Литмир - Электронная Библиотека
A
A

После знакомства Натан изъявил желание присоединиться к их компании и прогуляться вместе со всеми до Церкви и обратно. Из всех присутствующих только Эмили не нравилась эта идея, но вслух высказывать свое недовольство она не собиралась. Какое ей до этого дело? Но в итоге, Эмили же и осталась без пары. Беатрис с Уолтером шли впереди, за ними вышагивали Габриэла с Натаном, а она завершала процессию в полном одиночестве.

Следуя позади всех, она слышала разговор Натана и его спутницы, где тот не переставал сыпать остротами, а девушка не переставала призывно смеяться. После каждой, как казалось молодому человеку, удачной шутки, Эмили закатывала глаза. Натан казался ей полным идиотом. И как вообще в такого можно влюбиться? Но судя по реакции Габриэлы, та явно не разделяла ее мнения и была в восторге от нового знакомого.

Спустя полчаса, Натан все таки вспомнил, что Эмили совершенно одна шла позади них и повернувшись к ней, сделал удивлённое лицо.

– О! Мисс Фейн, вы настолько неприметны, что я и не заметил вас!

– Ничего страшного, мистер Коулман, думаю, здесь всё дело в очках. Вам давно пора уже привыкать носить их с собой. Тогда вы перестанете так часто попадать впросак, – парировала она.

Он ломано засмеялся.

– Не желаете ли присоединиться к нам? Я могу предложить вам свою руку, – и согнул ее в локте, тем самым приглашая подхватить ее. В это время другую руку держала Габриэла.

– Спасибо за заботу, но в данном случае я предпочту сохранить одиночество.

– Тем более, что вам к нему не привыкать, – язвительно заметил он.

– Как и вам к обществу прекрасных дам.

Тут же Габриэла кинула на него недовольный взгляд. Натану пришлось снова засмеяться.

– Мисс Голд, не обращайте внимания, мы с мисс Фейн давние знакомые и любим подтрунивать друг над другом. Прошу вас не воспринимать ее слова всерьез.

Девушка обернулась и вопросительно посмотрела на Эмили.

– Мистер Коулман абсолютно прав, – подтвердила она. – Мы с ним настолько давние знакомые и испытываем друг к другу настолько теплые чувства, что не можем удержаться, чтобы не повеселить друг друга. Судя по тому, что он и с вами много шутит, хочу вас заверить, что это может послужить знаком чего-то большего, чем простое знакомство.

Натан не выдержал и обернувшись, одарил ее злобным взглядом. В ответ Эмили мило улыбнулась и слегка склонила голову. Уголок его рта презрительно изогнулся.

В отличии же от своего спутника, Габриэла расцвела и теперь уже с надеждой в глазах смотрела на молодого человека. Заметив ее интерес, Натан постарался придать лицу серьезный вид и быстро сменил тему. Шуток в разговоре так же поубавилось.

Довольная собой, теперь Эмили с гораздо большим удовольствием совершала эту скучную прогулку. При этом она была уверена, Натан непременно захочет расквитаться с ней. Он ничего ей не прощал, впрочем, как и она ему. И когда в Церкви он сделал попытку задеть ее чувства, внутренне она была к этому готова и смогла достойно ответить. Но вот когда на балу он подвёл к ней пожилого господина, которого она видела первый раз и который выглядел очень уж неприятно, Натан с энтузиазмом произнес:

– Мисс Фейн, хочу представить вам этого милого господина, мистера Тода Пикока, вдовца с семью детьми, – мужчина тут же почтительно склонил голову. – После того, как я сказал ему, что вы не из тех, кто смотрит на внешность, а так же души не чаете в детях и мечтаете воспитывать не менее семерых прекрасных отпрысков, то он изъявил желание быть представленным вам. Но помимо прочего, мисс Фейн, надеюсь, вы не рассердитесь на меня и за то, что я взял на себя смелость рассказать ему ещё об одном вашем любимом занятии.

– И о каком занятии вы говорите, мистер Коулман? – еле сдерживая себя, сквозь зубы процедила Эмили.

– Танцы! – воскликнул Натан. – Я рассказал, что вы обожаете танцы! И не пропускаете ни один из них.

– Мисс Фейн, разрешите доставить вам удовольствие и пригласить вас на следующий танец, – подхватил разговор мистер Пикок и ещё раз склонил голову.

