– Тереза, это очень опасно. Я не смогу пойти с тобой, я нужен здесь.
– Билле, большую часть моей жизни я как-то обходилась без того, чтобы ты водил меня за ручку. Четыре весны я моталась по Вселенной, ставила пентаграммы в болотах и лесах, на войне, где не только из автоматов и гранатометов стреляли.
– Там не было зохенов, Тереза.
– У меня уже три победы из десяти на первом уровне, – заметила она.
Наплевав на советы, она продолжала тренироваться на высшем уровне. Какой смысл понижать планку?
– Это значит, семь поражений. Тебя съедают с вероятностью семьдесят процентов. Нет, я даже думать об этом не могу!
– Ну и не думай. Почему это меня должны съесть? Ни разу не видела в реале зохенов первого уровня.
За прошедшее время она успела немало пошататься по окрестностям с Хэнком. И на охоту, и по делам – он регулярно объезжал рубежи, проверял форпосты. Зохены периодически встречались – не каждый раз, но и не сказать, чтобы редко. Обычно отбивались, всего раз потеряли бойца сопровождения, когда налетели на большую группу.
– Когда увидишь, будет поздно, – промолвил Хэнк.
– Вы бы, госпожа Хэнк, слушали, что вам муж говорит, – вмешался Сниттке, – и не спорили!
Взгляд Хэнка заледенел, когда он перевел его на помощника.
– Заткнитесь, Сниттке! Это моя жена, а не ваша. Заведите свою и ездите ей по ушам. Ясно?
– Так точно, господин Хэнк, – пробормотал тот пришибленно.
– Вы свободны, высший командир. – Движение бровями, недвусмысленно означающее «пошел на фиг». –Явитесь за приказаниями через полчаса.
Сниттке развернулся кругом и деревянной походкой прошагал мимо Сантора, внимательно наблюдающего за сценой. Гнев верховного командира не слишком впечатлил главу разведгруппы. Резкую отповедь он скорее одобрил: высший сам подставился, нечего встревать между мужем и женой.
– Тереза, я не могу, – проговорил Хэнк негромко и вымученно и взял ее за плечи обеими руками. – Я боюсь тебя потерять. Я уже однажды такое пережил, больше не хочу, понимаешь? Если ты не вернешься, я сопьюсь… или просто выстрелю себе в башку, на хрен, чтоб ничего больше не чувствовать! Понимаешь ты?
– Я вернусь, Билле.
– Не надо! Не ходи. Я поищу связиста, которого не жалко. А если не найду, подожду, сколько нужно.
Она посмотрела искоса.
– И просрешь наступление!
Он стиснул зубы.
– Билле, не мнись! Ты верховный командир, а я младший. Есть боевая задача, ее надо выполнить, иначе – кранты. Вот и всё. Отдай этот приказ, и завтра-послезавтра у тебя будет связь.
Он коротко вздохнул.
– Тереза, притормози. – Светлые небеса, кого он уговаривает? Она все равно пойдет, раз уж решила. Оставит ему записку и сбежит – одна, без охраны и без подготовки. – Прошу тебя, не надо.
Она поджала губы.
– Это та самая просьба?
Та, которую она клялась выполнить, даже если ей очень не захочется. Она не обманет, та клятва впечатляла. Хэнк уже открыл рот, чтобы сказать «да» и покончить с этим… и не смог себя заставить. Она права, пренебречь такой возможностью означает завалить кампанию.
– Нет, – выдавил он и провел по лицу пятерней, стирая выступивший липкий пот. Что он делает! – Возьмешь усиленное сопровождение, самых опытных. Сниттке…
– Никакого Сниттке! – встопорщилась она. – Тогда я точно не вернусь, потому что он начнет меня учить, что мне делать, я его пришибу и постесняюсь возвращаться!
Он покачал головой. У Сниттке опыт выживания чуть ли не две дюжины весен, он знает тут все, как свои десять пальцев. Но упорно не желает понимать, как следует обходиться с Терезой, вот незадача.
– Ладно. С тобой отправится группа Сантора. Они знают место, проведут…
– Сантор? – Она сморщилась.
– Либо Сантор, либо я тебя запру в подвале, и никто никуда не пойдет! – В голосе Хэнка лязгнул металл. – Я не доверю твою охрану какому-нибудь неумехе, вроде твоего рыжего балбеса!
– Ты чего, опять ревнуешь? Билле, не будь смешным. Фарн – Верин мальчик, а не мой.
– Ты слышала, что я сказал!
Тереза вздохнула. Что там насчет компромиссов?
