Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– К сожалению, я вижу вас впервые в жизни и не знаю вашего имени, – призналась тихо и печально, кусая губы и думая о том, какая Ренед Энейх зараза. Редкостная.

– М-м, – ответила незнакомка нечто неопределённое.

Вскинув голову, взглянула на неё и по одному-единственному взгляду поняла, что мне не очень-то верят.

– Я не вру, – добавила торопливо. – Ренед знает, что я не Катарина. Мы… проснулись утром уже вместе. Он сказал, что нужно во всём разобраться, а пока придётся делать вид, что всё в порядке.

И тут я просто не удержалась.

– Он правда уехал к любовнице? – спросила хмуро и недовольно, сжимая одеяло в кулаке и представляя, что под моими пальцами мужская шея.

Незнакомка покосилась на мою ладонь, вновь посмотрела в глаза, причём в её собственных недоверия теперь было чуть меньше, а вот удивления значительно больше.

– Правда, – подтвердила чуть дрогнувшим голосом.

– Невероятно! – я ушам своим не верила. – Вот знаете, не хочу плохо говорить о мало знакомом человеке, но с таким отношением не удивлюсь, если Катарина сама свалила.

И старушка обратно в своё кресло опустилась, повернулась ко мне всем телом, вздохнула и начала просительно:

– Не наговаривай на него, Ката… – осеклась, вздрогнула, тут же нахмурилась и неуверенно спросила: – А тебя как зовут?

– Катерина, – представилась, упростив форму имени для привычной им, – можете звать Катей.

– Катя, – повторила бабушка, – Катя… А ты кто, Катя? Как вообще такое случиться могло?

Радуясь довольно адекватной реакции, я была готова с огромным удовольствием выложить этой приятной искренней женщине всё, что знала и думала, но не успела.

Спальню наполнило громкое просительное урчание.

– Ой, – смутилась я.

А бабушка поступила как любая истинная бабушка:

– Голодная! – постановила возмущённо.

Слова прозвучали приговором, но я совсем не была против всего, что за ним последовало.

Меня проводили в ванную, помогли умыться, после принесли одежду. Тёмно-фиолетовое длинное платье простого, но в то же время элегантного кроя закрывало шею, руки до запястий и ноги до пола. Корсета не было, как Ренед и обещал, но это не уменьшило моего желания отыскать где-нибудь штаны.

– Так как вас зовут? – спросила я у старушки, вернувшись в спальню уже в мягких домашних туфельках на небольшом каблуке.

Она вскинула руки, возмущаясь на себя за забывчивость, и поспешно представилась:

– Госпожа Наэ Альвис, – тут же насторожилась, пригляделась ко мне и значительно тише добавила: – А ты Катарина Энейх.

– Мне известно, – благодарно улыбнулась её заботе, – однако это практически всё, что я знаю.

Госпожа Альвис кивнула, и по одному её взгляду я поняла: старушка в деле. Полностью. Она даже пустую спальню оглядела с видом «кругом враги, не доверяем даже стенам, а цветочным горшкам особенно».

– Идём в кухню, – меня вороватым движением сцапали за локоть, в который женщина тут же вцепилась так, словно боялась, что меня могут украсть прямо у неё из-под носа, – там все свои, сможем поговорить открыто.

– Мне бы не хотелось, – начала я, не желая открывать секрет пропажи Катарины ещё большему количеству людей, но меня перебили уверенным:

– Наши не выдадут. А вот с людьми герцога Кьета, отца Катарины, будь настороже. Ты и сама слышала, они готовы бежать с доносами по каждому поводу.

– Много их здесь? – я понизила голос до шепота, теперь тоже разделяя настороженность ко всему вокруг.

– Все, кто приехали с тобой… то есть, с Катариной после свадьбы. Три камеристки и две личные служанки. Телохранителей Ренед не пустил, это породило бы слухи о том, что дон Энейх не способен оказать защиту супруги в собственном доме. Так что пятеро.

– Две сейчас во дворце, – вспомнила я, – Ренед без них улетел.

– И правильно сделал, – мне одобрительно кивнули. – Здесь остались Клара, Иши и Рейс.

