казалось, она вот-вот заплачет. Мэтт повернулся к представителю нового поколения, смущенно почесывающему грудь.
— Не пойму, о чем это… — «Дедушка» осекся и присмотрелся к девочке. — Эй, ты… Лори?
— Люси.
— Точно. — Он сконфуженно улыбнулся. — Совсем не похожа на свои фото. Как поживаешь?
— Не слишком. Ма умерла.
— Черт, вот это облом! — Пофигист устремил взгляд на Мэтта. Он, казалось, только сейчас сообразил, что это не визит вежливости. — Хотите войти?
— О да, — процедил Мэтт. — Мы определенно хотим войти.
Он схватил Люси за руку и подтолкнул вперед. Нили, похоже, расстроилась еще больше, чем он. Только малышка, по-видимому, чувствовала себя как нельзя лучше и гладила Нили по щеке, пытаясь привлечь ее внимание.
Они проследовали в гостиную, обставленную удобной мебелью, обтянутой темно-зеленым и коричневым бархатом. Пыльные безделушки на резных столах… По обеим сторонам камина стояли книжные шкафы, полные книг в потертых переплетах. Мэтт заметил примитивные деревянные фигурки, керамические изделия, пару гравюр. Музыкальный центр, стоявший на тумбе, заваленной компакт-дисками, выдавал очередной шедевр «Смэшин Памкинс». Повсюду разбросаны журналы. В углу валяются гантели. На журнальном столике — открытый рюкзак и гитара. Пофигист приглушил звук.
— Хотите пива или чего еще?
— Да, пожалуйста, — кивнула Люси, бросив на Мэтта встревоженный взгляд.
Мэтт грозно воззрился на нее, пытаясь сообразить, с чего начать.
— Нет, спасибо. Нам нужна Джоанна Прессмен.
— Джоанна?
— Да…
— Она мертва, мистер.
Мертва?
Нелл потянулась к Люси, словно для того, чтобы уберечь ее от шока. Но лицо Люси не выражало удивления. У нее, скорее, был вид человека, попавшего в беду.
— Люси не сказала, что ее бабушка скончалась, — выдавил Мэтт.
— Джоанна погибла год назад. Страшное дело, старик.
— Год? — Разъяренный Мэтт едва сдерживался. — Мне говорили, миссис Прессмен уехала из страны на несколько месяцев.
— Да, дружище, можно сказать, уехала. Взяла мой байк и расшиблась на окружной дороге.
Нелл рассеянно погладила Баттон по ножке.
— Она ехала на велосипеде?
— Вероятно, он имеет в виду мотоцикл, — сухо пояснил Мэтт.
Люси попыталась присесть за диван, ошибочно посчитав его надежным укрытием.
— Мой новый «Кавасаки-1500»! Прикинь! Я просто офонарел!
— Из-за байка или из-за миссис Прессмен?
Парень взглянул Мэтту прямо в глаза.
— Брось, старик, это удар ниже пояса. Я ее любил.
Мэтт окончательно растерялся. Ну почему ему не пришло в голову проверить достоверность записки, показанной Люси?! Только потому, что на бумаге красовался логотип колледжа, да и почерк принадлежал взрослому человеку. Идиот! Он ведь знал, как она изобретательна! Как же мог так попасться!
Он наконец задал вопрос, который волновал его с той минуты, как Люси назвала парня дедушкой.
— Вы кто?
— Нико Гласс. Мы с Джоанной поженились за два месяца до ее смерти.
Нелл, по-видимому, тоже с трудом осознавала происходящее.
— Вы были женаты?!
Глаза Нико вызывающе блеснули.
— Да. Мы любили друг друга.
И тут Нелл не выдержала:
— Похоже, у вас большая разница в возрасте.
— По мнению посторонних — да. Но нам было все равно. Ей исполнилось только пятьдесят три. Она преподавала мне антропологию в «Лоренсе». После того как мы стали жить вместе, ее попытались уволить, но ничего не вышло, потому что я совершеннолетний.
— «Лоренс»? — переспросила Нелл. — Это здешний колледж?
— Да. Я пару раз менял специализацию, так что окончил позже своих сверстников.
Мэтт обернулся к Люси. Хорошо, что их разделял диван, иначе он едва ли сдержался бы.
— Кто подделал письмо?
Люси сунула палец в рот и понуро опустила голову. Но Мэтт не испытывал к ней ни капли сочувствия.
— Та женщина, с чьим ребенком я сидела, — промямлила она. — И оно вовсе не для тебя, а для адвоката Сэнди! Я понимала, что он начинает меня подозревать, поэтому и собиралась отдать письмо, как только он покажется. Но вместо него появился ты.
— Ты знала о смерти бабушки, — прошипел Мэтт. — И нагло врала.
Люси упрямо набычилась:
— Ничего я про «Кавасаки» не знала… А насчет бабушки… что тут поделаешь.
Нили, должно быть, поняла бесплодность дальнейших споров, потому что слегка сжала плечо Мэтта.
— Послушай, старик, мы уже встречались? — спросил Нико Гласс.
Мэтт с трудом сдержался.
— Я Мэтт Джорик. Когда-то был женат на Сэнди, дочери Джоанны. А это… моя жена Нелл.
Пофигист кивнул Нелл. Баттон обдала его синевой своих неотразимых глаз, и Нико улыбнулся в ответ.
— Милая крошка. Джоанна здорово тревожилась, когда Сэнди залетела. Все твердила, что она чересчур много пьет. Они не слишком-то ладили.
— Сэнди совсем не пила во время беременности, — возразила Люси, снова принимаясь грызть ногти.
Баттон попросилась вниз, и Нелл опустила ее на пол. Малышка заковыляла вокруг стола, покачиваясь и косолапя, как пьяный медвежонок.
Мэтт, чтобы хоть немного успокоиться, стал рассматривать фотографии в рамочках, расставленные на пыльной каминной полке, в слабой надежде разузнать хоть что-то еще. Впереди стояли снимки Джоанны с Нико. Они могли бы вполне сойти за мать и сына, если бы не так жадно смотрели друг на друга. Джоанна была привлекательной женщиной, стройной, с хорошей фигурой, с длинными седеющими волосами, разделенными прямым пробором. Широкие прозрачные юбки, свободные блузки и серебряные украшения безошибочно выдавали постаревшее дитя цветов[37] . По тому, с каким видом собственницы Джоанна прислонялась к груди Нико, можно было заключить: она была без ума от него. Что же до влечения самого Нико к женщине на тридцать с лишним лет старше… вероятно, подобные вещи находятся в ведении психиатров.
Сзади стояли портреты Сэнди и Люси, в разном возрасте. Мэтт долго перебирал изображения Люси. Трудно поверить, что несговорчивая, резкая, упрямая особа была когда-то маленькой, влюбленной в жизнь девочкой с блестящими глазами иширокой улыбкой. На снимке Баттон, сделанном в роддоме, можно было с трудом рассмотреть крошечную головку и одутловатое личико, не имевшее ни малейшего сходства с нынешней королевой красоты среди малышей, пытавшейся в настоящий момент засунуть палец в нос как можно глубже.