– Так точно, верховный командир. Только объясни чертову Сантору, кто из нас главный.
Хэнк криво усмехнулся:
– И кто же, по-твоему?
Она вздернула нос:
– Конечно, я!
– Дайте мне карту, – потребовала госпожа Хэнк.
– Зачем? – откликнулся Сантор, жуя травинку. – Я вас выведу, куда надо.
– Вы плохо слышите, Сантор? – Из глаз плеснула ледяная волна. – Карту!
Подавив вздох, он протянул ей сложенную бумагу, упакованную в прозрачный пластик. Поставленную верховным командиром задачу он воспринял как кару небесную. Протащить женщину под носом у зохенов по территории, где они кишмя кишат! Да так, чтоб у нее с головы волоска не упало – на этом господин Хэнк заострил особое внимание. Но самое ужасное, что эта женщина собирается не подчиняться ему, а командовать. На это Хэнк тоже упирал.
– Даже не думайте ей приказывать, – сказал он, инструктируя Сантора. – Ваше дело – обеспечить ей безопасность. Полную, за это спрошу сурово. И помогать ей во всем, что она сочтет нужным. Вы можете вносить предложения, давать советы, но решает она.
– Почему? – только и спросил Сантор.
– Потому что эту группу ведет старший командир Хэнк! – жестко произнес он. – А вы ей приданы. Так яснее, Сантор?
Он почел за лучшее смолчать. Верховный командир, убедившись, что приказ воспринят, кивнул, и взгляд его слегка потеплел. В нем даже мелькнуло сочувствие.
– От ее успеха зависит судьба нашего наступления, Сантор. Не подведите.
Присев за складной столик, госпожа Хэнк развернула карту, расправила сгибы. Пробежала по ней глазами.
– Какие из углов повреждены?
Сантор не сразу понял.
– Какие углы пентаграммы уничтожены? – Она сердито повторила вопрос. – Которые из излучателей? Эти, в лесу? Или тот, что на краю поселка? Или на берегу реки? Не спите, Сантор, черт вас побери! Время дорого.
Она умеет читать карту! Нашла, где находятся излучатели. Сантор был так удивлен, что промедлил с ответом.
– Извините, госпожа Хэнк. – Он собрался. Надо брать себя в руки и не расслабляться. – Вот эти два. В чаще леса и у реки.
Она измерила расстояние пальцами.
– Что так, что этак – пара десятков лонгов. – Светлые небеса, она еще и масштаб понимает! – Куда быстрее добраться, Сантор? До речного, небось, можно доплыть на лодке? – Зохен, и даже осознает, что одинаковые расстояния не означают одинаковой доступности.
– Да, госпожа Хэнк. Только лодки не везде пройдут, есть места, где река становится мелкой. На плоту – можно.
– Займитесь, – велела она.
Плот серо-сизого цвета сливался с речной водой, скользя по ней стремительно и почти бесшумно. Гребли бородач Ратт и негр Холайе. На всех были маскировочные костюмы в активном режиме, и картина выглядела сюрреалистически: весла сами собой вздымались над поверхностью воды, погружались в нее вертикально, без плеска, и уходили назад, толкая плот. В яркий солнечный день на открытых местах силуэты в костюмах были бы видны этакими просвечивающими призраками, если бы резко перемещались: реакция ткани костюма немного отстает от камер. Но Тереза и Сантор сидели неподвижно, Ратт и Холайе двигались очень экономно, да и небо затянуло серым одеялом, так что краски поблекли. Со стороны плот казался пустым. Гранатомет Ратта в маскировочном чехле, рюкзаки защитной расцветки прикрыты серой парусиной.
Плот был надувным. Это слегка напрягало Терезу, она предпочла бы плетеный или бревенчатый, более надежный. А ну как напорется на корягу или – в мелком месте – на подводный камень? Но гребцы искусно обходили коряги. Дважды встречались пороги, отмеченные на карте; плот заранее вытаскивали, распределяли поклажу, обходили опасное место по берегу, а ниже снова спускали плот на воду и продолжали сплав.
Один раз увидели зохенов на берегу. Сантор, внимательно следивший за окрестностями, дважды стукнул ладонью по поверхности плота, призывая к вниманию, и шепнул: «Слева». Гребцы тотчас вынули весла, положили рядом и замерли. Движимая лишь течением, серая надувная конструкция по серой воде медленно миновала небольшой пляжик с расположившейся на нем полудюжиной зохенов. Зеленые твари что-то – или скорее кого-то – жрали, переговариваясь рычащими и шипящими голосами. Звуки казались членораздельными, но человек такое вряд ли произнесет.