Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Он самый. Мы почти прибыли, – наставник опустил воротник, показав свою роскошную рыжую бороду, на которой уже начала проступать седина. Эмвору было не меньше пятидесяти лет, – А насчет простора и «духа»… Помните, что через месяц от мороза дух будет захватывать не хуже. Здесь Вам не столица.

– Спасибо, что напомнил. Ведь я в самом деле обычно месяцами безвылазно торчу в столице. Во время учебы нас отпускали разве что погулять по городу.

– Грустно звучит. Не позавидуешь судьбе исследователя драконов. А я раньше думал, что ученые часто путешествуют, постоянно посещают всякие там странные и интересные места, чтобы пополнить свой запас знаний.

– Если бы… Сейчас основная часть знаний находится в книгах. Так что мне было не до путишествий.

– Книги месяцы и годы напролет? – он покачал головой, – Я бы умер со скуки.

Перед входом в лес Эвмор пару раз громко свистнул и, получив ответный сигнал, махнул рукой.

– Все нормально, нас пускают.

– В лес? Здесь стерегут целый лес? – удивилась исследовательница.

– Да. Всю территорию вокруг Арбион верст на пять. Мы выпускаем Акариэль летать…

– ЧТО?!. – забывшись, она тронула наставника драконов за локоть.

– Спокойно. Судя по вашей реакции, об этом в книгах не пишут. Верно?

– Она… летает? Вы отпускаете её летать на свободе? Я правильно поняла?

– Да. Говорил же, что она Вас удивит. А ведь вы еще не смотрели Акари в глаза и не говорили с ней, – он хитро прищурился и почесал бороду, – Будет забавно понаблюдать за Вашей первой встречей. Вы ей наверняка понравитесь…

– Это почему же?

– В тебе, как и в ней, чувствуется запертая энергия, жаждущая найти выход. Чуть что и рамки приличия трескаются по швам. К тому же вы обе – девчонки.

Макалин зарделась и убрала руку.

Вскоре из леса к ним явился патруль, который тщательно проверил обоз и всех сопровождающих его солдат.

– Неужели такие меры предосторожности необходимы? – поинтересовалась женщина, после того, как показала патрульному содержимое своей дорожной сумки и карманов.

– Акариэль – наше великое достижение. У короля на неё весьма серьёзные планы, – объяснил Эмвор, – Поэтому все так строго.

– И поэтому я никогда не слышала о ней прежде…

– Верно. Будьте осторожны. Стоить следить за тем, что говоришь. Особенно после выезда отсюда.

Макалин боязливо сглотнула.

После проверки конвой продолжил движение. Еще через пару верст лес расступился. Они выехали на большое заснеженное поле, окружающее монастырь Арбион.

Оглядываясь по сторонам, Макалин, увидела подтверждение слов наставника драконов. Снежная целина местами была взрыхлена и усеяна странными следами. Какие-то из них походили на отпечатки лап, оставленные на бегу, а другие напоминали протяженные, плавно изгибающиеся линии, которые мог оставить дракон кончиками своих огромных крыльев.

Представив себе свободного взрослого северного дракона, женщина невольно поежилась. Прежде она встречала особей, с которыми приходилось вести себя очень осторожно. И, если такие летуны оказывались вне клетки, беды было не миновать.

– Вы её даже не привязываете? – уточнила она.

– Акариэль – хорошая девочка. Ей не нужен поводок.

На въезде в монастырь их встретили несколько человек в серых мешковатых одеяниях. Примерно так в среднем и люди и представляют себе аббатов. Они поприветствовали прибывших и начали рассказывать наставнику о том, что произошло за время его отсутствия.

Как только телеги остановились, рабочие принялись их разгружать. Во дворе стало людно.

Макалин осмотрела местные достопримечательности. Первое, что бросилось в глаза – огромный колокол посреди двора и стоящий рядом колодец. Она слышала, что такие колокола ставят для подачи сигналов сбора или тревоги.

Сам двор Арбион представлял собой овал, в одной из «вершин» которого стоял большой молельный зал, шпиль которого и был виден издалека, другую «вершину» обозначали въездные ворота. По бокам овала располагались жилые и хозяйственные пристройки, кузня, лесопилка, конюшня, склад.

