Литмир - Электронная Библиотека

Я задумчиво кивнула.

Да, Севилла озвучила общую для эсс проблему.

Или - не проблему?

- Девочки, та жизнь, о которой вы говорите - она стабильна. А вы сейчас можете отказаться от всего. И дети - вам их не хочется?

- Хочется, - мрачно отозвалась Олинда. - у моей матери шестеро. И рядом с ней - никого. Братьев вечно нет дома, сестры замужем. Она ждет внуков, сплетничает, занимается домом. А отец... он в это время ходит по девкам. И мать все знает, и принимает, как должное. А я не хочу. Я мужу никогда не прощу!

Я только вздохнула.

Не простит она! Я вот, тоже не простила. Но вряд ли Олинде так повезет.

- Ладно. Девочки, давайте санторинцы уедут - и по одной. Я вас буду водить к драконам, или Мариса - как повезет. Но если вы найдете себе дракониц... я не знаю, что будет, и как это будет выглядеть.

Фатима пожала плечами.

- Как-нибудь. Давай не забегать вперед? Сначала драконы, а потом все остальное...

Я мрачно кивнула.

Меня терзали неприятные предчувствия... тайну можно хранить, когда о ней знают один, ну, два человека. Но когда больше?

Рано или поздно нас раскроют. И как, скажите на милость, к этому можно подготовиться?

Библиотека - и законы, обязательно. Только вот мало этого...

Но пока ничего не придумывалось.

Какое уж там равновесие? Даннара, ты пустила слона в посудную лавку. Мне кажется,, я только больше раскачаю твои весы. Но и просто сидеть сиднем - не выход.

Слов у меня нет. И мыслей.

Зато есть кофе. Сварю-ка я еще по одной?

Интерлюдия 1

Эс Орландо Чавез в компании эса т-Альего с отвращением разглядывал залитую чем-то темным дохлую ящерицу. Сейчас у него было и время, и возможность. И даже небольшая лаборатория - в больнице. А кто еще может знать что-то о болезнях драконов, как не человек, который проводит с ними все время? Ну, и драконолог?

Но т-Альего молчал, а преподаватель драконологии, раэн Сориа, смотрел с отвращением, и умных идей не выдавал.

- Не знаю, эс Чавез. Конечно, эта тварь имеет определенное сходство с драконами, но предположить, что именно она - причина болезни?

- Матиас Лиез нашел шесть таких тварей в ручьях, из которых вода шла в пещеры к драконам. Первыми заболели драконята, впрочем, не все, примерно половина. Остальные пили воду из других ручьев, пещеры большие. И заболели драконицы. Те даже сильнее.

- Так...

- Убрали эту пакость, драконы больше не болеют. Я бы хотел знать, что это - и как травили драконов?

Раэн Сориа только руками развел.

- не знаю, эс Чавез. А что говорит Матиас Лиез?

- Он решил, что это может быть не болезнь, а яд. Драконы же не болеют. И решил проверить ручьи. Больше-то яду попасть в пещеры и никак.

- Неожиданная сообразительность для эса Лиез, - прокомментировал преподаватель. - Вы уверены, что он сам додумался? Может, ему кто-то подсказал?

Эс Чавез задумался, не замечая насмешливой улыбки на губах т-Альего.

Подсказал.

Проблема в том, что не подсказаЛ, а подсказаЛА. И потому обнародовать имя истинного спасителя нельзя. Но это и не повод награждать Матиаса.

Можно немножко, как исполнителя, но не слишком сильно, чтобы не зазнался.

- Не знаю. Надо уточнить, мне было не до того...

- Уточните, эс Чавез, - посоветовал с порога лекарь.

- Раэн Суарес, - чуточку расслабился ректор.

Раэн Арло Суарес, несмотря на то, что не был благородного происхождения, в больнице был королем и богом. Он знал все о воздействии крови и слюны драконов, он изучал драконов, он писал статьи и трактаты, при этом не утратил мастерства и легко мог зашить рану или вправить вывих.

- Я, Орландо, - раэн отбросил вежливость, и принялся тоже разглядывать ящерицу. - Чего удивительного... тебе надо было сразу к нам обращаться, а не к Сориа. Ричи, не в упрек, о строении драконов ты знаешь, но глубже их не изучал.

Раэн Сориа только руками еще раз развел. Мол, признаю. Не изучал.

