" — Ну почему мужчины нашей расы деградировали до состояния законченных идиотов? Я же еще до начала штурма к каждому по отдельности подплывала и обьясняла, что цель в обязательном порядке нужно взять живьем и никак иначе! И говорила, что металлический трезубец в голове жертвы ну никак не сочетается с нужным королеве Азшаре результатом!"
Но на счастье морской ведьмы(Или на её беду, ведь этот наг был все-таки из свиты Вайш), воин глубин не успел даже добраться до облаченного в металл чародея — даже не поворачивая головы в сторону возникшей угрозы, седой верзила взмахнул посохом и ударивший с его навершия луч за мгновение превратил подводного гвардейца в кучку безобидного серого праха.
— Когда доберемся до Зул-Амана, все трое отправитесь на дополнительную боевую подготовку. Нежить для тренировок я вам предоставлю. — Закончив раздавать "начальственные пинки", перепачканный в крови мужчина повернулся к леди Вайш.
— Теперь разберемся с рыбой…
В этот момент волна за бортом набрала достаточную высоту и морская ведьма сразу же обрушила её на сухопутных, но седовласый громила вновь махнул посохом и на пути у многотонного потока бушующей стихии встала незримая преграда, об которую разбилось заклятие змееволосой колдуньи. Воспользовавшись остатками силы, что таилась в камне магии, леди Вайш вновь создала водяной таран, но на этот раз противостоящая ему защита была во много раз прочнее и чары прислужницы Азшары не возымели никакого эффекта.
— Ты мне не соперник, нага.
Как только вода опала, облаченный в латы чародей набрал полную грудь воздуха и исторгающие воду небеса содрогнулись от крика, который был настолько громок, что на мгновение заглушил звуки шторма.
— Fus'Ro'Dah! (Сила-Равновесие-Толчок)
Глава 44. Дипломатия Дова
***
— Ты мне не соперник, нага.
Как только вода опала, закованный в металл бретонец набрал полную грудь воздуха и исторгающие воду небеса содрогнулись от громогласного Ту'ума, который был настолько силен, что на мгновение перекрыл звуки шторма.
— Fus'Ro'Dah! (Сила-Равновесие-Толчок)
Силовая волна пронеслась по верхней палубе, отбросив наг к носу тяжелого крейсера. Нескольких чешуйчатых воинов даже выкинуло за борт и они с недовольным шипением исчезли в бушующем море, чтобы спустя несколько мгновений появиться из пучины и снова начать карабкаться на корабль.
Подняв свой посох, Грегор создал на его навершии небольшой огненный шарик и взмахнул магическим инструментом в сторону противника, после чего из маленькой рыжей сферы вырвался огромный поток яростного пламени, что захлестнул всю верхнюю палубу и превратил её в один большой костер.
Это был один из приемов боевых магов Империи Огня, который они практиковали еще во времена правления Озая и за века использования довели до совершенства. Создав маленький источник пламени, стихийные чародеи оставляли маленький канал, по которому в него поступала поддерживающая огонь энергия. Манипулируя этим потоком могли с огромной скоростью создавать пламя любой формы и размеров, что позволяло поддерживать высокий темп схватки, не отвлекаясь на формирования магического каркаса нового заклинания.
Лязгая доспехом и звеня кольчужным поддоспешником при каждом шаге, некромант неспешно двинулся на жителей глубин и как только он сделал первый шаг, несколько покрытых чешуей воинов рванули ему навстречу.
— Храбро, но глупо. — Маленький огненный шар на навершии посоха мгновенно раздулся до огромного пылающего потока, что пронесся прямо сквозь хвостатых громил, что вспыхнули словно сухие деревца в жаркий зной и начали с ревом кататься по мокрой палубе, пытаясь сбить с себя пожирающее их пламя.
Пройдя через вырвавшихся вперед воинов и извиваясь, словно змея, свирепая стихия ударила по вытесненным в носовую часть корабля нагам, но у неё на пути возник сотканный из воды щит, который подняла хвостатая колдунья.
