Литмир - Электронная Библиотека
* * *
Там, где птицы мисаго[17],
В изгибах прибрежных
Зеленые травы «скажи-свое-имя»[18],
И ты их послушай, скажи свое имя!
Пусть даже родители знают об этом!
* * *
Там, где Асука воды[19],
Не покинет вдруг заводь
Туман, разостлавшийся легкою дымкой, —
Не такой я любовью люблю.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

17

Мисаго – птицы из породы орлов.

вернуться

18

Зеленые травы «скажи-свое-имя» – народное название трав, которые, по-видимому, употреблялись при заговорах. В старину была широко распространена вера в магию слов, о чем свидетельствуют многие названия японских трав, раковин, гор и т. п. Назвать мужчине свое имя было в старину для девушки равносильно согласию на брак. Существовало поверье, что произнесение имени может навлечь несчастья на его обладателя. Поэтому, открывая кому-либо свое имя, девушка как бы вверяла ему свою судьбу.

вернуться

19

Асука воды… – Речь идет о реке Асука в уезде Такэти провинции Ямато.

6
{"b":"877104","o":1}