Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Воин передвигался по небу с осторожностью, используя грозу как прикрытие. Он был знатоком своего дела и мог защитить себя. Охотник исследовал районы, в которых могла укрыться нежить. В городе, вероятно, были пустующие старые здания с цокольными этажами. А за пределами города наверняка нашлась бы какая-нибудь щель, дыра в земле, куда древний вампир мог спрятаться.

Фалькон не находил следов врага, и его тревога все возрастала. Если вампир вычислит, где находится Сара, он нападет на нее. Очевидно, монстр даст волю своему гневу. Ведь ему долго не удавалось найти ее, он мог только надеяться запугать Сару и заставить ее выдать свое присутствие. Неожиданно карпатскому воину открылся еще один способ. Нужно искать вампира по его жертве! Это потребует большой сосредоточенности и уйму времени. Ему придется на некоторое время оставить Сару одну. Фалькон обратился к ней:

– Если почувствуешь тревогу, сразу же сообщи мне. В любом случае, Сара, позови меня.

Воин ощутил улыбку Сары.

– Я знаю своего врага полжизни. Я знаю, когда он рядом, и мне не раз удавалось убежать от него. Позаботься о себе, Фалькон, и не беспокойся обо мне.

Сара прожила в одиночестве долгое время и стала независимой, самодостаточной женщиной. Она тревожилась за обретенного Мужа намного больше, чем за себя саму.

Дождь по-прежнему не переставал лить, ветер сдувал капли в тяжелые пласты воды. Но, благодаря принятому обличью, Фалькон не чувствовал холода. Он был способен легко регулировать температуру тела. Гроза мешала искать врага по запаху, но Фалькон различал следы, оставленные вампирами. Воин безошибочно нашел жертву.

Тело лежало на узенькой улочке, неподалеку от того места, где дети бросились к Фалькону из коллектора. Тревога охотника возросла. Вампир научился быстро определять местоположение Сары. Если он находил страны и города, в которых останавливалась Сара, то найдет и те места, которые она со временем посетит. Пристанища безработных, бездомных, беспризорных детей и продажных женщин. Сара, вероятно, будет работать в таких областях. Она сделает все возможное, прежде чем двинуться дальше. Деньги мало значили для нее; они были лишь средством для продолжения движения вперед и активной деятельности. На себя Сара тратила мало. Точно так же, как Фалькон изучил вампиров, вампир успел изучить Сару. И все же ей удавалось избежать встречи с ним. Обычно вампиры не отличаются терпением, но этот на протяжении пятнадцати лет неотступно следовал за девушкой.

Чудо, что ей до сих пор удавалось скрыться. Надо отдать должное ее смелости и находчивости. Фалькон опустился рядом с мертвым телом, на которое уныло капал дождь. Смерть жертвы вампира была мучительной. Охотник осмотрел труп, стараясь не дотрагиваться до него. Ему хотелось уловить запах нежити, почуять его. Жертвой оказался молодой уличный хулиган. На земле валялся нож со следами крови на лезвии. Фалькон заметил, что металл уже подвергся коррозии. Мужчину пытали. Скорее всего, чтобы получить информацию о Саре.

Вероятно, вампира интересовало, появлялась ли она в этом районе. Со всех сторон воин слышал отголоски насильственной сцены.

Фалькон не мог предоставить в руки полиции никаких доказательств. Он тихо вздохнул и начал собирать энергию в небе над своей головой. Молния ярко осветила улицу. Зашипели и затрещали раскаленные добела бичи. Он направил энергию на тело и нож. Огонь испепелил жертву дотла и очистил клинок перед тем, как расплавить.

Молния исторглась из земли оранжевым пламенем, окружившим Фалькона со всех сторон. Пламя поднялось к темным, зловещим облакам. Там оно разделилось на множество раскаленных осколков, излучающих ярко-белый свет. Фалькон резким движением поднял голову и огляделся по сторонам. Он почувствовал, что в воздухе вибрирует не только его энергия. Фалькон отпрыгнул в сторону от груды пепла, так как останки стали обретать форму. Из груды сажи показалась уродливая голова с черными дырами вместо глаз, излучавшими жестокость и вселявшими ужас.

