И СВАДЕБНЫХ БЛАГОСЛОВЕНИЙ - то есть семи благословений
церемонии бракосочетания.
Гемара уточняет: "Траурное благословение - в
присутствии десяти, а скорбящие не входят в это число; свадебное благословение
- в присутствии десяти, и женихи входят в это число".
Еще НЕ СОВЕРШАЮТ ЗИМУН с произнесением ИМЕНИ Всевышнего -
когда ведущий приглашает сотрапезников совершить зимун, говоря:
"Благословим нашего Б-га!",- если присутствуют МЕНЬШЕ ДЕСЯТИ евреев.
Все, что перечислено в нашей мишне, исполняют только при
условии присутствия десяти взрослых евреев. Как мы разъясняли выше, причина
этого в том, что молитвенные формулы, обладающие особой святостью, можно
произносить только в миньяне. С другой стороны, цель этого - воздать
честь обществу, а если нет десяти человек, присутствующие не называются обществом.
А ПРИ выкупе ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ - если кто-то сначала
посвятил Храму свой земельный участок, а затем решил его выкупить, - его
стоимость оценивается в присутствии миньяна, в котором должны быть
ДЕВЯТЬ простых евреев И обязательно один КОГЕН.
Гемара указывает, что намеком на это служит десятикратное
повторение слова "коген" в той главе Торы, где говорится о
посвящениях (Ваикра, 27). Один раз это необходимо для того, чтобы просто
сказать, что нужен коген. Что же касается остальных девяти повторений -
то они служат для применения совершенно особого метода исследования Торы,
который называется "нет сужения после сужения, как только для
расширения". То есть: каждое повторение слова "коген" сужает
возможность присутствия не-когена, однако, поскольку одно сужение
следует за другим, оно в действительности не сужает возможности, а расширяет. В
результате, согласно этому методу, в конце концов оказывается, что даже девять
человек из десяти могут не быть когенами - лишь бы десятый был им.
При выкупе ЖЕ ЧЕЛОВЕКА - когда необходимо определить
стоимость человека, чтобы отдать соответствующую сумму в Храм.
Речь идет о случае, когда, скажем, некто Реувен дает обет
посвятить Храму стоимость Шимона. Тогда определяют, сколько стоил бы Шимон,
если его продавали в рабство, и эту сумму денег Реувен отдает в Храм.
ТО ЖЕ САМОЕ - то есть, точно так же, как при определении
стоимости земельного участка, посвященного Храму, для оценки стоимости человека
необходимо присутствие миньяна, в состав которого должен входить коген.
Как объясняет Гемара, дело в том, что Шимона оценивают как
раба, а с точки зрения Галахи раб приравнивается к недвижимому
имуществу. Это следует из того отрывка Торы, в котором говорится о рабах так
же, как о недвижимом имуществе (Ваикра 25:46): "Держите их в вашем
владении, чтоб детям вашим после вас приобретать их КАК НАСЛЕДСТВЕННОЕ
ВЛАДЕНИЕ".
ЧИТАЮЩИЙ ТОРУ НЕ ДОЛЖЕН ЧИТАТЬ МЕНЬШЕ ТРЕХ СТИХОВ. ПУСТЬ НЕ
ЧИТАЕТ ПЕРЕВОДЧИКУ БОЛЬШЕ ОДНОГО СТИХА, А читая ПРОРОКА - ТРЕХ. БЫЛИ ВСЕ ТРИ
ТРЕМЯ РАЗДЕЛАМИ - ЧИТАЕТ ПО-ОДНОМУ. ДЕЛАЮТ ПРОПУСК, ЧИТАЯ ПРОРОКА, ОДНАКО НЕ
ДЕЛАЮТ ПРОПУСКОВ В ТОРЕ. И НАСКОЛЬКО ВЕЛИК МОЖЕТ БЫТЬ ПРОПУСК? ЧТОБ ПЕРЕВОДЧИК
НЕ ЗАМОЛЧАЛ.
Объяснение мишны четвертой
Эта мишна возвращается к правилам публичного чтения Торы.