— Голая манипуляция стихией? — Взглянув на заклятие змееволосой чародейки магическим зрением, Грегор мысленно хмыкнул. Чары наги были просты как металлический лом и такие же надежные — пока у их создательницы хватало энергии, пробить эту защиту было очень непросто, и практически единственным возможным вариантом было "передавить" противника по силе. Чем бретонец с совершенно спокойным лицом и занялся, обрушивая на свою противницу один поток пламени за другим. — Интересно, как долго ты сможешь продержаться?
Хотя у чародейки из морских глубин был приличный магический резерв — тягаться в этом плане с тем, кто поглотил нескольких звероподобных богов Зул-Амана она не могла от слова совсем и её поражение было лишь вопросом времени, причем очень короткого.
Но ни через минуту непрерывного обстрела потоками пламени, ни даже через пять водяной щит не пал. Даже несмотря на то, что Мадаав уже успел потратить магии вдвое больше, чем было во всей его хвостатой противнице — заклятие наги продолжало упорно сопротивляться натиску седовласого уроженца Хай-Рока.
Закономерно заподозрив какой-то подвох, Грегор не прекращая бить по стихийному щиту, начал внимательно изучать магические потоки, завихряющиеся вокруг змееволосой колдуньи.
" — Использует для подпитки сферы внешний источник силы? Довольно примитивный подход и к тому же создает уязвимость в обороне. Хотя иногда может и сработать, особенно если противостоящий тебе чародей не слишком умел. " — Прекратив впустую тратить магию, рослый бретонец вытянул в сторону врага свою руку и по когтистым пальцам латной перчатки забегали насыщенно-синие разряды. — " Насколько я помню, одна из модификаций цепной молнии весьма неплохо вскрывает подобные виды защиты."
Ярко светясь от вложенной в неё силы, с ладони седовласого чародея сорвался ветвистый разряд, что ударив в водяную сферу, начал очень быстро её "разьедать".
Одной из самых серьезных уязвимостей защитных заклятий подобного рода была невозможность их подпитки со стороны. А точнее, возможность использовать какой-нибудь артефакт в качестве внешнего источника у защищающейся наги все же была, но прибегнув к ней, она своими собственными руками создавала в обороне брешь — канал, по которому текла магия, становился нестабильным и разрушить общую кострукцию становилось довольно просто.
Иными словами: созданный бретонцем разряд бил не по самой защите, а по тому, что питало водяную сферу морской колдуньи и оставшись без вливания энергии, чары наги довольно быстро сошли на нет.
Взмахнув посохом, Грегор послал вперед телекинетическую волну, которая впечатала врагов в бортик верхней палубы и вновь поднял руку, собираясь добить бойцов змееподобного народа лучом разрушительной энергии, как вдруг в магическом спектре появились возмущения такой силы, что седовласый бретонец на какой-то миг потерял связь с реальностью.
И так случилось не только с Мадаавом — когда некромант смог прийти в себя, то обнаружил, что вокруг него уже стояли обеспокоенные лесные тролли, создавшие своеобразный живой щит, а чешуйчатые воины приводили в сознание свою чародейку, что лежала без сознания на мокрой палубе.
" — Похоже, что оставленное в Солнечном Колодце заклятие сработало раньше положенного срока…"
Перед своим уходом бретонец поместил в оскверненный магический источник небольшие чары, которые понемногу впитывали окружающую их энергию и при достижении определенного порога силы должны были создать сильнейший взрыв, разрушив таким образом измененную реликвию высших эльфов.
По расчетам Грегора после пары дней постоянной подпитки мощь этого заклятия должна была стать настолько большой, что на месте столицы Кель-Таласа остался бы лишь огромный выжженный кратер, уничтожив таким образом и нежить Плети, что буйствовала на улицах Луносвета, и остатки армии остроухих, что лишившись командования попытались занять столицу. Но судя по мощной магической вспышке — заклинанию Мадаава потребовалось куда меньше времени, чтобы накопить предельное количество энергии.