Литмир - Электронная Библиотека

Ворот раздражал шею несмотря на то, что был выполнен из чистого хлопка. Слегка влажная земля под ногами галлюциногенно преувеличенно казалась ему хлюпающей топью, которая вот-вот поглотит его целиком, засосав в глинистую утробу.

Одна рука не без усилия была убрана в карман, чтобы не щёлкать нервно костяшками пальцев. Вторая сжимала букет{?}[См. в примечаниях, как он выглядит] свежих цветов, собранный при соучастии друзей, платой за которое они сочли возможность своровать идею, собрав по композиции и для своих пар. Ли, Кормак и Джордж пробрались сначала в теплицы профессора Стебль, затем в Запретный лес, чтобы обогатить свои букеты редкими сезонными растениями. Судя по желанию друзей быть в кои-то веки джентльменами, их выигравшие дейтинг-записки несли в себе приятные получателям имена.

— Поторопитесь же! — крикнул Ли, стоящий в дверях теплицы, вертя головой, как заправская сова, — зелёная ведьма уже идет обратно!

В руке Джорджа уютно расположился плотный пучок уже собранных трав для букета. Теплица была окрашена в тёмно-голубые тона: через прозрачную запылённую крышу падал лунный свет, рассекаемый ветвями высоких деревьев, готовых вот-вот пробить хрупкий шалаш, от чего полосчатая кожа соучастников напоминала шкуру диковинных синих тигров.

«Нет, не то», — перебегал парень от полянки к полянке, — «Нужно что-то особенное, что-то… «Холлское». Такое же невесомое и тихое, никаких роз на длинных ножках». Рядом Кормак высматривал особые оттенки для жёлтого букета хаффлпаффки, под его ногтями благодаря усердному подходу уже вольготно поселилась земля. На лице красивого вратаря Гриффиндора, скрытая от глаз друга, блуждала скромная улыбка внутреннего счастья, пока он принюхивался к раскрытым головкам гербер и хризантем.

Джордж старался не запачкать кофту, но пожалел, что не взял со стены на входе секатор: ножки некоторых цветов больно ранили кожу шипами и соком, поэтому все их пришлось оставить несорванными несмотря на хорошее попадание в композицию букета. Приглядевшись к некоторым иным экземплярам и вспомнив пару уроков травологии, он понял: и эти рвать не следует, они завянут слишком быстро и не доживут до свидания.

— Такая прекрасная, — пробормотал Кормак, как будто и не замечая, что говорит вслух.

— Твоя девушка с Хаффлпаффа? — Джордж решил развить тему, раз представился шанс.

— Черт, я вслух это сказал? — смутился Кормак. — Ммм… да, чувак, она как… квоффл. Который я пропустил в ворота.

Поэтичности спортсмену не занимать.

— Её зовут…

— Валим!!! — заорал вдруг Ли, и собиратели как стояли, так и кинулись наутёк к створкам теплицы. Огибая хрустальный шалаш по правой стороне, все трое без заминки понеслись к кромке леса.

— А теперь настоящая опасность! — глаза Ли карими ночными омутами блеснули под струящимся светом Селены, когда они преодолели последний рубеж, нырнув в черноту под вековыми елями.

— Я бы предпочел, чтобы меня кто-то морально поддерживал всё время, что мне придётся провести с моей… партнёршей, — процедил сквозь зубы Фред, который стоял рядом с Джорджем в шатре, одетый в белые чиносы, синюю рубашку и голубой пиджак с красным платочком в кармашке.

— Никак не могу, сегодня важный день.

— Кто-то интересный?

— Ещё как. Кстати… всё никак не найду время поговорить с тобой о ней… — но мысль Джордж не закончил, потому что, отогнув полу шатра в нескольких метрах от близнецов, под купол зашла Лайза.