Сейчас Эмили заметила лысину на его голове, которую он тщательно пытался скрыть зачесанными на макушку волосами. Ей совсем не хотелось идти с ним танцевать. По тому, как этот господин смотрел на нее, было очевидно, что после сказок Натана, он имел на нее виды. За пару секунд он уже пару раз успел опустить взгляд на ее грудь и сально улыбнуться.

Эмили понимала, что было невежливо отказывать ему. Для этого у нее не было веской причины, да и почти все танцы были свободны. К тому же, если она откажет ему, Натан придумает для нее новую ловушку. Все таки было лучше согласиться и до конца вечера жить спокойно.

– Хо-ро-шо, мис-тер Пикок, – выдавливая из себя каждый слог, с трудом произнесла Эмили. – Я принимаю ваше приглашение.

Тот ещё раз бросил вожделенный взгляд на ее грудь, отчего ее всю передёрнуло, и встал рядом, ожидая конца этого танца и начала следующего.

– Раз все так счастливо разрешилось, – не мог скрыть свое торжество Натан, – то покину вас. Желаю вам приятного вечера. Надеюсь, ваше знакомство перерастет в крепкую дружбу, а там и исполнит желание каждого.

Он театрально поклонился и с довольным видом ушел.

Смотря ему вслед, Эмили хотелось придушить этого дурака. Она ещё припомнит ему это сводничество. Она обязательно отомстит ему. И это желание возросло в тысячу раз, когда мистер Пикок принялся танцевать с ней.

Его взгляд, прикосновение рук, дыхание, всё что он делал, вызывало внутри нее омерзение. Никогда ещё Эмили не чувствовала себя так в обществе малознакомого человека. Его интерес к ней, совместно с противным взглядом, делало его присутствие невыносимым. Она видела, как он уже раздел ее и наверно даже положил в постель. А ещё, во время танца он успел намекнуть ей, что давно живёт один и его детям нужна мать. Последней же каплей ее терпения был возмутительный поступок этого человека. Когда они сошлись в танце, он, как бы невзначай взмахнул рукой и коснулся ее груди. Эмили чуть не вывернуло. Живот скрутит спазм. Несмотря на внешнее спокойствие, всё внутри неё бурлило и кипело!

Натан! Вот кто во всем виноват! Эмили могла поклясться, что тот наплел про нее столько, что теперь мистер Пикок позволяет себе распускать руки!

Но что было ещё противнее, так это то, что в ее жизни не было ни одного непристойного прикосновения и даже поцелуя. Эмили ни разу не обнималась и не целовалась, а тут, противный господин уже коснулся ее груди! Ох, Натану придется горько пожалеть о своем поступке!

Наконец, прозвучали последние звуки мелодии. Мистер Пикок протянул ей руку, чтобы сопроводить к тому месту, где был ей представлен, но Эмили поспешно поклонилась ему и со словами извинения, чуть ли не бегом ринулась из зала. Ей срочно нужно смыть со своих рук его запах. Жалко, что точно так же нельзя смыть и его взгляд.

Несколько раз тщательно намылив руки и окунув в чашу с водой, Эмили подносила их к носу и старательно принюхивалась. К пятому разу она осталась довольна результатом.

Выйдя в коридор, поняла, что возвращаться в зал ей не хотелось. Лучше немного подышать свежим воздухом и окончательно избавиться от воспоминания о прошедшем танце. Эмили не хотела даже встречаться взглядом с этим отвратным вдовцом. Ей, вообще, больше не хотелось возвращаться к гостям. Сидеть у стены с мамашами было то ещё развлечение. Привлекательные молодые люди редко приглашали ее на танец. Зачем им проводить время с увядающей мисс Фейн, если вокруг полно юных красоток? А получить еще одно приглашение от мистера Пикока или подобного ему, было выше ее сил.

Эмили запрещала себе жалеть себя, но с каждым новым балом все сильнее чувствовала свое одиночество. Ещё с юности она мечтала о большой, пылкой и страстной любви. Ей хотелось очутиться в объятиях любимого человека, услышать признание в любви, узнать, что же такое настоящий поцелуй. Но проходили года, а ничего из этого она так и не узнала. И уже не узнает. Земные радости оказались ей недоступны. Конечно, она могла выйти замуж за такого как мистер Пикок. Но этот шаг был бы подобен смерти. Эмили хотела как быть любимой, так и самой любить. Только в ее года такие желания были несбыточными мечтами и больше походили на сказку.

2
{"b":"880335","o":1}