mourir
Il est + mort / décédé + à l'âge de 90 ans. = Он умер в возрасте 90 лет. (вспомогательный глагол тут – être)
mourir + de vieillesse / d’une maladie bizarre avec un nom à coucher dehors = умереть + от старости / от болезни с непроизносимым названием
un mort = un défunt = умерший
une morte = une défunte = умершая
la mort = смерть
NB: естественно, неопределенные артикли нужно в некоторых контекстах заменять на определенные и наоборот:
LE mort = определенный умерший мужчина
LA morte = определенная умершая женщина
Je ne veux pas avoir UNE mort sur la conscience. = Я не хочу, чтобы на моей совести была чья-либо смерть.
Défunt может становиться и прилагательным:
son défunt époux / sa défunte épouse = ее покойный муж / ее покойная жена
В этих случаях его можно заменить на слово feu:
le feu roi = feu le roi = почивший король
la feuE reine = feu la reine = почившая королева
Прилагательное feu – одно из немногих, которые можно поставить не только после артикля или местоименного прилагательного, но и до.
ressusciter = воскреснуть / воскрешать
Этот глагол интересен тем, что он одновременно обозначает и действие над собой, и действие над другими людьми. При этом не нужно добавлять se. Единственная разница – это вспомогательный глагол être в "воскреснуть":
Le Christ EST ressuscité trois jours après sa mort. = Христос воскрес через три дня после смерти.
Jésus l'A ressuscité. = Иисус воскресил его из мертвых.
С отходом в мир иной связано много слов из церковной лексики. Например:
Enfin elle se confessa, reçut le viatique, l’extrême-onction et la dernière indulgence, et s’éteignit. = Наконец она исповедалась, получила виатикум, последнее причастие и последнюю индульгенцию и скончалась.
la veillée funèbre = поминки
Впрочем, есть и много лексики, не связанной с церковью.
une autopsie
demander une autopsie du corps = потребовать вскрытия тела
s’opposer à la réalisation de l'autopsie = возражать против проведения вскрытия
un entrepreneur de pompes funèbres = un thanatopracteur = гробовых дел мастер
le cercueil = гроб
La dépouille est exposée dans un cercueil de chêne blond. = Тело выставлено в гробу из светлого дуба.
Глаголы, связанные со словом défunt:
enterrer / inhumer + le défunt = похоронить умершего
incinérer le corps du défunt = кремировать тело усопшего
disperser les cendres du défunt = развеять прах умершего
une veuve = вдова
Elle se retrouva veuve à 34 ans. = Она овдовела в 34 года.
Elle est veuve depuis deux ans. = Она овдовела два года назад.
un orphelin = сирота
Места захоронения
un cimetière = кладбище
Ce cimetière abrite les sépultures de nombreux artistes et hommes d’État. = На этом кладбище находятся могилы многих художников и государственных деятелей.
une tombe = могила
la tombe du Soldat inconnu = могила Неизвестного солдата
un tombeau = гробница
le tombeau de Toutânkhamon = гробница Тутанхамона
une fosse commune = братская могила
Tous les morts ont été enterrés dans une fosse commune. = Всех погибших похоронили в братской могиле.
Траурные обряды
faire le deuil de qn = оплакивать кого-л.
s'habiller en noir = одеваться в черное
Например:
On a coutume de s’habiller en noir lors d’un deuil. = Во время траура принято носить одежду черного цвета.
déposer + des fleurs / une couronne mortuaire (funéraire) + sur la tombe de qn = возложить + цветы / погребальный венок + на чью-л. могилу
fleurir la tombe de qn = déposer des fleurs sur la tombe de qn = возложить цветы на чью-л. могилу