Её голубое платье{?}[См. в примечаниях, как оно выглядит] в пол струилось множеством мягких складок с округлых бедер, оканчиваясь в траве. На руках переливалось с десяток серебряных браслетов, позвякивая, словно колокольчики. Невнятного цвета волосы вдруг стали отливать рыжиной. Густо накрашенными ресницами она осмотрела палатку и тут же приметила своего кавалера. Именно он из двоих всё ещё стоял кислый в то время как Джордж округлил глаза от неожиданности.

— Привет, ребята, — потупилась Лайза, дойдя до близнецов. Её руки нервно теребили небольшую вечернюю сумочку, по форме напоминающую яйцо дракона.

— Вы хорошо смотритесь! — без всякого сарказма сказал Джордж, отмечая схожесть цветовой гаммы костюмов и общий нюанс тона волос. Фред метнул на него «ты издеваешься?» взгляд из-под сдвинутых бровей. Несколько пар мужских глаз из разных углов шатра сконцентрировалось на странной паре, даря Фреду неуютное чувство наготы.

— Пошли уже в карету, — буркнул Ф-Уизли, указывая направление для движения и стараясь не встречаться с издевательскими взглядами ожидающих вокруг соратников.

***

Провожая удивленным взором пару, Джордж едва не упустил свою собственную, вошедшую в шатёр минуту назад.

Холла беспокойно огляделась по сторонам и, заметив стоящего вдалеке Уизли с букетом, радостно засеменила к партнёру. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать в первую очередь по выражению лица, что это был не её возлюбленный.

Глаза тут же переключились в режим поиска: она закрутила в панике головой, перебегая с одного лица на другое, замирая от страха, что это всё действительно шло слишком хорошо, чтобы быть правдой, и словно утвердительный ответ — лишь спина голубого пиджака мелькнула, скрывшись за дверью кареты, поданной в противоположном от входа конце шатра.

— Эй, я здесь! Привет, — Джордж сделал несколько мягких шагов в её сторону, пытаясь привлечь внимание. — Ты прекрасно выглядишь, — он протянул любовно собранный букет, и девушка машинально взяла его, всё ещё глядя мимо.

На ней было песочное узкое платье{?}[См. в примечаниях, как оно выглядит] с длинными рукавами, золотая сеточка из тонкого металла покрывала всю поверхность гладкой ткани. Волосы, убранные в высокую причёску, подчеркивали тонкую и длинную шею. А губы, скрытые дорогой алой помадой, не красили опущенные уголки. Холле казалось, что на неё смотрели все, хотя в действительности — лишь некоторые из шакалов, ещё не покинувших помещение: Дин, Симус, Вуд и сам Джордж.

— Я не понимаю, совсем ничего не понимаю, — девушка закрыла руками лицо, готовая расплакаться.

— Что случилось? — удивился Джордж.

— Это он тебе её отдал, да? Сначала ты ему отдал цветок, а теперь он… возвращает… — она подняла на парня глаза, полные злости и обиды.

— О чем ты?

Холла снова посмотрела в черную пустоту, где только что стояла карета, на которой Фред сгинул в ночь.

— Я вам не объект для швыряния! — не выдержала девушка. Её руки сжались в кулаки, а цепь сумочки впилась в кожу ладоней, копируя на ней свой узор. — Почему здесь стоишь ты, а не Фред?

За эти недели Мидуокер проделала большой путь и теперь была готова выражаться, готова спрашивать не в воздух, а ожидая ответов, честных. Она больше не даст никому себя дурить.

— Потому что мне прилетела твоя записка, а как же ещё … — Джордж окончательно растерялся.

— А он, с кем он там? — рейвенклонка едва сдерживала вибрацию в голосе, обвинительно вскидывая указательный палец в сторону выхода.

— С Лайзой Турпин…

Протяженный отчаянный стон вырвался из этого нарядного нежного существа. Джордж быстро подхватил её под локоть, направляя в сторону карет. — Пошли внутрь, там поговорим, а то сейчас преподаватели сбегутся.

***

— Фред, эти кони такие быстрые, ты видел, как они красиво разукрашены? — Лайза высунулась в окно кареты по пояс, глядя на лошадиные копыта, мерно скачущие по дороге.

39
{"b":"878117","o":1}