Литмир - Электронная Библиотека

Come la cera al foco (ит.) — Как воск от огня

Con che soavità (ит.) — С какою нежностью

Congregati sunt (лат.) — Они собрались

Confitebor tibi Domine (лат.) — Каюсь тебе, боже

Confundantur superbi (лат.) — Соединяются гордые

Creator omnium Deus (лат.) — Творец всего — бог

Cuiusvis toni (лат.) — Любого тона

Cum tua doctrina (лат.) — Твоим учением

Cunctipotens genitor (лат.) — Всемогущий отец (прародитель)

Da gaudiorum praemia (лат.) — Награда радостных

De confort (фр.) — О помощи

De la fonteinne (фр.) — Об источнике

Del freddo Reno (ит.) — Хладного Рейна

Deo gratias (лат.) — Милостью господней

De plus en plus (фр.) — Все больше и больше

Der heiling Herr sant Matheis (нем.) — Святой Матфей

Der unfals kraft hat mich (нем.) — Сила беды меня

De tous biens pleine (фр.) — Преисполненная достоинств

Deus qui bonum vinum (лат.) — Бог, что хорошее вино

Deus qui non vis mortem peccantis (лат.) — Бог — не сила смерти для грешника

Dies sanctificatus (лат.) — Священнейший день

Di terrena armonia (ит.) — Земной гармонией

Dolorosi martir (ит.) — Скорбные муки

Domine da nobis auxilium (лат.) — За помощью к тебе, господи

Domine Dominus noster (лат.) — Наш господь

Dominicales (лат.) — Воскресная

Douleur me bat (фр.) — Горе сразило меня

Dulces exu viae (лат.) — Очистите пути кротким

Dulcis amica (лат.) — Милая подруга

D’ung desplaisir que fortune m’a faicht (фр.) — От огорчения, что ниспослала мне судьба

Ессе Ancilla Domine (лат.) — Вот раба Господня

Ессе sacer dea magnus (лат.) — Вот верховный священник богини

Ессе veniet dies illa (лат.) — Вот приходит тот день

Ecclesiae militantis (лат.) — Воинствующей церкви

Ecc’ oscuratu (ит.) — Вот темный

Ein Meidlein zu dem Brunnen ging (нем.) — Девушка пошла к колодцу

Entlaubet ist der Wallde (нем.) — Опустели леса

Entré je suis (фр.) — Я вошел

Es taget vor dem Walde (нем.) — Светает на лесной опушке

Es warb ein schöner Jungling (нем.) — Сватался прекрасный юноша

Et resurrexit (лат.) — И воскрес

Exsultet coelum, mare, sol, luna et sidera (лат.) — Ликует небо, море, солнце, луна и звезды

Fertur in convivios (лат.) — Он мчится на пир

Fors seulement (фр.) — Исключая только

Fortuna desperata (лат.) — Несчастная судьба

Franchoise (фр.) — Франсуаза

Frölich so wil ich singen (нем.) — Хочу радостно я петь

Fuit homo missus a Deo (лат.) — Жил человек угодный богу

Fuyons tous d’amour le jeu (фр.) — Бежим все прочь от любовных утех

Gaudeamus (лат.) — Будем веселиться

Gaude Maria (лат.) — Радуйся, Мария

Già fu chi m'ebbe сага (ит.) — Она была мне дорога

Già torna (ит.) — Уже возвращается

Gratia sola Dei (лат.) — Только милость божья

Gressus meos (лат.) — Мое хождение

Hab’s je getan (нем.) — Когда бы то ни было

Haec Deum coeli (лат.) — Вот царь небесный

Наес dies, guam fecit Dominus (лат.) — В тот день, когда создал господь

Hault le boys, m’ainye Margot (фр.) — В высокий лес, моя подружка Марго

Hercules dux Ferrariae (лат.) — Геркулес — вождь Феррары

Hé! Réveilles toi (фр.) — Эй, проснись

Homo quidam — Salve sancta facies (лат.) — Какой-то человек — Ты приветствуешь святую