– Она горюет. Так, что никого к себе не пускает, – услышала Макалин от одного из местных «священников», – Гафнер захворал, мы отправили его в город, но на выздоровление пока не надеемся.

– Знаю. Поэтому и привел сюда её, – Эмвор подозвал исследовательницу, – Макалин из столичного аббатства.

– Исследовательница драконов?

Она кивнула. Священники отвесили ей почтительный поклон.

– Это очень хорошо. Свежий ум здесь пригодится. Потому как Акари теперь плохо спит.

– Вы ведь сами сказали, что она горюет по Гувинерту.

Мужчины переглянулись, один из них пожал плечами.

– Горе горем, но с ней, кажется, что-то не так.

– Ей нездоровится? – уточнила Макалин.

– Возможно. Но в то же время считаем, что с выводами лучше не торопиться.

– Мы скоро всё выясним, – воодушевленно произнес наставник и потянулся, – Правда, Макалин?

– Сначала посмотрю на Акариэль, потом будет ясно. Где вы её держите?

Вместо ответа Эмвор спешился и жестом попросил женщину следовать за собой. Вместе они прошли в жилую пристройку, напоминающую внутри по обустройству военную казарму. У одной из коек он остановился.

– Вот твое место. Можешь никого не стесняться.

– Ага, спасибо, – с иронией ответила исследовательница.

Он открыл тумбу и достал комплект одежды, подобную той, что носят местные.

– До приема пищи успеем заглянуть к нашей красавице, – он опустил взгляд себе под ноги и вздохнул, – Грустной красавице… Так что переодевайся! Жду во дворе около колодца.

– Это из-за запаха? – полюбопытствовала женщина, показав на новую одежду. Она начала снимать свое меховое пальто.

– Точно. Пусть Акари на первый взгляд не уступает нам умом, но звериные повадки никуда не делись. Лучше исключить лишний повод для её волнения.

Выйдя во двор, Эмвор встретил местного начальника – аббата Норвона.

– Гувинерт умирал долго? – спросил наставник.

– Два дня мы пытались его выходить. Но он не страдал. Или, по крайней мере, старался не показывать этого Акари. Она проводила около него почти весь день и ничего не ела.

– А гулять она сама попросилась? – Эмвор указал на заснеженное поле, где были следы дракона.

– Да. Это единственное, что она хочет, помимо воды.

– Вода и свежий воздух, значит… – наставник с задумчивым видом почесал бороду.

Макалин вышла к ним в сером одеянии и, похлопав себя по бокам, улыбнулась.

– Сегодня сойдет, но на будущее мне нужен комплект меньшего размера.

– Если такой найдется, – ответил Норвон, – Здесь почти все мужчины и одежда соответствующая.

– Значит придется подшивать, – она с забавным видом вновь поправила мешковатое одеяние, – Я готова. Идем?

Втроем они прошли к конюшне, центральный проход которой был значительно больше обычного. В дальнем её конце от входа, подсвечиваемые одним лишь тусклым маслянным светильником, виднелись массивные двустворчатые ворота из пропитанных негорючим составом бревен.

Увидев их, Макалин едва смогла сдержаться от удивленного возгласа.

Для открытия створок был сделан специальный механизм, использовать который без ключа нельзя. Норвон провернул ключ и вместе с Эмвором приоткрыл ворота так, что дальше мог пройти лишь один человек боком.

– Вы ведь сказали, что ей не нужен поводок, – тихо сказала Макалин, с опаской глядя на спуск в подземелье, показавшийся через щель.

– Не нужен, правда. Но так у нас принято. Мера предосторожности, – ответил аббат.

Они по очереди прошли внутрь. Проход постепенно спускался вниз, пока не становился пологим примерно на четыре человеческих роста ниже уровня земли. Стены и потолок здесь были усилены все теми же массивными пропитанными бревнами. По бокам местами висели масляные светильники.

До них донесся странный приглушенный звук удара. Металл о металл. Макалин вздрогнула. Затем шум повторился еще и еще, почти с одинаковой периодичностью. Такое впечатление, словно полуспящий кузнец стучит молотом по большому куску металла, лежащему на деревянном столе.

2
{"b":"877316","o":1}