Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мне осталось только прервать свою жизнь, другого выбора нет. Я намеревался сделать это, когда следовал на родину. Я был почти мертв, но ты вдохнула жизнь в мою истерзанную душу. Это чудо, что ты сейчас здесь и стоишь напротив меня. Я снова спрашиваю тебя, хочешь ли ты спасти мою жизнь, мою душу, Сара? Как только древние слова прозвучат, возврата назад не будет. Мы не сможем отречься от них. Ты должна это знать. Я не смогу отречься от данной клятвы и не позволю тебе уйти. Я знаю, что слабею. Есть ли в тебе силы разделить со мной свою жизнь?

Сара хотела ответить «нет», ведь она не знала его, этого чужеземца. Он пришел к ней под покровом ночи, он пил кровь. Но в то же время она знала его. Знала сокровенные мысли Фалькона. Она прочла его дневник от корки до корки. Темный Ангел был так одинок, так непомерно и страшно одинок… Сара лучше многих знала, что это значит – быть одиноким. Она никогда не сможет покинуть Фалькона. Все эти долгие, пустые ночи он существовал ради нее. Все эти долгие, бесконечно долгие ночи, когда призраки ее родных взывали к отмщению, к правосудию, Фалькон был там вместе с ней. Его слова. Его лицо…

Сара положила ладонь на руку Мужа, обхватив пальцами предплечье.

– Ты должен знать, что я не брошу детей. И что мой враг, монстр, придет. Он всегда находит меня. Я никогда не остаюсь на одном месте слишком долго.

– Я – охотник за нечистью, Сара, – напомнил ей Фалькон. Он наслаждался ее прикосновением, ее запахом и взглядом. Фалькон ждал согласия Сары. Ждал всем своим существом. Даже ветер и дождь, казалось, колебались в раздумьях.

– Сара, – произнес Фалькон, и в его голосе прозвучал дикий голод.

Сара закрыла глаза.

– Да, – услышала она собственный голос в тишине комнаты.

Фалькон пришел в восторг. Он притянул девушку к себе, прижался лицом к ее мягкой шее. Все его тело дрожало от осознания того, что теперь она полностью принадлежит ему. Ему с трудом в это верилось. Невероятно! Соединиться с Женой в последние дни жизни. Воин поцеловал ее нежные, мягкие, дрожащие губы и посмотрел в ее глаза.

– Объявляю тебя своей Женой, – слова вырывались из его груди, словно птицы. – Отныне я принадлежу тебе. Моя жизнь посвящена тебе. Я беру тебя под свою защиту, обещаю хранить верность тебе. Моя душа, разум и тело принадлежат тебе. Куда ты – туда и я. Твоя жизнь, счастье и благополучие – превыше всего для меня, навсегда. Ты – моя Жена, навеки связанная со мной и вечно любимая.

Фалькон снова прижался лицом к ее мягкой коже, вдыхая ее аромат. Он слышал, как бьется ее сердце. Жизненная сила Сары манила его, соблазняла. Так сильно соблазняла!

Сара сразу же почувствовала себя по-другому. Все ее тело содрогалось. Душа, в которой доселе царила пустота, неожиданно наполнилась восторгом; и в то же время девушка испытывала ужас. Это не было плодом ее воображения. Сара знала, что она – другая.

Не успев осознать последствий своего поступка, Сара ощутила бархатные губы Фалькона на своей коже. От этого прикосновения все мысли словно улетучились. Она позволила ему обнять себя. Темный Ангел прижал ее к сердцу, накрывая своим телом. Он слегка поскрипывал зубами, отчего у Сары по спине пробегала дрожь. Язык Фалькона двигался медленно, вызывая вспышки пламени в местах прикосновений. Сами собой руки Сары потянулись к Фалькону и обхватили его за голову. Она уже не была юной девой, стыдящейся своих желаний; она стала взрослой женщиной, которая слишком долго ждала своего любовника. Сара хотела чувствовать его губы и руки. Она хотела взять все, что Фалькон мог ей дать.

Его руки поднимались по телу Сары, проникая под тонкую ткань ее топа. Кожа возлюбленной оказалась еще мягче на ощупь, чем прежде представлял себе Фалькон. Он шепотом отдавал ей указания, глубоко впиваясь в нее зубами. Между их телами пробегали разряды электричества. Раскаленную добела кожу пожирали языки пламени. Тело девушки было сладким и пряным, божественно ароматным. Фалькон хотел ее, он обожал каждый сантиметр ее тела. Он стремился раствориться в ней, обрести свое убежище, найти приют. Этим вечером он успел насытиться, выпив столько крови, сколько было ему необходимо, и потому еще мог сдерживать себя. Фалькону приходилось все время контролировать свое неистовое желание. И, стремясь к наслаждению, Фалькон проникал в мысли Сары и успокаивал ее. Это было необходимо для комфорта и безопасности их обоих.

