Литмир - Электронная Библиотека

— Да. Вы правы. В тех домах никто не живёт. Они уехали к родственникам в столицу, — рассказал нам Златан, подъезжая к дому старосты деревни.

Староста деревни импозантный мужчина лет сорока, с закруглёнными усиками, одетый по последней столичной моде, вышел нам навстречу.

— Приветствую лира баронесса! Меня зовут Керан Ботье и я староста деревни.

— Что забыл здесь столичный щегол? — удивленно уставилась на него. — Вы заодно были с управляющими?

— Нет, что вы?! — открестился от управляющих Керан. — Но я прибыл из столицы. Захотелось пожить в деревне. И решил поработать старостой.

— Гнать его надо! Всех девок попортил при королевском управляющем, — крикнул мужичок из собравшейся толпы всей деревни. Я даже не заметила когда, успела собраться такая толпа народа.

— Для деревни ничего толкового не придумал. Только себе карман набивал, — добавил ещё другой дедок.

— Пошёл вон отсюда! Пошёл вон! — скандировали женщины.

Керан смотрел таким взглядом будто мы с ним по крайней мере знакомые, показывая с чем и с кем ему приходиться сталкиваться ежедневно. Будто только он прав, а остальные дураки, не стоящие его и мизинца. Я прищурилась, посмотрела на народ, обратила внимание на детей и на озабоченную Ледану, которой и подмигнула, а она в ответ показала большой палец. Где только увидела. И я начала представление.

— Да вы правы Керан. С кем вам бедному пришлось столкнуться. Не понимающие дремучие люди, — мои слова старосте понравились, он приосанился. На людей ещё больше свысока стал смотреть, а народ на меня стал с агрессией поглядывать. Так что я решила не затягивать и опустить на землю столичного старосту. — Так что я думаю, чтобы вам не мучиться больше с недопониманием людей лучше отправиться обратно покорять столицу. Может на этот раз вам там повезет встретить понимающих людей, — замолчала на несколько секунд и рявкнула. — А мне воры и насильники здесь не нужны! Вещи собрал и пошёл вон. Чтоб ноги здесь твоей не было через час. Деньги, что у тебя есть оставишь здесь, заплатим компенсации девушкам, — Керан на меня смотрел теперь в шоке и ужасе и ничего не мог вымолвить. — Ледана проследи. Вместе… — посмотрела на народ.

— Со мной. Дед Парфëн. — Вперёд вышел дедок, который рассказал про воровство.

— С дедом Парфëном, — согласилась я.

— Но я… — прорезался голос Керана. — Как вы так можете? Верите им, а не мне? — промолвил обиженно.

— А что вы скажете на обвинения людей? Что это неправда? Так скажите и докажите, что вы не совершали того о чём говорят про вас, — начала наседать на него.

— Это неправда. Они на меня наговаривают, — повторил он мои слова и замолчал, прокручивая в голове варианты. — Я не знаю как вам ещё доказать.

— Зато я знаю, как вы можете доказать, — сказала ему, смотря на него с усмешкой. — Поклянитесь магией, что вы не совершали всех тех злодеяний. И всё.

Он на меня в ужасе посмотрел, покачал головой и сгорбившись ушёл в дом собирать свои вещи, а за ним Ледана с дедом Парфëном.

— Вот и всё. А теперь нам нужен новый староста. Кого предлагаете? Чтобы был из ваших, кого вы знаете. И у кого хорошие организаторские способности, — громко спросила у народа.

Все посмотрели на молодого парня, чуть старше меня. Что о нём можно сказать? Блондин, высокого роста, с выразительным взглядом серых глаз, с густыми хорошо очерченными бровями и ямочками на щеках. Их я заметила при его улыбке, когда на него посмотрели люди.

— Я не могу, — улыбаясь, произнёс он, пытаясь донести свою мысль до них. — Я молод. Вы вряд ли меня будете слушать, а ещё выполнять то, что я вас буду просить делать.

— А я по твоему стара? Меня почему-то все слушаются. А тебя так тем более будут слушать, потому что ты местный и выполнять твои требования по работе, — влезла в его разговор с людьми. — Кстати как тебя зовут?

— Меня зовут Лиен, — представился он и ответил на мой вопрос, предложив другую кандидатуру. — Так вы баронесса, а я такой же, как они. Вон лучше деда Парфëна поставьте старостой.

