Литмир - Электронная Библиотека

– Это как? Вам вообще не угодишь: безрассудность – плохо, разумность – тоже нехорошо. Как же быть?

Лара улыбнулась.

– Быть самим собой. Мы тебя любим таким.

– Правда любите? – покраснел Джемт. – И… Ванесса тоже?

Девушка рассмеялась.

– А ты у неё поинтересуйся.

– Да? Знаешь, как это будет выглядеть?

– Догадываюсь! – не прекращала смеяться Лара.

– Рад, что тебе весело, – несколько насупившись, сказал Джемт.

– Эй, не обижайся! Не надо!

– Я и не думал обижаться. Я просто думал.

И тут Иллариона опять расхохоталась, но потом взяла себя в руки.

– И что надумал? Поделишься?

– Почему бы и нет. Тем более что эти трое ещё не кончили ругаться…

– Или драться…

– Едва ли до этого дойдет.

Лара не вытерпела и напомнила другу

– Ты хотел мне что-то рассказать…

– Да, кажется. В общем, я кое-что понял. Про это место. Здесь… здесь все построено на страхе.

– Как это?

– Ну… – слегка замялся Джемт. – Помнишь, в самый первый день, когда мы здесь очутились, мне было совсем плохо? Мне и Ванессе?

– Да.

– Так вот… это было потому, что мы боялись – за себя в первую очередь. И поэтому мы ослабевали. Думаю, здешние стены впитывают наш страх и наши силы. Как-то так. А когда Ванесса совсем ослепла, я испугался за неё больше, чем за себя. Поэтому силы перестали утекать в неизвестном направлении. А Несс, наверное, помог Третий Глаз. А потом уже мы все боялись за тебя, и нам было не до этого.

– Интересная мысль…

– И помнишь, когда Саралинда говорила, что-то вроде «Вас никто не ждет, идти не куда…»

Девушка задумчиво кивнула:

– Помню. И было почему-то очень больно.

– Именно. Мне кажется, потому, что мы боялись – вдруг это окажется правдой, вдруг мы никогда не выберемся отсюда…

– Вдруг я не смогу спасти Кару… – продолжила Лара. Все начало вставать на свои места.

– Ну да. Поэтому каждое слово отзывалось такой болью.

– Удивительно… наверное, ты прав. Можно будет потом спросить у Сары.

– Это уж ты без меня.

Лара замолчала, внимательно посмотрев на Джемта, и вдруг спросила.

– А в вашей семье братья или сестры когда-нибудь предавали друг друга?

Джемт покачал головой.

– У нас все по-другому. Так произошло, что Джентльмены удачи живут обособленной общиной, и обычно у них нет друзей среди других людей. Поэтому предать своих – это равносильно быть изгнанным из общины, а следовательно – одиночеству и смерти. Если, конечно, свои не отомстят. Кажется, был только один такой случай. Джентльмены удачи стоят друг за друга горой.

– Наверное, здорово жить в такой большой и дружной семье, – задумчиво произнесла Лара, но Джемтальт только усмехнулся.

– Наверное, здорово – если ты нормальный маг. А я, как ты могла успеть заметить, волшебник слабый.... Лара, не надо спорить, я и сам это знаю! Поэтому надо мной многие смеялись. Взрослые не скрывали своего разочарования, а ровесники – насмешек. Я там был никому не нужным, поэтому и сбежал.

– Джемт, я бы не сказала, что ты – слабый маг. В последнее время ты очень часто спасаешь нас, а уж Ванессу особенно. И деревня Красный Крест обязана тебе своей жизнью.

– Я до сих пор не понимаю, как я это сделал.

– Так и не надо понимать! Главное, что ты смог, а значит, ты несправедлив к себе. Я не знаток в магических делах, тебе вообще лучше обратиться к Олегу с подобными вопросами, но мне кажется, ты очень могущественный маг. Но дуралей.

Лицо друга удивленно вытянулось.

– Ты же только что называла меня слишком разумным?

– Тогда ты слишком разумный дуралей, – усмехнулась девушка, и тут же взволнованно воскликнула: Нет, где они там!

– Мне сходить узнать? – уточнил Джемт, и Лара схватила его за руку.

– Нет! Не хочу оставаться одна.

– Хорошо, не пойду… если честно, не очень хотелось бегать по коридорам этого неприятного здания и искать их. Мало ли куда они подевались!

Лара озабоченно посмотрела на дверь.