Охотник крутанулся на долю секунды позже, чем был нанесен удар. Чудовище целилось когтем в глаз, но промахнулось и задело висок. На груди Фалькона, как следы от острой бритвы, образовались четыре длинных борозды. Боль была нестерпимой. Воин ощутил на своем лице горячее зловонное дыхание и почуял запах гниющего тела. Но существо приняло форму кляксы. Оно исчезло, как только Фалькон инстинктивно нанес ответный удар туда, где обычно находится сердце.

Неожиданно он ощутил густой мех, заметил саблевидный хвост, но потом вновь воцарилась пустота. Внутри воина проснулся зверь, потрясая его своей силой. Глаза Фалькона застлал огненно-красный туман, мысли спутались. Он кружил в небе, едва увертываясь от волн черной энергии, охвативших целую улицу и достигших полуразрушенных зданий. Фалькон был оглушен. Зверь настойчиво призывал его к насилию. Воин боролся сам с собой и с вампиром, стараясь подавить неутолимый голод, жажду крови.

– Фалькон, – голос Сары, словно глоток свежего воздуха, отогнал прочь мысли об убийстве.

– Скажи мне, где ты? Я чувствую, что ты в опасности.

В ее голосе отчетливо слышалось беспокойство, побудившее Фалькона взять под контроль разъяренного демона, подавить его, несмотря на желание совершить насилие.

Примерившись, воин изо всех сил ударил в том направлении, откуда появилось из груды пепла странное существо. Вихрь взметнувшегося к небу пепла напоминал очертания причудливой, нарисованной углем башни. На мгновение в воздухе замерцал силуэт: вампир пытался опрокинуть разделявший их барьер. Фалькон нацелился в хрупкий силуэт и вновь почувствовал густой мех. На этот раз ему удалось захватить кусок плоти, но существу вновь удалось раствориться. Вампир исчез так же быстро, как появился.

Монстра и след простыл. Не ощущалось даже неизбежной в этих случаях пустоты. Охотник тщательно исследовал местность в поисках хотя бы малейшей зацепки. Чем дольше он искал, тем больше убеждался в том, что на Сару охотится древний властелин вампиров, которому удавалось на протяжении многих веков скрываться от охотников.

Фалькон осторожно двигался по небу. Теперь монстр не нападет снова. Он испытал карпатского воина и потерял преимущество, которое дает внезапное нападение. Враг понял, что имеет дело с опытным охотником, сведущим в искусстве сражения. Он, вероятно, уйдет в землю и будет избегать контакта в надежде, что Фалькон пройдет мимо.

Послышались раскаты грома. Они звучали как предупреждение, как неясное обещание грядущей грозы. Вампир заявлял свои права. И это несмотря на то, что он узнал о присутствии в этой местности охотника. Монстр не откажется от Сары. Он избрал ее своей жертвой.

Сара ждала Фалькона на маленьком крылечке своего дома. Она нетерпеливо протянула руки к нему навстречу, со страхом глядя на него и оценивая его состояние. Муж хотел обнять Сару и прижать к своему сердцу. Никто доселе не ждал его, не беспокоился о нем, не смотрел на него таким тревожным, любящим взглядом. Она была еще красивее, чем в его воспоминаниях. Сара, вся вымокшая от дождя, с копной взъерошенных волос, с огромными глазами… Фалькон мог утонуть в ее глазах, растаять в теплоте ее гостеприимства.

– Заходи в дом, – сказала Сара. Жена обняла Фалькона, прижавшись к нему всем телом, нежно погладила по виску. Потом потянула его за собой в дом, прочь от ночного воздуха и дождя.

– Расскажи мне, – потребовала она.

Фалькон осмотрел маленькую комнатку.

В ней было чисто и уютно, веяло покоем. Полный контраст с его мерзкой, бессмысленной жизнью. Особенно сейчас. Такой ужасный контраст!

Улыбку, прикосновение, беспокойство Сары он не променял бы ни на какие сокровища земли, которые находил на протяжении жизни.

– Что с тобой произошло, Фалькон?

Страх за него, поселившийся в глубине души, подавлял ее. Фалькон провел рукой по волосам. Она должна была узнать правду. Демон внутри него стал сильнее, чем когда бы то ни было. Зверь ждал слишком долго – он побывал во многих сражениях и совершил множество убийств.

12
{"b":"8753","o":1}