— Всё! Я решила! Быть тебе старостой Лиен. А опыт о котором ты беспокоишься, придёт со временем, — поставила я последнюю точку в дискуссии.

Люди были счастливы, родители Лиена благодарили меня за оказанную честь их сыну. Только он был немного расстроен.

— А если не справлюсь? — спросил он меня.

— Если не будешь специально саботировать работу и халтурить, то справишься. Где не знаешь, люди подскажут и помогут. Ты же об их благе заботиться будешь, так что не откажут тебе в помощи, — ответила ему и стала выжидающе ждать. Что решит, интересно?

Немного подумав, он согласился. Как не согласиться, если родители давят.

Глава 20

Светлана.

Так вот, толпа народа разошлась, когда бывший староста уехал на лошади, взяв только саквояж своих вещей. За этим проследили Ледана и дед Парфëн.

Лошадь я ему отдала, а то как он бы быстро из моего баронства мог уехать, поэтому не препятствовала ему.

Дед Парфëн принёс деньги, я ему сказала отдать пострадавшим девушкам и про выполненную работу отчитаться новому старосте. Ему объяснили кому.

С новым старостой прогулялись по деревне и дошли до болота с кустарниками ягод, пока ещё не плодоносящих, но уже готовящихся, потому что были зелёные ягодки, на некоторых были ещё цветки.

— Чем занимаетесь в деревне? Чем раньше занимались? — смотря на ягодные кусты, поинтересовалась я.

— Раньше ездили в Глинницу и работали в стекольной и гончарной мастерской. Это при бароне. А при королевском управляющим у себя каждый в своем огороде, что может то и выращивает, и продает в Атвуде. Но там как вы наверняка знаете переизбыток такого же товара, — ответил мне немного грустно Лиен.

— А ягоды собираете? — воскликнула Нана, бегая возле куста зеленых ягод, а следом за ней и Клир.

— Для себя, на зиму. В стазисе её оставляем, а потом либо в свежем виде кушаем, либо компот из них варим, — ответил он Нане, но смотрел на меня.

— И что даже варенье, повидло не варите? — удивлённо воскликнула я.

— Нет. А что это? — с любопытством поинтересовался Лиен.

— Варенье — это вид десерта, полученный в результате варки фруктов, ягод с сахаром с целью консервирования. У вас это сластина. А консервирование — это способ заготовки продуктов на зиму, — ответила я ему.

— А потом что можно делать с этим вареньем, повидлом? — вопросительно поинтересовался он.

— Варенье добавляют в торты, пирожные, чай, намазывают на булочки, блины или употребляют напрямую, — ответила ему и поняла, что ещё больше запутала бедного парня. — Торты и пирожные это сладкие десерты. Готовят их из муки, как булочки и блины, но рецепт у них немного другой.

— Расскажете ведь рецепт? — заинтересованно посмотрел на меня.

— Да расскажу и покажу как делать. Только сперва надо духовку сделать, — ответила ему.

— У меня дома сделаете? — предложил Лиен.

— Можно и у тебя сделать первым, — согласно кивнула ему. — Ты пока подготовь плоские пласты диабаза. Также решётку металлическую пятьдесят на пятьдесят сантиметров.

Отошли от болота и повернули в обратную сторону к коляске. Шагали неторопливо, наслаждаясь солнечной погодой.

— Как ягоды поспеют, начать собирать и пока складывать всё в стазис, а я приеду, покажу как варить варенье, повидло. Заброшенные дома привести в порядок, — распорядилась я. — Думаю люди начнут к нам приезжать как узнают, что здесь жизнь налаживается, да и за самочувствием своих людей не забывать следить. Всё понятно.

— Да. Понятно, — ответил, кивнув Лиен.

— Тогда мы поедем дальше в Глинницу. Я помню, что ваши деревенские ездили работать туда. Как там разберусь, дам тебе знать о начале работы мастерских. А ты уже сообщишь кому надо. И ещё займи дом бывшего старосты. Негоже старосте жить с родителями, тем более им нужен покой, а с твоей работой им это не светит, — подмигнула ему.

— Я вас понял лира баронесса. Всего хорошего вам. Будем ждать вас с визитом, — ответил мне Лиен, подсаживая меня в карету, дети и Ледана уже были в ней, и мы поехали в Глинницу.

19
{"b":"880427","o":1}