– Хотя знаешь, – вдруг сказал Джемтальт, – у меня есть одна идея. Как уж зовут эту Служительницу, помощницу Саралинды?

– Карэя?

– Ага, именно. Я сейчас.

Джемт вышел из комнаты, и, стоя в дверях – чтобы Лара не осталась одна – крикнул

– Служительница Карэя!

На зов появилась женщина, в форменной одежде и закрытым тканью лицом. В её голосе, казалось, клокотал вулкан:

– Кто ты такой, чтобы вызывать меня! Да ещё и по имени!

Джемт, усмехнувшись, предложил:

– Не будем рассуждать на эту тему, а то недавно у меня открылись новые магические способности, вдруг перепутаю вас с дверью. ( При этих словах Иллариона рассмеялась. Чопорная Карэя её раздражала – как и почти все здесь). Где Госпожа Саралинда?

Служительница гордо ответила:

– Она отлучилась с двумя пленниками.

– Мы не пленники! – сквозь зубы произнес Джемт. – Скажите им, чтобы возвращались как можно скорее.

– Госпожа Саралинда не станет прислушиваться к вашим словам. А я не стану передавать ей.

– Но почему? Вам что, сложно?

– Потому что – и Карэя ещё выше подняла голову, как показалось Джемту, даже слишком – Это противоречит нашим правилам.

– Угу. Но все-таки передайте, пожалуйста.

– Не смейте так со мной разговаривать! – взвизгнула Служительница, и тут послышался сердитый голос Саралинды.

– Что здесь происходит?

Карэя мгновенно повернулась к Верховной жрице.

– Госпожа, он смеет ставить мне условия! Мне, Второй Служительнице Храма! Да кто он такой…

– Не стоит переходить на личности – сжал кулаки Джемт. Олег недоуменно посмотрел на него. А Саралинда, гордо вскинув голову, приказала:

– Карэя! Принеси яхоты из моей спальни.

– Но мы не разрешаем пленникам пользоваться оружием! – попыталась возразить Служительница.

Саралинда напряглась.

– Я же говорила тебе уже – они не пленники! Они – наши гости.

«Свежо предание…» – подумал Олег, но вслух распространяться не стал.

– Но в нашем Храме никогда не было гостей! Это противоречит нашим традициям…

– Наверное, именно поэтому вы так негостеприимны… – буркнула Ванесса, а Верховная Жрица сердито предложила:

– Значит, пришла пора завести прекрасную новую традицию встречи гостей.

– Вы понимаете, госпожа Саралинда, что это вызов нашим устоям? – напрямую спросила у неё Карэя, не сводя пристального взгляда. Но Сара выдержала его, спокойно, но твердо заметив:

– Служительница Карэя, в последнее время вы стали слишком часто пререкаться со мной. Если вы ещё раз поднимите на меня голос, то я могу и разозлиться. А теперь идите и принесите яхоты.

Карэя, бросив яростный взгляд на друзей, ушла.

– Гневная. Вы ей доверяете? – спросила Ванесса. – Я бы не была так в ней уверена.

– Я не доверяю никому здесь. Пойдемте…

– Наконец-то вы обо мне вспомнили, – несколько обиженно протянула Лара. – Вы где пропадали?

– Ну, где мы только не пропадали!

– Олег, ты же понимаешь, что это не ответ!

Молодой человек пожал плечами

– Возможно. Но подробнее не могу сказать…

Сара бросила взгляд на дверь.

– Знаете, я, пожалуй, схожу, проверю, чем занимается Карэя. Наверное, вы правы, Ванесса.

Когда Верховная жрица ушла, Джемт глубоко вздохнул и сказал

– Это было мило. Дать нам поговорить одним. Вы хоть понимаете, что Лара тут волновалась за вас…

– А что волноваться?

– Вдруг передеретесь все, – объяснила девушка. – Вы очень сердито выходили.

– Нет, все было в рамках приличия. Все-таки она – женщина.

– А не попугай, – докончила Лара. – Все та ж удивительная логика.

– Причем здесь попугай? – не поняла Ванесса. – Я действительно хотела ей лицо поцарапать, но Олег запретил.

– Спасибо, Олег! – усмехнулась Иллариона. – А куда Саралинда пошла?

– Принести яхоты. Мы подумали, и она решила, что их необходимо вернуть законной владелице. Как видишь, мой посох уже со мной.

– Здорово. Вы хорошо подумали, – искренне улыбнулась Лара, а Олег насмешливо добавил:

6
{"b":"872652","o":1}