Литмир - Электронная Библиотека

Говорить Браун уже не мог. Тыча рабочей рукой в так и не убранные со стола записи, он спровоцировал гнев сына.

– Забудь об этом, отец! – приказал с несвойственной ему строгостью Джим-младший. – Мама рассказывала о твоих бредовых идеях. Они уже довели тебя до удара, и я не допущу, чтобы случилось что похуже!

– Дети Пыльного бога, – ответил про себя Браун. – Они опасны.

– Ясно?

Старый полицейский поднял большой палец вверх.

Пиджак на исхудавшем Фредди Меркьюри висел мешком. Беззащитные губы пытались изобразить улыбку, но получалось плохо: без знаменитых черных усов они уже не могли скрыть боль. Фредди было больно: Браун знал это. Кому ж как не ему было знать? Прощальные аккорды были близки.

Старик вытянул руку в сторону телевизора.

– Говорят, у него СПИД, – сказала Бетти.

Браун ткнул в полку с дисками.

– Поставить?

– Мммм! Но Ы!

– Новый альбом?

Старик кивнул. Как ни странно, Бетти понимала его лучше жены и сына.

– Должен выйти. По крайней мере, писали, что над ним работают. Куплю, как только выйдет. Помните, как впервые услышали Фредди? Я помню. Все-таки, он волшебник.

It’s a kind of magic, подумал старик. Магия, в которую легко не верить и которой не должно существовать.

Летом Брауна вывозили на крыльцо. В любимом кресле сидела Сью. Старики пили сок. Брауну, наотрез отказывавшемуся, чтобы его поили, всегда наливали полстакана, так он не проливал напиток на себя. Иногда Джим-старший тайком от матери добавлял в апельсиновый сок немного водки, и всякий раз отец устало улыбался и поднимал палец вверх. Сыном можно было гордиться.

Однажды Браун увидел Рэнди Смита. Парень отрастил волосы, напялил знакомую по событиям двадцатилетней давности событиям футболку и гулял по периметру живой изгороди. Поймав взгляд соседа, Рэнди наклонился и скрылся из виду, а выпрямившись, поднял над головой секатор. «Бил лопатой, если вам интересно. И разводным ключом. И секатором. Женщин изнасиловал. Анально тоже. Причем после смерти. Кайфа в этом никакого, с живыми интереснее».

Тем же вечером Бетти принесла диск Queen.

– Называется Innuendo, но я бы назвала по последней песне. Она вся о нем, о том, что он любил и что мы все должны уважать, – сказала невестка.

Старик уже знал, что Фредди умер. Время пришло. Браун бился и указывал то на дверь в свой кабинет, то на телефон, то в окно на дом Смитов, понимая, что бессилен. Чтобы успокоить старика, Бетти собрала всю семью в гостиной и поставила Innuendo.

– О е юю!

– Сразу последнюю?

Браун напрягся.

Empty spaces…

В дверь постучали. Не позвонили, а именно постучали. Старик с тревогой взглянул в окно. За стеклом должны было гореть фонари и сгущаться сумерки, но вместе этого стояла серая пыль, словно ветер поднял с земли время и раскидывал взад-вперед по годам и эпохам, и Браун вдруг ощутил, что находится в эпицентре чего-то страшного и великого.

…what are we living for?

– Я открою!

– Е! Е!

– Нет? Почему нет, папа?

Abandoned places…

Щелчок.

Глухой удар.

«Я, Джек Рэндалл Смит, сознаюсь».

Удар. Удар.

Женский визг.

…another mindless crime…

Пыль проникает в уши и глаза. Видят ли его остальные? Мазки красного в сером.

«Ебаные хиппи».

«Женщин изнасиловал».

Рэнди Смит наклоняется самому лицу. Зрачки расширены, радужка цвета пыли.

– But my smile still stays on, – шепчет Рэнди.

Удар.

…must go on.

4
{"b":"876372","o":1}