Литмир - Электронная Библиотека

Айза Наби

Искусственные люди. Возрождение

Пролог

Она не помнит, сколько времени прошло с начала пути. В тот день в деревню впервые пришли белые люди. И они были настроены не слишком дружелюбно. Преданная своему племени Найра видела перед собой единственную цель: увести чужаков подальше от близких. Бежать далеко к горам, вверх от великой реки, а потом в сторону, где просыпается солнце.

Чем быстрее она будет действовать, тем лучше. Нельзя останавливаться, нельзя долго думать. Девочка прекрасно ориентировалась в тропическом лесу, здесь ей были знакомы каждое дерево или холм. Она родилась в сельве1 и выросла среди дикой природы. Ее тело адаптировалось под место обитания: оно стало гибким, проворным. Пальцы приобрели хваткость лап обезьян, они с ловкостью цеплялись за лианы и низкие ветви пальм. Подошва стоп загрубела и легко передвигалась по неровному рельефу земли. Найре хватало нескольких фруктов и горсти орехов, чтобы насытиться на весь день. Будь она постарше, то ей уже доверили бы лук и стрелы. Но девочке было всего семь лет, когда в деревню пришли незнакомцы, навсегда изменившие ее жизнь и судьбу всего мира.

Когда Найра увидела их, то коротко бросила сестре: «Мэка, я уведу их в лес, пусть все прячутся». Она не колебалась ни секунды. Сплоченность племени и готовность каждого пожертвовать собой ради блага семьи составляли основу его выживания. Здесь не существовало «я», а только «мы».

План удался, и белые люди последовали за ней. Они передвигались быстро, но этого было недостаточно, чтобы угнаться за ребенком. Найра оказалась более юркой, в придачу ей помогало знание джунглей – родного дома. Иногда девочка ловко взбиралась по лианам наверх и пережидала часы. Чужаки проходили мимо, но неизменно возвращались. В такие минуты Найра молилась, чтобы ее не заметили… И Высшие силы откликались на просьбу ребенка.

Но вместе с тем нельзя было выпускать белых людей из виду, они могли вернуться в деревню. Поэтому отдельными криками и треском сломанных веток девочка напоминала о себе. Чужаки должны знать, что она рядом.

Они говорили на незнакомом языке. И оказались совсем непохожи на жительниц деревни по одной простой причине – это были мужчины. Высокие, бородатые. У некоторых были светлые волосы. Темноволосой, темноглазой и смуглой Найре блондины казались особенно опасными и злыми. До этого времени Найра почти не видела мужчин, только маленьких мальчиков. Они рождались и жили некоторое время в деревне, а затем пропадали.

Время от времени кто-то из чужеземцев поднимал длинные палки из двух трубок и направлял их вверх. Найра знала, что это опасно. Палки издавали шумные звуки, и после этого из них шел дым. И наступал вечный сон для кого-то из живых существ джунглей: муравьеда или попугая ара. Девочка боялась, что может быть следующей. Но, как ни странно, в нее не целились. Лишь указывали пальцем, когда среди листьев мелькало светлое платье.

Наконец Найра вышла к большому каменному поселению. Намного больше их деревни. Давным-давно старшие родственники запретили ей заходить туда, и сейчас ребенок засомневался. Как следует поступить? Не придумав ничего лучше, девочка спряталась в ветвях фикуса и затихла. Изредка она осторожно поглядывала вниз, чтобы вовремя заметить непрошеных гостей леса. Если они надумают вернуться обратно, ей снова придется уводить их от деревни.

Иногда казалось, что люди совсем рядом и вот-вот найдут ее. Грубые раздраженные голоса не нравились Найре, она привыкла к мелодичному говору матерей и сестер. Мужчины были похожи на животных, несмотря на то, что они были полностью одеты. Сама Найра носила лишь легкое платье. Ее волосы были обрезаны острым ножом до плеч, чтобы не цепляться за деревья и не помешать в ответственный момент.

Несмотря на малый возраст, Найра была очень умна и проницательна. Ее мать была ведуньей племени и обучала дочь всем премудростям с детства. Спрашивали с девочки строго. Ошибки в джунглях непростительны. И сейчас пришло время экзамена – нужно показать, чему она научилась в свои семь лет.

