Литмир - Электронная Библиотека

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
porter du noir = être vêtu de noir = être habillé de noir = носить черное (обратите внимание: être vêtu DE + DU noir —> être vêtu DE noir, т.е. частичный артикль после предлога DE исчезает)

Но: un militaire / un policier vêtu / habillé EN civil = военный / полицейский, одетый в штатское

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_0.png
Глагол habiller = одевать употребляется и в активной форме, только в этом случае нужно обращать внимание на предлог:

être habillé + DE noir / EN noir = быть одетым в черное (оба предлога возможны)

но

s'habiller EN noir = одеваться в черное (только en употребляется)

Например, в одной из песен группы Yelle встречаем такие строки:

Comment t'habilles-tu ce soir ? = Что ты наденешь вечером?

Moi je m'habille EN noir = Я оденусь в черное.

Je vais sûrement rentrer tard = И, конечно, приду домой поздно.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_0.png
С глаголом porter также связано существительное le port:

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
le port + de l'uniforme / de la jupe / du pantalon / du voile / du masque = ношение + униформы, юбки, штанов, чадры, маски

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
rendre le port de l'uniforme obligatoire = сделать ношение униформы обязательным

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_0.png
Другие глаголы, связанные с одеждой

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
se déshabiller = раздеваться

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
être + en costume / en tenue + d’Adam = être nu = быть голым

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
être + en costume / en tenue + d’Eve = être nue = быть голой

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
essayer des vêtements = примерять одежду

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
une cabine d'essayage = примерочная кабинка

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
se changer = переодеваться

Например: Vous êtes bien mouillés, changez-vous ! = Да вы все промокли, переоденьтесь!

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
changer DE sous-vêtements = поменять нижнее белье

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
lacer / délacer + ses chaussures = завязать / развязать + шнурки

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
boutonner / déboutonner + sa chemise = застегивать / расстегивать = рубашку

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
se déguiser + en sorcière / en fantôme = переодеться + в ведьму / в привидение

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
un déguisement de sorcière = костюм ведьмы

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
porter des vêtements d'occasion = носить подержанные вещи

<–> porter des vêtements neufs = носить новые вещи

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
s’endimancher = нарядиться по-праздничному

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
se mettre sur son trente-et-un (разговорное) = разодеться

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_0.png
Обратите внимание на грамматическое число некоторых предметов:

porter + DES lunetteS / DES lentilleS (de contact) = носить + очки / контактные линзы

но:

porter + UN pantalon / UN jean [dʒin] / UN short [ʃɔʀt] de tennis / UN caleçon / UN caleçon long / UN slip / UNE culotte = носить + брюки / джинсы / теннисные шорты / трусы (мужские, свободные) / кальсоны / трусы (мужские, короткие) / трусы (женские)

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_0.png
Размер одежды:

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Cette veste est trop étroite. = Этот пиджак слишком узок.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Je flotte + dans mes vêtements / dans mon pantalon. = Одежда мне стала велика (Штаны мне стали велики).

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Un pantalon trop serré, c'est très désagréable ! = Слишком узкие штаны – это очень неприятно!

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Ce pantalon n'entrave pas mes mouvements. = Эти брюки не затрудняют движения.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Je ne rentre plus dans mes jeans ! = Я больше не влезаю в свои джинсы!

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
raccourcir / réduire + la longueur d'une robe / d'une jupe = уменьшить длину платья (юбки)

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
rallonger une jupe = увеличить длину платья

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Ce pantalon n'est pas à ma taille. Je voudrais essayer la taille + au-dessus / en dessous (= au-dessous). = Эти штаны – не моего размера. Я бы хотел примерить размер + побольше / поменьше.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_0.png
Внешний вид предметов гардероба и материалы, из которых они сделаны

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
un manteau + en cachemire / en laine / en cuir + pour homme = кашемировое / шерстяное / кожаное + мужское пальто

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
un manteau en fausse fourrure pour femme = женское пальто из искусственного меха

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
une chemise + en tissu fin / en tissu épais / en tissu synthétique / en tissu transparent = рубашка + из тонкой ткани / из толстой ткани / из искусственной ткани / из прозрачной ткани

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
travailler en tenue décontractée = работать в повседневной одежде

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
porter sa chemise sortie du pantalon = носить рубашку поверх штанов

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
rentrer sa chemise dans son pantalon = заправить рубашку в брюки

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
un jean élimé = потертые джинсы

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
un pantalon / un tee-shirt + moulant / ample = облегающие брюки / облегающая футболка / свободные брюки / свободная футболка

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
une chemise + à carreaux / à rayures / à pois / à manches courtes = рубашка + в клеточку / в полоску / в горошек / с короткими рукавами

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
une casquette ornée d'une tête de mort = кепка, украшенная изображением черепа

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
une robe + de couleur sombre / de couleurs vives = платье + пастельных тонов / ярких тонов

22
{"b":"878717","o":1}