Мы уже упоминали во Введении, что во времена Мишны каждый, кого вызывали к
Торе, сам прочитывал соответствующий отрывок. При этом рядом с чтецом стоял
"метургеман", переводчик, который каждый прочитанный стих переводил
на арамейский язык, на котором тогда говорил простой народ. И так пишет Рамбам:
"Со времен Эзры повелось, чтобы там находился переводчик, который
переводил бы народу то, что чтец читает в Торе, - чтобы все поняли смысл
слов" (Законы о молитве 12:10).
ЧИТАЮЩИЙ ТОРУ - каждый из тех, кого вызывают к Торе, - НЕ
ДОЛЖЕН ЧИТАТЬ МЕНЬШЕ ТРЕХ СТИХОВ - должен прочитать минимум три стиха Торы.
Как поясняет Гемара, это число главных разделов Танаха: Тора, Пророки, Писания.
И ПУСТЬ он НЕ ЧИТАЕТ ПЕРЕВОДЧИКУ БОЛЬШЕ ОДНОГО СТИХА.
Читающий Тору должен делать паузу после каждого стиха, чтобы дать возможность
переводчику огласить перевод, и лишь после этого он имеет право начать
следующий стих. Чтец не должен читать два или три стиха подряд, так как
переводя их без перерыва, "метургеман" может сделать ошибку - ведь он
все говорит наизусть.
А читая ПРОРОКА - ТРЕХ. Читающий же гафтару может
прочитать переводчику даже три стиха подряд, потому что если тот и ошибется,
большого значения это не имеет: мудрецы не придают точности перевода
написанного пророками такого значения, как в Торе.
Если же БЫЛИ ВСЕ ТРИ стиха, прочитанные чтецом, ТРЕМЯ
РАЗДЕЛАМИ - то есть тремя главами текста. Гемара приводит пример такого случая
в книге пророка Йешаи (52:3-5): "Потому что так сказал Г-сподь: Даром были
вы проданы.... Ибо так сказал Владыка Вселенной, Б-г: В Египет сошел мой народ
сначала... А теперь - что Мне здесь? - речет Г-сподь, - Ведь взят мой народ
даром..."
ЧИТАЕТ ПО-ОДНОМУ - в этом случае чтец после каждого стиха
делает паузу, поскольку каждый из них - отдельная тема. ДЕЛАЮТ ПРОПУСК -
перепрыгивают от одного раздела к другому, и даже от одной темы к другой, -
ЧИТАЯ ПРОРОКА, ОДНАКО НЕ ДЕЛАЮТ ПРОПУСКОВ В ТОРЕ из опасения, как бы из-за
этого чтец не запутался.
Гемара уточняет, что в пределах одной темы даже в Торе
разрешается делать пропуски - так, первосвященник, читая народу Тору в
Йом-Кипур, перепрыгивает в книге "Ваикра" из главы 16 в главу 23 (см.
Йома 7:1).
И НАСКОЛЬКО ВЕЛИК МОЖЕТ БЫТЬ ПРОПУСК - который делают в
Торе внутри одной темы или в книге пророка, перепрыгивая на новую тему?
Достаточный, ЧТОБ ПЕРЕВОДЧИК НЕ ЗАМОЛЧАЛ. То есть, если в
книге откроют новое место раньше, чем переводчик кончит перевод предыдущего
стиха, - можно перескочить в новый раздел текста; однако если это займет больше
времени, чем перевод последнего стиха, - так делать нельзя. Потому что
заставлять общество стоять и ждать возобновления чтения - значит пренебрегать
его достоинством.
ЧИТАЮЩИЙ ГАФТАРУ ИЗ ПРОРОКА - ОН ЖЕ ПРОВОЗГЛАШАЕТ
"ШМА", ВСТАЕТ ПЕРЕД КОВЧЕГОМ И ВОЗДЕВАЕТ СВОИ РУКИ. А ЕСЛИ БЫЛ
МАЛОЛЕТНИМ - ОТЕЦ ЕГО ИЛИ ЕГО УЧИТЕЛЬ ВСТАЮТ ВМЕСТО НЕГО.