Он сделал разрез на своей груди. Затем притянул к ней голову Сары так, чтобы она прильнула ртом к ране, из которой сочилась древняя, сильная кровь. Он тихо приказал ей пить. Она сладострастно двигалась под ним, приближая тот момент, когда он потеряет контроль над собой. Фалькон хотел ее, жаждал. Когда он почувствовал, что Жена отпила достаточно, то шепотом приказал ей остановиться и, бережно закрыв рану, завладел ее ртом: их языки прижались друг к другу, сплелись в диком танце. Как только Сара на мгновение пришла в себя, она ощутила сильные руки Фалькона, его жаркое тело и соблазнительный рот.

Неожиданно гроза усилилась. Ветер неистово рвался в окно, дождь бешено колотил по карнизам. Вспышки молний озаряли землю. Маленький коттедж Сары заходил ходуном, зловеще качались стены. Дом наполнился оглушительными раскатами грома. Сара вырвалась из рук воина и зажала руками уши, в ужасе наблюдая за неистовством стихии. Она раскрыла рот от изумления: новая молния с шипением промчалась по небу и рассекла землю. Прямо над ее головой прогремел гром. Она испуганно вскрикнула.

4

Прежде чем Сара успела что-то сказать, рука Фалькона мягко легла на ее рот. Но эта мера предосторожности оказалась излишней, она уже знала, что произошло нечто ужасное: вампир снова нашел ее.

– Ты должен уйти, – тихо прошептала Жена. Звуки приглушила его ладонь.

Фалькон наклонился к ее уху:

– Я охочусь за нечистью, Сара. Я не уйду отсюда.

Он все еще чувствовал прикосновения ее губ к своим губам. Теперь она была неразрывно связана с ним. Его Жена.

Сара отвела назад голову, чтобы взглянуть на воина. Ветер выл и ревел, словно зверь в припадке ярости. Он вздымал в воздух бумажный сор, листья и сломанные сучья. По своей силе ветер мог сравниться с маленьким торнадо, заставляя Сару то и дело вздрагивать.

– Ты в силах убить такое существо? – спросила она с легкой ноткой недоверия в голосе и с вызовом добавила: – Я хочу знать правду!

Впервые в жизни у Фалькона на лице отразилось некое подобие улыбки. Он не помнил, чтобы когда-либо улыбался. Сомнение, сквозившее в ее голосе, едва не заставило охотника рассмеяться.

– Вначале он дает тебе почувствовать свою силу. Ты рассердила его. У тебя есть внутренний щит, ты – редкое существо. При помощи зрения он не может найти объект: монстр улавливает волны страха, исходящие от тебя. Так он выслеживает жертву. Я пошлю ему ответ. Вампир поймет, что ты находишься под моей защитой.

– Нет! – Сара неожиданно крепко схватила его за руку. – Вот он, наш шанс. Если вампир не знает о тебе, значит, он явится за мной. И мы сможем выйти на его след.

– Мне не следует использовать тебя как приманку, – мягко сказал Фалькон, но в его голосе звучало какое-то странное волнение, повергшее ее в трепет. Фалькон был неизменно ласков с ней, говорил всегда тихо и мягко, нежно касаясь ее. Но где-то очень глубоко в нем таились опасность и тьма.

Сара ощутила, как по ее телу пробежала дрожь, и еще крепче вцепилась в руку своего защитника и Мужа. Она боялась, что, если Фалькон оставит ее и уйдет в ревущую стихию, она потеряет его навсегда.

– Это лучший способ! Вампир придет за мной; он всегда приходит за мной.

Связь Сары с Фальконом казалась невероятно сильной! Ей была невыносима мысль о том, что с ним может произойти нечто ужасное. Сара чувствовала, что обязана защитить любимого от ужаса, который обрушился на ее семью.

– Не сегодня. Лучше я пойду его искать, – Фалькон мягко высвободил руку. Он ясно видел боязнь Сары за его жизнь. Она не понимала, что тысячи раз охотник на вампиров сражался именно с такими монстрами: мужчины из его племени или слишком долго ждут, или отдают свою душу за единственное мгновение, удовольствия, доставляемое убийством.

10
{"b":"8753","o":1}