С этими словами госпожа Альвис попыталась направиться к двери, но я не сдвинулась с места, вынуждая остановиться и её, и торопливо спросила:

– Кто вы?

Метнув взгляд на мои глаза, женщина согласно кивнула, одобряя мой порыв узнать как можно больше, и тем же заговорщическим поспешным голосом ответила:

– Няня, я знаю Ренеда с пелёнок.

Тогда не удивляет её желание защищать его.

– Почему так быстро поверили мне? – это радовало, но всё же несколько настораживало.

Улыбнувшись снисходительно, старушка покровительственно произнесла:

– Мы прожили с Катариной год, моя дорогая. Боюсь, тебе придётся сильно постараться, чтобы заставить кого-нибудь поверить, что ты – это она.

Нахмурившись, я судорожно обдумывала поступающую информацию. На фоне всего этого показался крайне логичным вопрос:

– Какая она?

Я вопросительно посмотрела на женщину в ожидании её ответа.

Поправив мой воротник свободной рукой, госпожа Альвис неопределенно качнула головой, поджала губы, но всё же ответила.

– Капризная, требовательная, к окружающим пренебрежительная и холодная. Даже по отношению к собственному супругу. Она не называет его по имени, исключительно дон Энейх и всегда на «вы». Этот брак для неё наказание, а Ренед – мучение. Она даже из замка сбегала при любом случае, то гостила у родителей, то молилась в родовом храме.

Ничего себе. Судя по тому, что я успела узнать и понять, Ренед действительно не был подарком. Если он с самого начала вёл себя с супругой так, как со мной, то отношение Катарины неудивительно. Я бы на её месте тоже попыталась его убить.

А вот кстати:

– Почему они не разведутся, если им так плохо вместе?

На меня посмотрели, как на душевнобольную, но после бабушка вспомнила о том, что перед ней не Катарина, смягчилась и сказала:

– Развод невозможен, моя дорогая. Таковы законы. Доны берут в жёны человеческих женщин из знатных родов и живут вместе до самой смерти. Если умирает дракон, вслед за ним этот мир покидает и его супруга. Таковы законы.

Глава 6

До кухни я добрела, как сквозь ливень. Со всех сторон вокруг стояла шумная непроглядная пелена, я не отслеживала путь и не реагировала ни на людей, ни на редкие слова почувствовавшей моё потрясение и понятливо замолчавшей няни.

У меня был шок.

Мою современную свободолюбивую натуру возмущали слова «развод невозможен» и просто убивало заявление «если умирает дракон, вслед за ним этот мир покидает и его супруга». То есть как? А если я не согласна? Это мне ни развестись, ни прибить его нельзя, в то время как сам дракон получает надо мной полную власть, получается? Меня такое не устраивает. Совсем.

Но дойти до кухни мы так и не сумели.

Вначале на улице послышался странный нарастающий гул, затем весь замок погрузился в звенящую тишину, все его обитатели замерли, настороженно прислушиваясь. Точно знаю, потому что госпожа Альвис поступила именно так. Сбившись с шага, остановилась, повернулась к окну и, кажется, даже дышать перестала. Всего на несколько секунд, затем улыбнулась облегчённо и негромко, скорее самой себе, сказала:

– Ренед вернулся.

О, я очень рада. Слов для моей радости не подобрать. А вот сковородку или скалку подобрала бы с радостью. У меня даже рука судорожно сжалась, стискивая воображаемую ручку орудия семейных разборок.

– Да что вы, в самом деле? – злая я бываю такой вежливой.

И инициативной.

Спокойным размеренным шагом я направилась к высоким двустворчатым, сейчас открытым настежь тёмным дверям. На стоящих стражей в чёрной форме даже не взглянула, на оклик няни не обратила никакого внимания и вышла на широкий каменный порог, на который как раз поднимался по ступеням мрачный и откровенно злой Ренед Энейх.

«Не стоит», – предупредил его тяжёлый взгляд.

«Трындец тебе», – пообещала ему моя ласковая улыбочка.

Глядя на то, как собственная супруга мягкими непринуждёнными шагами приближается к беззащитному в такой ситуации мужику, мужик понятливо остановился. Моё невинно-улыбчивое лицо не позволило ему обмануться: будет разнос. Грандиозный.

10
{"b":"876455","o":1}