Ног ch’el Ciel e la Terra (ит.) — Когда земля и небо

Hört ich ein Kuckuck (нем.) — Услышал я кукушку

Huc me sydereo descendeno (лат.) — Я с трудом схожу сюда

Ich will mich Glüks betragen (нем.) — Я хочу себе счастья

Ich kam vor liebes Fensterlein (нем.) — Я подошел к любимому окошечку

Ich stund an einem Morgen (нем.) — Я встал однажды утром

II bianco e dolce cigno (ит.) — Белый и нежный лебедь

Il cocodrillo geme (ит.) — Крокодил стонет

Il estoit un bonhomme qui venoit de Lyon (фр.) — Жил-был человек, приехавший из Лиона

Il me suffit de dous mes maux (фр.) — Достаточно и этих мне бед

Il sera pour vous conbatu (фр.) — Он будет для вас побежден

Im Меуеn (нем.) — В мае

In arboris empiro (лат.) — Среди деревьев

Inclita stella maris (лат.) — Славная звезда моря

In die tribulationis (лат.) — В день мучений

In dominus Adventus (лат.) — К пришествию господа

ln feste (лат.) — К празднику

In meinem Sinn (нем.) — В моей душе

In nomine Jesu (лат.) — Во имя Иисуса

In nomine Jesu genu flectatur (лат.) — Пред именем Иисуса склоняются все народы

Insbruck, ich muß dich lassen (нем.) — Инсбрук, я должен тебя покинуть

Intermerata (лат.) — Неоскверненная

In tenebris nostrae (лат.) — У нас, во мраке

Inviolata et casta (лат.) — Непорочная и целомудренная

Inviolata genitrix (лат.) — Непорочная мать

Io mi son giovinetta (ит.) — Я молодая

Io son ferito (uт.) — Я ранен

I vostri acuti dardi (uт.) — Ваши острые стрелы

J’ai pris amours (фр.) — Я влюбился

Je ne demande (фр.) — Я не прошу

Je ne puis plus (фр.) — Я больше не могу [того, что мог]

Je recommence mes douleurs (фр.) — Вновь повествую о своих страданьях

Je suis déshéritée (фр.) — Я обездолена

Jesu Christe Fili Dei (лат.) — Иисус Христос, сын божий

Jesu nostra redi mitio (лат.) — Иисус — наше возвращение к кротости

Jesus Christus unser Heiland (нем.) — Иисус Христос — наш оплот

Joseph, lieber Joseph mein (нем.) — Йозеф, любимый мой Йозеф

Kein Adler in der Welt so schon (нем.) — Ни один орел на свете

Komm, Gott Schöpfer (нем.) — Приди, господь-создатель

Komm, Heiliger Geist (нем ) — Приди, святой дух

La Bataille de Rèty (фр.) — Битва при Рети

La bella man vi stringo (uт.) — Прекрасную руку я Вам пожимаю

La belle se siet [au piet] (фр.) — Красавица села [у подножия башни]

La Caquet des Femmes (фр.) — Женская болтовня

Laetentur coeli (лат.) — Радуются небеса

La Guerre (фр.) — Война

L’alouette (фр.) — Жаворонок

Lasse! Je sui en aventure (фр.) — Оставь! У меня приключение

La tortorella (ит.) — Горлинка

L’Aveugle Dieu (фр.) — Слепой бог

La ver l’aurora (ит.) — Истинная заря

Lauda Sion Salvatorem (лат.) — Восхваляй спасителя, Сион

Laudate pueri Dominum (лат.) — Хвалите, отроки, господа

Le Chasse (фр.) — Охота

Le Serviteur (фр.) — Поклонник

Le Siège de Metz (фр.) — Осада Метца

L’homme armé (фр.) — Вооруженный человек

Liete e pensose (ит.) — Веселые и задумчивые

Lob und Dank wir sagen (нем.) — Мы говорим: хвала и благодарение

Ma fin est mon commencement (фр.) — Мой конец — мое начало

Malheur me bat (фр.) — Несчастье меня сразило

Ma mignonne (фр.) — Моя малютка

54
{"b":"878887","o":1}