— Это не твоя вина, что ей стало плохо. Возможно она просто переутомилась. Думаешь, ей не было плохо, когда рассталась с тобой? Я наблюдал за ней издалека с тех пор, как она попала в больницу. Не проходило и дня, чтобы она не плакала. При своих бабушке и дедушке она пыталась держаться увереннее и улыбалась как могла. Но стоило ей оставаться одной, как она тут же погружалась в свои мысли и начинала рыдать без остановки. Единственным отличием между вами был я. Она смогла взять себя в руки потому что я оказался рядом. А ты, наоборот, еще глубже свалился в эту яму, что даже бросил футбол. В первое время при виде всего она говорила " Когда мы с Итаном были здесь... " " Здесь мы с Итаном... " " Вот тут мне Итан..." Мне казалось, что я знаю тебя лучше, чем кого-либо. Ты так внезапно вернулся и сказал, что вернешь ее. Конечно, это ее слегка шокировало. Дай ей немного времени. У нее сейчас все мысли запутаны.
— Ты ее понимаешь лучше меня. — усмехнулся он. — Но знаешь, Каспер... Я, правда, не смогу без нее. И так одна мысль, что ей нравишься ты, разрывает на части каждую часть моего тела. Не вздумай ей ответить взаимностью. Иначе мне не останется ничего, кроме как уйти с этого мира.
— Не неси бред, придурок! — оттолкнул я его. Думал, он хоть немного придет в себя после этого разговора, но он зашел еще далеко. — Это называется зависимость, знаешь? Ты... приди в себя, Итан! Тебе бы тоже не помешало посетить психолога.
— Я лишь говорю как есть. И, по правде говоря, только тебе. Я уже несколько лет живу в муках. Я держусь за эту маааааленькую надежду. Если она разобьется... разобьюсь и я.
— Ты, правда, сумасшедший. Делай, что хочешь. Только убедись, что это не навредит Эйле. Я пошел. И не вздумай разбиваться с крыши моего здания.
— Не переживай. Если и захочу этого сделать, это будет последнее место, которое мне придет на ум.
— Ну-ну.
Не уверен, стоит ли его оставлять одного. Хотя по его словам сегодня он точно не собирается ничего сделать. Пока Эйла не поправится, не думаю, что он пойдет на такое.
Я сел в машину и собирался ехать к морю, но вдруг увидев, как Тимур сел в такси, поехал за ним. Я держался на приличном расстоянии, чтобы он не заметил меня. Чем дальше они ехали, тем ближе становился лес. Как ни кстати, еще и бензин мой почти закончился. Дальше машина ехала помедленнее, да и дорога уже почти закончилась. Поэтому я вышел из машины и проследил за ним пешком, прячась за деревьями.
Такси развернулось и уехало обратно, а Тимур, оглядевшись по сторонам, побрел в лес.
Я старался не шуметь и в то же время успеть за ним. Я все думал, куда он идет. Что он задумал? Почему он здесь, а не на борту корабля вместе с другими? Пройдя минут 15, а то и больше показался небольшой заброшенный дом. Выглядит он, будто вот-вот провалится, так почему он запер его на ключ? Что там такого ценного, чтобы запирать? Кому вообще в голову придет прийти сюда и войти в этот дом?
Через минуту Тимур вышел оттуда и снова запер его на ключ. Мое любопытство не позволит мне уйти отсюда просто так. Как-только Тимур ушел, я направился к дому.
Джейк
Утром я отвез Собин к Мире и поехал к парням. Там же были Виктор, Макс и Алекс. Эрик сказал, что будет вести операцию в участке, чтобы никто не заподозрил неладное.
— У меня сердце все-еще бешено колотится. Дай еще валерьянки, Генри. — обратился к нему Кевин.
— Вот и я о том же. Мы столько дел проворачивали. А тут... Мне страшно. Что если Павлик разузнает про наш план и скинет нас в море?
— Еще хуже продаст наши органы.
— Да перестаньте вы! — произнес Макс. Он вообще спокойнее всех.
Это очень рискованное и опасное дело. Одна ошибка и, правда, может стоить нам жизни. Валерьянки бы и мне не помешало сейчас.
— Бесполезно говорить, чтобы вы не переживали, потому что я и сам не могу успокоиться. — начал Виктор. — Но команда Эрика будет следить за нами. Мы там будем не одни. Если вдруг что-то пойдет не так они прикроют нас.