Но дни, проведенные в бегах, тоже оставили свой след. Девочка начала уставать и терять бдительность. Она едва не попалась в последний раз, чудом успев затаиться под кустом геликонии2. Белый человек прошел совсем рядом. Найра не понимала, чего они хотят. Но гости, пришедшие с миром, точно не берут с собой длинные палки. И не разговаривают лающими звуками. Значит, это враги.

Что такое судьба и из чего она складывается? Порой мельчайшая деталь может определить дальнейшую жизнь. То, на что невозможно повлиять. Мы можем убегать, прятаться и хитрить, но она все равно догонит нас.

Судьбу Найры и всего мира решил маленький жучок. За несколько дней до происходящих событий он аккуратно подточил ветвь гевеи3, тянущуюся к небу. Снаружи она выглядела целой, но на самом деле оказалась полой и слабой.

Ветка заманчиво поманила к себе, заставив уцепиться за нее в попытке спрятаться от белых людей. И сразу же предала самым неожиданным и горьким образом. Все случилось за доли секунды. Найра полетела вниз. Она успела сгруппироваться, как учили ее сестры, но все равно ушиблась при приземлении. Не обращая внимания на болевые ощущения, ребенок быстро поднялся и попытался закатиться в сторону кустов. Но было поздно – ее уже заметили.

Чужаки осторожно окружили девочку. Они смотрели на нее, как диковинного зверька. Она по сути и была зверьком. Найра пригнулась к земле и зашипела. Ее внешний вид выражал твердую решимость бороться за жизнь и свободу до конца.

Когда чумазый ребенок свалился прямо к их ногам, капитан рейнджеров Джон Редман испытал подобие сожаления. Девочка выглядела ослабленной. И в тот же момент он проникся к ней уважением. Столько дней водить его команду за нос! Этим не каждый взрослый может похвастаться.

Но дело есть дело, он должен выполнить задание.

– Поаккуратней! – крикнул он своим людям. – Девочка не должна пострадать.

– Есть, капитан.

– Надо проверить, есть ли у нее татуировка под лопаткой. Никсон, снотворное!

Рейнджер коротко кивнул и прицелился. Девочка обреченно посмотрела ему в глаза, поняв, что все пути к отступлению перекрыты. Она не ждала ничего хорошего. Слишком часто ребенок видел, что случается с животными, когда в них попадают из длинных палок.

Все произошло быстро и безболезненно. Мир закружился и сузился до размера маленькой точки. Постепенно он исчез, и наступила темнота.

Глава 1. Путешествие начинается

Когда Ромул узнал новость о пропаже старшей дочери, его посетило острое ощущение дежавю. Как будто он вернулся в прошлое и должен снова испытать эти неприятные эмоции. Сначала Доли, теперь Кэя. Кто следующий на очереди? Младшие дети?

Первую половину жизни Ромула Гловера можно было назвать счастливой. Мальчик появился на свет в обеспеченной семье, которая пользовалась уважением сограждан и обладала определенной долей власти. Его отец – Рекс Гловер – занимал важный пост в одном из министерств новой страны Амазии. Именно там он познакомился с молодой и амбициозной выпускницей столичного университета – Камиллой Дженингс. У девушки уже тогда ярко проявлялись такие качества, как целеустремленность, обаяние и предприимчивость. Она благосклонно отнеслась к ухаживаниям Рекса, который влюбился в нее окончательно и бесповоротно в первые же месяцы их общения.

Дело происходило в тридцатые годы двадцать первого века. К тому времени уже пятнадцать лет по всему миру сокращалась численность новорожденных девочек. Органы стран, ответственные за демографию, начали бить тревогу и подключили к этому вопросу правительство. Государства учреждали гранты и премии ученым, которым удастся докопаться до истины и исправить ситуацию, но напрасно. Новая тенденция вступала в свои права и ясно дала всем понять, что она здесь надолго. Но обычные люди еще не до конца понимали, к чему это может привести. Когда родители Ромула Гловера познакомились и начали общаться, ситуация в мире еще не казалась катастрофичной. Люди верили, что в ближайшее время им удастся найти решение. Поэтому в обществе царило оптимистичное настроение.

вернуться

1

Влажные экваториальные леса в Южной Америке.

вернуться

2

Травянистое растение из тропических районов Южной и Центральной Америки.

вернуться

3

Вечнозеленое тропическое каучуконосное дерево. Произрастает в лесах Южной Америки, Южной Азии и в Африке.

1
{"b":"872537","o":1}