- Эс Лиез действительно высказал правильное предположение. О яде. Но его воздействие лучше проверять мне и раэну Оллеросу.

Симон Оллерос, второй из врачей, был именно, что вторым. На генерацию ценных идей его не хватало, но исполнителем он был - от Бога. Пусть даже внешне раэны достаточно забавно смотрелись рядом. Седой, худенький Суарес с длинной бородой, этакий дедушка-одуванчик - и рядом с ним крепкий, пузатенький раэн Оллерос.

Они ругались, спорили, ссорились раз по двадцать на дню, но когда им попадала очередная нерешенная проблема - все остальное отходило в сторону. И они работали, работали и работали, забывая про сон и еду. Раэн Оллерос даже шутил, что для него работа - единственный способ похудеть.

- Придется выставлять караулы у ручьев, - вздохнул эс Чавез. - Это же повторить могут...

- И не раз. Если повадились травить - так и будут пакостничать, - 'порадовал' Арло. - Санторинцы?

- Увы. Они, но как доказать?

- Сложно доказать будет. Форма кувшина явно эстормахская, у них там принято так делать.

Мужчины переглянулись, посмотрели на кувшин.

Так-то да. В Эстормахе матриархат (дикари они там, точно!), поэтому кувшины у них делают в виде женской фигуры.

Расширение снизу, подобно бедрам, сужение талии - и снова расширение. Так, мол, от предков пошло, так и останется.

Большой кувшин, в который свободно мог поместиться двух-трехлетний ребенок, явно вел свое происхождение оттуда. Конечно, купить такие мог кто угодно, но ведь и отговориться можно. Никто не видел, как санторинцы эту пакость закладывали, никто ничего и не докажет.

Ящерица?

Вроде бы и на Наресе такие водятся. Крупные, поджарые... помельче? А, тоже не доказательство. В Эстормахе такие точно водятся... это точно не Эстормах? То-то и оно

Знать можно, а доказать не получится.

Эс Чавез только рукой махнул.

- Раэны, вы изучите эту тварь, пожалуйста. Что это, как действует, как нам с таким бороться,, если что? Драконы справились в этот раз, но потом ведь может и не повезти?

С этим были согласны все присутствующие. Кроме одного.

- Раэны, позвольте мне немножко дополнить ваши размышления? - попросил эс т-Альего. Получил пару возмущенных взглядов, типа: 'ты-то куда лезешь к ученым? Лучше б воевал себе!', и улыбнулся в ответ. Милейшим образом.

- Подумайте сами. Если это яд... ящерица ядом быть не может. Драконы таких едят - и легко. Вот это вещество, в котором она находится? Я бы предположил, скорее, что оно консервирует ящерицу. Не отравленную, нет. Но умершую от болезни, которая может равно заразить и драконов. Это ведь тоже... в некотором роде ящерицы?

Раэны задумчиво переглянулись.

Чума в этом мире встречалась, да и другие заразные (слово - инфекционные пока не вошло в обиход) болезни им были знакомы.

- Болезнь передалась через воду?

- Почему нет? - парировал Хавьер. - Сколько вы знаете случаев, когда травили родники, подбрасывая туда трупы умерших от всякой заразы?

Спорить было сложно. Врачи переглянулись - и закивали.

- Может быть, и болезнь. Это тоже надо проверить.

- Надеюсь на ваши знания, - подвел итог встречи эс Чавез. А что ему? Он администратор и талантливый, он дал задание, теперь пусть выполняют. А как - это не его дело.

Раэны не подвели, сходу выделив самое главное.

- Еще надо составить доклад для столицы. Вы же поедете к его величеству, эс Чавез?

- Безусловно. И в этом я на вас рассчитываю, раэн Суарес.

Врачи переглянулись и кивнули. И составят, и напишут. Хотя обидно, конечно, что первым до столь простой идеи додумался мальчишка, практически, сопляк! Но и так бывает.

Мальчишки же мальчишкам рознь, надо бы на него посмотреть вблизи, может, он будущий врач? Додумался ведь!

Матиаса Лиеза ждали нелегкие деньки.

Интерлюдия 2.

Матиас Лиез, не подозревая о планах врачей на свою скромную персону, сидел в приемной ректора. Сидел, улыбался секретарше, и рядом с ним сидели трое его друзей. Эстебан, Арчибальдо, Джусто.

77
{"b":"879037","o":1}