— Ты прав, Виктор. Джейк... пора. Вам удачи. Мы с Максом будем ждать в машине недалеко. И чуть что... сразу прибежим.
— Хорошо. — ответил я, взяв себя в руки. Если и я буду так неуверенно вести себя, то и они не справятся. Так что вперед, Джейк! Покончи с этим раз и навсегда.
Я, Виктор и парни прибыли на место. Корабль вместе с грузом уже был готов. Навстречу нам шел Павлик со своей бандой. Вот только среди них не было видно Тимура. Куда этот идиот снова делся? Мне опять придется тянуть время для него?
Долго беспокоиться не пришлось, потому что он показался среди них. И я с облегчением выдохнул.
— Ну что? Доволен? — съязвил Павлик, указывая на Тимура.
— Вполне. — ответил я, уверенно подняв голову.
— Вижу, ты хорошенько подготовился. Я, как ты знаешь, не доверяю людям. Особенно таким, как ты. Поэтому проведу свою проверку. Парни...
По одному его слову человек десять подошли к грузу и начали доставать коробки.
— Все в порядке. К задним коробкам они не прикоснутся. У них напросто не хватит на это времени. На передних снизу подделка, а сверху Эрик положил настоящие. Они проверят сверху и поставят обратно. — произнес Алекс через наушник.
Надеюсь на это. Павлик, конечно, глуповат немного, но не думаю, что до такой степени, чтобы весь день провести на проверке товара. Главное, чтобы заднее не трогали.
Я ужасно нервничаю. Как-никак стою перед наихудшим преступником. Одна ошибка и все. Я мертв. И не только я.
— Босс, все в порядке. — произнес один из проверяющих.
Фууух!!! Еле спаслись.
— Чтож, раз уж ты закончил свою проверку...
— Подожди. — прервал он меня и повернулся к своим людям. — Достаньте весь остальной товар. И проверьте все. Мы же никуда не спешим? Я прав... Джейк?
Нам конец!
Глава 41
— Конечно. — ответил я. — По сути это я тут должен был не доверять вам. Но раз так сомневаешься... прошу.
Мне с легкостью удалось ответить ему без запинки. Если он увидит наш испуг, то дело вообще пойдет к чертям и без проверки товара. Люди Эрика стоят на своих позициях. Алекс с Максом тоже готовы. Если Павлик и раскроет нашу ложь, убить нас все-равно не сможет. Хотя возможно покалечит.
Тюрьма ему итак светит. Фотографии должны быть идеальными. От таких доказательств он не сможет уйти.
Остальные его парни тоже присоединились к другим и тщательно проверяли все. Я ждал, что вот-вот кто-то скажет, что эта подделка. Мои ребята тоже напряглись и ждали момента, чтобы вынуть оружие для защиты. Ума не приложу откуда оно у них.
Но, к моему удивлению, все, молча, продолжали проверку. Как я знаю, они уже должны были обо всем догадаться. Но они молчат.
Прошло как минимум полчаса. Остановившись, один из них повернулся к Павлику.
— Все чисто, босс.
Что?! В смысле чисто? Они не могут отличить настоящий товар от подделки?
— Отлично. Тогда мы отправляемся в путь. — ответил довольно Павлик.
Я, конечно, немного в шоке. Но нужно взять себя в руки перед ними.
— Говорил же, что не люблю обманывать. Когда со мной так поступили, я был в ярости и хотел поймать и убить каждого, кто обманул меня и сбежал с моими деньгами. Так что я прекрасно понимаю твои опасения. Но я умирать от твоих рук не хочу. У меня пока еще много незавершенных дел осталось... Павлик.
Последнее я добавил, чтобы разозлить его на последок. В конце концов, как-только он сядет на этот корабль и уплывет, я его больше не увижу.
Бросив на меня разгневанный, недовольный взгляд он и еще несколько человек взобрались на корабль.
Когда они наконец отъехали на приличное расстояние, я опустился на землю. Мои ноги еле держали меня перед ним. Как же страшно то было! Остальные тоже присели рядом, с облегчением выдохнув.
— Я все-еще... немного в шоке. — произнес Генри. — Что это только-что было? Почему они сказали, что все чисто? Они не такие уж и профессионалы, как хвастались?