Литмир - Электронная Библиотека

— Ну, дорогие мои софелаговцы, давайте посчитаем, что это так, — нарочито громко произнес Ивар, привлекая в первую очередь внимание скучающего Локи. — Это прекрасно, что вы наконец-то разобрались во всем с моей помощью. Формула берлинской лазури нам известна, свойства ее описаны в любой книге, с ними мы можем работать, но что известно о строении меча Суртра?

— Хочешь сказать, что у вас ни для одного из главных артефактов Девятимирья нет сколько-нибудь подробного описания? — подал голос Локи.

— Нет-нет, я вовсе не это имел в виду, — тут же замахал руками Ивар. — Сын Одина совершенно неправильно меня понял, дело вовсе не в этом. Они есть, разумеется, есть, но запрятаны так далеко, что никто, возможно, даже библиотекари не знают, куда. А если и знают, то вряд ли отдадут кому-то, наверняка это секретные записи, которые можно читать только по личному распоряжению твоего…

— Хватит! — Локи резко встал. — Итак, Беркана, ты можешь поклясться в том, что магия огня в Каскете родственна именно мечу Суртра?

— Ну, я, — Дочь Одина съежилась. — Я могу ошибаться… Выкладки не совсем точные, а доказательства не совсем… доказательны.

Локи жалел, что не умеет накладывать заклинание иллюзорной боли или что-нибудь столь же неприятное. Воистину лучше иметь умного врага, чем глупого друга.

— Я… Я и в самом деле не знаю точно, — Беркана сжалась еще больше. — Вроде бы действительно многое совпадает, но не совсем всё. И всегда есть вероятность, что эксперимент просто проведен не совсем чисто и что если повторить…

Локи закатил глаза, едва сдерживаясь, чтобы не приложить Беркану носом о стол. Еще пара минут такого же бессвязного бреда, и он потребует себе нового магиолога, что бы там ни вякал вечно отсутствующий Хагалар.

— Либо ты…

Договорить Локи не успел — его перебили жуткие крики. Они доносились издалека, но были столь пронзительными, что ни у кого не оставалось сомнений — их причиной послужило что-то ужасное и донельзя болезненное. Ученые разом повскакали со своих мест. Раиду на всякий случай мертвой хваткой вцепился в многострадальный Каскет. Локи пулей бросился к выходу.

— Ваше высочество, нет! — Крик Раиду потонул в новых воплях и хрипах, которые вдруг столь резко смолкли, будто их выключили мановением руки. Беркана побледнела, неуклюже дернулась, сшибив при этом пустые деревянные плошки и несколько книг. Они упали с таким грохотом, что Локи замедлил шаг и обернулся. Всего на мгновение, но этого мгновения хватило Ивару для заклинания. Царевич обнаружил, что прикован к полу! Тело едва двигалось. Высказать магу свое недовольство он, правда, не успел: отсутствовавшая ранее дверь появилась из ниоткуда, малюсенькие окна обросли створками, а дом пропитался магией. С деревянного потолка, лишенного даже подобия мидгардской люстры, полился голубоватый свет, источаемый досками. В полумраке отчетливо заиграли тени.

— Не дыши! — послышалось из полумрака. — Затаи дыхание, подожди подачи кислорода.

Локи не совсем понимал, что происходит, но решил прислушаться к словам Ивара. Он с трудом обернулся: ученые сидели на скамейках и старались не дышать. Визгливо орала сигнализация, которую Локи уже однажды слышал — в тот самый день, когда взбунтовались магические предметы. Начался обратный отсчет, послышалось шипение, противный голос смолк, и сразу стало ужасно тихо, будто царевич стоял в одиночестве на бескрайнем лавовом поле.

— Теперь можно дышать, — Раиду выпустил из рук Каскет, а Ивар снял удерживающее магическое заклятие.

— Сын Одина должен меня простить, — тут же начал он разливаться соловьем, разрушая мертвенную тишину. — У меня просто не было выбора. Ты мог оказаться снаружи и…

— Что происходит? — Локи обвел всех суровым одиновским взглядом. — И почему в воздухе витает аромат… — он принюхался, — люпинов. Откуда?

— Его специально добавляют в запасы воздуха, чтобы все понимали, когда можно полноценно дышать и когда воздух прекращает фильтроваться, — Ивар заискивающе улыбнулся. — Мы теперь в полной безопасности.

— Зловредная ворона в кои-то веки права, — Раиду подошел ближе. — У нас часто что-нибудь происходит. И чтобы не скрываться в соломе от каждой мелочи, разработали систему защиты. Стоит ей фыркнуть, как все помещения закупориваются и покрываются магическими куполами, пока специально обученные рабочие и маги не устранят поломку.

— Так что произошло? — Локи попытался открыть окно. — Пожар? Но не было запаха гари. Крики такие, будто свежуют целый фелаг.

— Не знаю, — пробормотала Беркана, чуть дрожащими руками поднимая книги с пола. — Из-за звукоизоляции мы как в темнице, сквозь защиту не проникнет ни звук, ни запах.

— А если что-то взорвется? Если надо срочно уходить? — Локи попытался применить магию, но окно все равно не поддалось.

— Мы в полной безопасности, я уверяю в этом сына Одина, — послышался чересчур мягкий, заискивающий голос Ивара. — Нам ничто не угрожает. Система защиты домов отлажена многими столетиями, если не тысячелетиями. Я ручаюсь, что даже если взорвется, сгорит или что-то другое случится с ближайшим от нас домом, мы будем в полной безопасности.

— А если что-то случится с нашим домом?

— Не случится. Если бы система защиты посчитала его непригодным или опасным для жизни, он бы не закупорился, а наоборот — выгнал бы нас. Я ручаюсь за это. Не стоит волноваться, твоей драгоценной жизни точно ничего не угрожает: система закупорки никогда не давала сбоев.

— Что ж, оставайтесь там, где безопасно, — Локи сложил руки на груди. — Но я должен знать, что именно произошло, и не намерен здесь оставаться, скрываясь, словно последний трус.

— Этого ни в коем случае нельзя допустить, сын Одина, — ужимки Ивара после Умвельта перестали казаться Локи такими уж милыми. Напротив, он не мог понять, как целый год позволял этому скользкому асу находиться подле себя. — В воздух мог попасть любой яд, мог начаться потоп, да все что угодно могло случиться. Поверь, у нас есть множество специалистов, которые занимаются устранением катастроф. Через некоторое время всё уладится, и нас выпустят.

— Помолчи.

Локи поднял руку, призывая всех к молчанию. Он прислушался, но не услышал ничего, кроме едва различимого писка защитного купола, свидетельствующего, что все показатели в норме и волноваться не о чем.

Царевич попробовал разобраться с заклинанием на двери, но и тут потерпел фиаско. На нее была наложена защитная магия запредельно высокого уровня. От отца он слышал, что подобную магию использовали на войне — ею прикрывали самые ценные здания столицы во время битв в Асгарде. До какого совершенства дошла техника исполнения заклинания, чтобы эта сложная магия автоматически блокировала все дома в поселении? Хотя Локи не удивился бы, окажись защита только на его жилом доме и лабораториуме.

Послышался противный скрежет, слишком отчетливый в полной тишине — это Беркана собирала разлетевшиеся в разные стороны деревянные плошки. Пролился какой-то реактив — к люпинам добавился неприятный запах серы, но быстро исчез — воздух фильтровался.

— Почему эта система восхитительной защиты не сработала, когда убежало заклинание? — спросил царевич у Раиду, чтобы разорвать мертвенную тишину, давившую на уши. Раньше он не замечал, сколь необходимо ему слышать привычные, равномерные звуки природы.

— Система защищает только от того, что может стереть нас в порошок или бросить в омут безумия: от взрывов, наводнений, землетрясений, пожаров, утечки ядов, опасных явлений магической природы.

— Ее было сложно отладить, — добавил Ивар. — Она поначалу пыталась включиться на каждый чих и вводила в заблуждение всех нас. Я точно знаю, мой учитель по естественной науке — тоже Ивар, кстати — её и отлаживал. Восхитительный ас был и умер от старости — в нашем мире это удивительное везение. На его счету…

Локи отмахнулся от россказней бывшего друга.

— Так, — хрипло произнес он, настраиваясь на рабочий лад — раз уж выйти нельзя, надо заняться делом. — Что касается ларца — считаем, что это сочетание берлинской лазури и магии меча Суртра. Если это так, то что нам делать?

353
{"b":"871944","o":1}